0

舟过安仁意思翻译【热门20篇】

电视剧时间都知道该剧改编自随侯珠的同名小说,舟过安仁意思翻译呢?时间都知道结局剧情怎么样呢?时间都知道大结局好吗?时间都知道小说结局和电视剧结局一样吗?下面是小编精心为你们整理的关于X的相关内容,希望你们会喜欢!

浏览

1260

范文

738

篇1:翻译类简历自我评价

范文类型:求职应聘,适用行业岗位:翻译,个人,全文共 217 字

+ 加入清单

广泛的教育背景,有过航空机械,航空电子和英语的教育经历,自学通过英语大专,大学英语四,六级, GRE 2000分。业余时间接受过英语翻译的专业培训,并一直从事兼职英语翻译 ,拥有丰厚的翻译经验; 19年大型国企技术岗位工作经验,工作主要负责英语资料翻译,与飞机制造厂家(空客和波音)的联系与交流,曾带队去法国空客公司做过飞机监造和接机工作; 带领整个技术部门出色完成各项工作,经常受到公司领导的褒奖,并于2009年被评为国航优秀职工。

展开阅读全文

篇2:吉林雾凇导游词的日语翻译

范文类型:导游词,适用行业岗位:翻译,全文共 2665 字

+ 加入清单

観光客の皆様、こんにちは、まずは皆様のご来訪を心から歓迎いたします。今日は光栄にもガイドとして吉林樹氷を見学させていただきます。

四大自然の奇観

吉林樹氷はその「冬の春」のような詩情画意の美で、銭塘の潮湧、泰山の日の出と黄山の雲霧とともに中国四大気象景観を称します。真冬の時、北国の大地が万木不況の時、東北の吉林市に入ると、不思議で美しい風景が見られます。松花江の堤防に沿って眺めていくと、松柳は霜を作って雪をつるし、黛玉は銀を羽織って、白雲のように、雪波を並べて、とても壮観です。これは人々に「樹氷」と呼ばれる奇観です。

種類、形成条件

樹氷の通称は樹氷で、霧気と水蒸気が冷遇されて枝葉に凝結する氷晶で、粒状と結晶状の2種類に分けられます。粒状の樹氷の構造は緊密で、一粒の小さな氷を形成して、結晶状の樹氷の構造は比較的に緩んで、わりに大きい片状を呈します。吉林の樹氷は結晶状に属しています。それは必ず水蒸気があって、気温は零下25℃以下で、風力は3級の天気の中でようやく形成することができて、吉林市の独特な地理環境はちょうど霧氷の温床です。

形成の原理

吉林市街区から松花江にさかのぼると15キロは豊満水力発電所で、ダムの上流は平均水深70メートルの松花湖で、冬の松花江湖から流出した江水は4℃にもなり、大きな熱エネルギーを積んで、松花江の数十里が凍らない奇境を形成しています。水面からわき出して水気を立て、川全体に霧が立ちこめて、久しく消えない。川沿いの長い堤防、青々とした松が林立し、柳が低く垂れ、一定の気圧、温度、風向きなどの条件の下で川面の蒸散の武器が凝縮されて樹氷になりました。

11月中旬から始まります

毎年11月中旬から、吉林市は冬に入り、樹氷が登場し始めます。特に降雪量が多く、寒い年には樹氷の出現回数も多くなります。

名前の由来

中国は世界で樹氷の最も早い国家を記録するので、千百年来我が国の古代人はとても早く樹氷に対して多くの呼び方と称賛がありました。春と秋には「木稼」に関する記録があり、「樹介」というものもあります。今でいう「樹氷」です。樹氷という言葉は一番早く南北朝時代に現れました。宋?呂意の編纂した字林の中で、寒気が凍って珠見日光のように消えます。これは1500年以上前に文献に記載されている樹氷という言葉です。最も玄妙なのは、夢からの呼び名だ。宋末の黄震は「黄氏の日札」の中で、当時の民間は樹氷を夢のために送ると言いました。つまり彼女は夜の人々が眠りの中で天公から送ってきたのです。

クリーン機能

人々は樹氷を鑑賞する時、空気が特別に清新で心地良くて、肺腑を潤すことを感じることができます。これは樹氷が空気を浄化する固有の機能があるからです。空気中に大量の微細ほこりがあり、人の健康を害する。樹氷はこれらの微塵を吸着して空気を浄化することができて、そのため、吉林樹氷は外観の上で真っ白で傷がないだけではなくて、人に清浄で上品な風貌をあげて、その上まだ天然の大面積の“空気の掃除器”です。

江沢民は199.1998を讃えます。

樹氷が訪れるたびに、吉林市松花江岸十里には柳の木が銀花を結び、松が銀菊をほころび、人々を詩のような仙境に連れて行きます。江沢民同志は1991年に吉林市の視察期間に樹氷の奇観に会い、喜んで筆を執って、「寒江雪柳、玉樹瓊花、吉林樹掛、名実相伴うところがない」という文を書きました。1998年にまた詩を授けて言っています。天の栄華をなめ尽くして、世の中のすべてのことが辛いです。」

三つの段階

樹氷を観賞して、主に3つの時間帯に分けて、つまり夜は霧を見て、朝は掛かりを見て、近くの午まで落花を観賞します。

夜見霧

夜に霧を見ると、樹氷が形成される前夜に川に現れる霧を見ることができます。夜十時ごろ、松花江では初めから続いて霧がかかりました。だんだん大きくなってきました。ますます濃くなりました。大団の白霧が川の面からもくもくと立ち上り、絶えず両岸に流れています。樹氷は低温時に過冷却霧滴が凍結したり、空気中の水蒸気が直接的に地面の物体に凝結している氷結物で、木の枝や電線や景物の突出した部位に多く付着しています。

それは白色あるいは乳白色を呈して、無数の重さの重なる小さい氷の玉あるいは小さい氷の結晶から構成します。針状結晶氷または樹氷に分けることができます。針状の氷は水蒸気が物体の表面で凝華して形成され、多くはそよ風があって寒い天気に現れ、枝状の白い結晶である。密度が小さくて、構造がばらばらで、少し振動すれば脱落します。粒氷は過冷却の霧から物体に付着して急速に凍結して形成されます。色は乳白で、外見は粗くて、内部の粒状構造ははっきりと見分けられます。大部分が風に当たる方向に成長します。霧、微寒、風のある天気で、樹氷がよくできます。

朝は留守番をする

朝は掛けを見ます。早起きして木のつるを見ます。十里の川の堤は黒々として森の木々が一夜にして一面の銀白色になった。ケシのヤナギはまるで玉の枝のように垂れ下がっており,群がっている松の針はまるで銀の菊のように咲き乱れ,きらきらと透明である。冬になってから、一晩の間に吉林市松花江の辺の十里の堤が玉樹瓊枝に満つ時、頭の中にはこの言葉しかないようです。確かに、それを使って吉林樹氷を形容するのは更に適切です。樹氷は大自然の中でよく見られる現象です。たくさんのところでその姿が見られます。なぜ吉林市の樹氷の名前がこのように響くのですか?

もともとここの樹氷の厚さは40~60ミリに達し、通常5~10ミリの普通樹氷をはるかに超えています。当地の長年の観測データによると、吉林樹氷は樹氷の中で最も厚みがあり、密度が一番低く、構造が最も緩い毛茸形の結晶状樹氷で、樹氷家族の中で最もまれな品種です。

昼下がりに花を見に行く

昼近くに花を見に行くと、木が落ちた時のことです。一般的には午前10時ごろには、木の飾りが一枚ずつ落ち始め、続いて列になって降りてきます。そよ風に吹かれて落ちた銀片が空に舞っています。明るい陽光が上に照り映え、空には色とりどりの雪のカーテンが形成されています。

樹氷島

皆さん、吉林市内を除いて、樹氷島も樹氷を観賞するいいところです。樹氷島は松花江から吉林市北流に35キロのところにあります。島の周囲の川の辺で、多くの百年の古い楡の木と柳を持っていて、樹氷をかけた後に千姿百態で、吉林市の樹氷より更に古風で質朴で更に自然です。美しい樹氷と一緒に写真を撮ってください。

展开阅读全文

篇3:2翻译员面试自我介绍范文

范文类型:自我评介,适用行业岗位:翻译,个人,全文共 597 字

+ 加入清单

我是**,是***大学外语类专业的毕业生.作为一名外语专业的大学生,我热爱我的专业并为其投入了巨大的热情和精力。

在四年的学习生活中,我所学习的内容包括了从英语基础知识到运用等许多方面.通过对这些知识的学习,我对这一领域的相关知识有了一定程度的理解和掌握,外语是一种工具,而利用此工具的能力是最重要的,在与课程同步进行的各种相关时践和实习中,具有了一定的实际应用能力.对OFFICE办公软件和其它流行软件能熟练操作,并在因特网上开辟了自己个人空间.平时我还涉猎了大量文学、心理、营销等课外知识.相信在以后理论与实际结合当中,能有更大提高!

在学校工作中,加强锻炼处世能力,学习管理知识,吸收管理经验. 我知道计算机和网络是将来的工具,在学好本专业的前提下,我对计算机产生了极大的兴趣并阅读了大量有关书籍,能熟练掌握基本操作,有效利用网络资源.

为适应社会发展的需求,我认真学习各种专业知识,发挥自己的特长;挖掘自身的潜力,结合每年的暑期社会实践机会,从而逐步提高了自己的学习能力和分析处理问题的能力以及一定的协调组织和管理能力。

在即将进入社会之际,为了更好地适应社会,我希望自己能够做到一种被别人需要的一种状态,至于做什么,就是在实践中,不断的学习、不断的锻炼.因此,我希望加入贵单位,如果能够成为公司的一份子,我相信我一定在自己的岗位上尽职尽责、踏踏实实地贡献之集的一份力量,与公司共同促进、发展。

展开阅读全文

篇4:大学英语自我介绍范文带翻译

范文类型:自我评介,适用行业岗位:大学,个人,翻译,全文共 1132 字

+ 加入清单

Hello everyone and good morning! I am very privileged to be given this platform by the professor and really happy to introduce myself. My name is __, 19 years old, from ___, which is a very beautiful place!I am very happy coming to ___ and able to study with you all for the ne_t 4 years. We are all from every corner of the country, which is a kind of fate. I like reading, playing computer and also love the subject of maths. But unfortunately, we don't have this subject here.My ideal is to be a director and one day be able to make my own movies. Therefore I have chosen this major and I have every confidence that I shall do very well.I believe that all of you have chosen the same subject must share the same love with me. Hope we shall learn from each other in the coming 4 years. Help each other so that we all could hand in satisfactory results for our tomorrow .

早上好,同学们 很高兴能够介绍自己,也很高兴教授能给我这样一个平台。我叫___,今年19岁,我来自_____,那是一个美丽的地方。 来到______,和大家能够在一起四年的学习,我很高兴,大家从全国各地来到这里,也是一种缘分。我喜欢看书,玩电脑,也很喜欢数学这门学科,但是遗憾的是我们并没有这门课程。 我的理想是做一名导演,希望有一天能够拍自己的电影,所以我选择了这个专业,也有信心把它学好。 相信同学们选择这个专业也是出于同样的爱好,在今后的四年中,希望大家相互学习,相互帮助,为我们的明天交上一份满意的答卷。

展开阅读全文

篇5:执行总经理岗位职责和任职要求 执行总经理是啥意思

范文类型:制度与职责,适用行业岗位:经理,全文共 306 字

+ 加入清单

1、负责建立健全公司的管理体系;

2、根据公司提出的战略目标,组织制定公司中长期发展战略与经营方案,并推动实施;

3、审定公司工资奖金分配方案和经济责任挂钩办法并组织实施;

4、审核签发以公司名义(盖公章)发出的文件;

5、主持公司的合同经营管理工作,组织分解实施董事会决议;

6、提出企业的更新改造发展规划方案、预算外开支计划;

7、处理公司重大突发事件和重大对外关系问题;

8、推进公司企业文化的建设工作,树立良好的企业形象;

9、从事经营管理的全局开创性工作,为公司发展做出艰巨的探索和尝试;

10、召集、主持总经理办公会议、专题会议等,总结工作、听取汇报、检查工作、督促进度和协调矛盾;

11、完成总经理交办的其他工作任务。

展开阅读全文

篇6:英语翻译实习报告怎么写

范文类型:汇报报告,适用行业岗位:翻译,全文共 1009 字

+ 加入清单

为了把我们所学的各项英语知识全面地结合起来,院里给我们安排了翻译实习,让我们在翻译实践中进一步体会翻译技巧从而提高翻译水平。同时,通过实习,注重我们的实际应用能力、分析解决问题能力和严谨的科学作风的培养,提倡务实创新精神。

老师给了我们一份大约25页的英文材料,我们实习的任务是分组完成整个材料的翻译。每个组大约5个人,每个人每天要完成自己的翻译任务,这不仅提高了我们的学术水平,更培养了我们的团队精神。没有人能依靠一己之力获得某项事业的成功,唯有依靠团队的力量,依靠他人的智慧,才能使自己立于不败之地。建设一支有凝聚力的卓越团队,已是现代企业生存和发展的一个基本条件。

在进行翻译实习的时候我们也碰到了一些问题。首先,是词汇量的不充足使我在翻译的过程中经常遇到阻碍,不得不借助电脑,词典等工具查找出我所不能准确描述的关键词句。其次,是常用句型的缺乏也使得我在翻译过程中举步维艰。再有,就是对一些专有词汇的不熟悉还有一些国外历史文化背景等方面知识的匮乏也使得我的翻译工作进展的不太顺利。这时,我会向同组的同学请教,充分发掘我们大脑中的知识,最终完成了翻译实习任务。对于英语专业的学生,如果毕业之后要从事英语方面的工作有这几种工作:外企翻译;翻译公司翻译,就是公司接活给你翻,按照每千字或者百字计酬;同声传译,这是很高级的会议翻译,按小时收费,非常贵,但是很难做到。没有活干的时候可以兼做资料翻译。或者到培训学校做兼职老师。这些工作都需要很好的英语专业知识,所以在大学里我们要充分利用时间补充自己的知识。

为期一个星期的实习让我们学到了很多知识。不仅是组内翻译人员一起努力而得到的团体合作的成功感,在翻译过程了解到的专业知识和需求带给我们更大的感触。在我们碰到难题的时候,老师把经验传授给我们的同时也向我们讲述了很多实际发生的,切身相关的一些做翻译的经验,让我们长了见识,拓宽了视野。

通过这次的翻译实习,我更加清楚的认识到自己英语相关方面的知识还远远不足,也让我更加清醒的认识到,丰富自己的词汇量及语境英语句型的重要性。我对翻译这份工作充满了期待和憧憬,满怀着这份激情,我要更加严格的要求自己。要想做一名合格的贸易翻译人员,现在我自身的贸易相关知识还不够,关于一些信用证等相关的一些基本的贸易知识还不太扎实。今后,我要把眼光更多的投身到贸易知识中去,要了解各国贸易常识和历史文化中。感谢这门课程让我认识自身不足,以后更加努力。

展开阅读全文

篇7:化工行业调研报告 翻译行业调研报告

范文类型:汇报报告,适用行业岗位:翻译,全文共 3588 字

+ 加入清单

大米,是指稻谷经清理、砻谷、碾米、成品整理等工序后制成的成品。根据国家统计局制定的《国民经济行业分类与代码》,中国把大米行业归入农副食品加工业(国统局代码13)中的谷物磨制(c131),其统计4级码为c1310。

中国的大米分籼米、粳米和糯米三类。籼米由籼型非糯性稻谷制成,米粒一般呈长椭圆形或细长形。根据籼米的收获季节,分为早籼米和晚籼米两种。粳米由粳性非型糯性稻谷制成,米粒一般呈椭圆形。根据粳米的收获季节,分为早粳米和晚粳米两种。糯米由糯性稻谷制成,乳白色,不透明,也有呈半透明,粘性大,分为籼糯米和粳糯米两种:籼糯米由籼型糯性稻谷制成,米粒一般呈长椭圆形或细长形;粳米由粳性稻谷制成,米粒一般呈椭圆形。

为了进一步调动农民的积极性,2019年中央一号文件《中共中央国务院关于进一步加强农村工作提高农业综合生产能力若干政策的意见》要求加大农业税减免的力度,全国各省、直辖市、自治区相继宣布全部免征农业税,2019年12月第十届全国人民代表大会常务委员会通过了废止〈中华人民共和国农业税条例〉的决定。

为应对大量出口给国内粮食供应带来的压力,2019年12月财政部和国家税务总局联合公布,从2019年12月20日起取消小麦、稻谷、大米、玉米、大豆等原粮及其制粉的出口退税,共涉及84个税则。根据公告,出口退税的具体执行时间,以“出口货物报关单”海关注明的出口日期为准。其中,2019年3月1日以后,无论新老合同一律按调整后的退税率执行。2019年6月,财政部又发布消息,自2019年7月15日起取消包括酒精、玉米淀粉等商品在内的出口退税。

从2019年开始,中国全面实行对种粮农民的全面补贴。目前,中国的农业补贴政策主要包括种粮农民直接补贴、农资综合补贴、良种补贴和农机具购置补贴,简称为“四补贴”。2019年,中央财政安排种粮农民直接补贴190亿元、农资综合补贴756亿元、良种补贴198.5亿元、农机具购置补贴130亿元,对调动农民务农种粮积极性发挥了积极作用。

2019年中央财政继续实行种粮农民补贴,补贴资金原则上要求发放到从事粮食生产的农民,具体由各省级人民政府根据实际情况确定;建立和完善农资综合补贴动态调整制度,根据化肥、柴油等农资价格变动,遵循“价补统筹、动态调整、只增不减”的原则及时安排农资综合补贴资金,合理弥补种粮农民增加的农业生产资料成本。

2019年继续实行种粮农民直接补贴,中央财政共安排粮食直补151亿元,农资综合补贴860亿元,两项补贴合计1011亿元。

2019年国务院印发的《关于进一步深化粮食流通体制改革的意见》(国发[2019]17号)决定,“2019年全面放开粮食收购市场,积极稳妥推进粮食流通体制改革”,明确“转换粮食价格形成机制。一般情况下,粮食收购价格由市场供求形成,国家在充分发挥市场机制的基础上实行宏观调控。要充分发挥价格的导向作用,当粮食供求发生重大变化时,为保证市场供应、保护农民利益,必要时可由国务院决定对短缺的重点粮食品种,在粮食主产区实行最低收购价格”。

2019年2月31日,为引导市场粮价平稳上升,保护农民种粮积极性,进一步促进粮食生产发展,国家决定2019年继续在稻谷主产区实行最低收购价政策,并适当提高最低收购价水平。经报请国务院批准,2019年生产的早籼稻(三等,下同)、中晚籼稻、粳稻最低收购价分别提高到每50公斤93元、97元、105元,比2019年分别提高3元、5元、10元,提高幅度分别为3.3%、5.4%、10.5%。

为进一步加大对粮食生产的支持力度,增加农民种粮收入,国家决定从新粮上市起适当提高主产区2019年生产的小麦、稻谷最低收购价水平。每50公斤早籼稻(三等,下同)、中晚稻、粳稻最低收购价格分别提高到102元、107元、128元,比2019年提高9元、10元、23元,提价幅度分别为9.7%、10.3%和21.9%。提高小麦、稻谷最低收购价,将有利于补偿粮食生产成本增加,促进农民种粮收益稳步增长,确保粮食生产稳定发展。

大米行业下游消费主要表现在口粮和工业食品加工等方面。首先,口粮年均消费量超过1亿吨,约占稻米销量的85%。随着经济的发展和人民生活水平的提高,人们的消费习惯和饮食结构不断调整,消费形式也将日益多元化,人均大米口粮消费总体呈稳中有降格局。但由于北方大米消费群体有扩大趋势,加之大米在酿酒以及食品等方面用量却不断提升,且饲料需求增长强劲,大米需求总量仍然稳中有升。

大米的上游产业链有化肥行业、农业机械行业和农用运输车辆行业等,这些行业对大米行业的发展有着较大的影响。国民经济中许多行业都与大米行业相关,国民经济各方面的发展都会影响大米行业的发展,因此,大米行业的发展依赖着国民经济的发展。

综合来看,由于我国水稻种植面积大幅下降,大米的产量已出现下滑,进而导致大米进口量猛增。根据中国国家粮油信息中心初步估算,2019年大米产量下降0.7%,至2 .0 28亿吨,全年中国进口大米约224万吨。中国大米对外依赖的增加将对行业造成非常不利的影响,未来国内加大大米供应是必然趋势。

大米行业的主要上游产业有:化肥行业、农药行业、农业机械行业、农用运输车辆行业和燃油行业等。

目前中国化肥和农药供求总量基本平衡,但是天然气价格上调以及煤、电价格的调整,各种原材料价格的上涨,将推动化肥业和农药行业整体成本的上升。国家通过出口调节、储备调控、协调调运、市场监管等手段将对稳定市场、稳定价格、保证市场供求总量基本平衡起重要作用。因此,从长远来看,化肥和农药涨价势在必行,大米行业对化肥行业和农药的议价能力将逐步减弱。

国家鼓励和支持农用机械和农用运输车辆行业的发展,近年来,这两个行业发展迅速。由于中国稻米收割机械化率较低,且粮食运输运力不足,因此,在很长一段时间内对农用机械和农用运输车辆的需求将十分旺盛,大米行业对这两个行业的议价能力较弱。

而随着国内外经济的放缓,全球对原油的消费总体呈现疲软的趋势,所以燃油价格短期内不会有太大的增幅;但是,从长期看,随着可开采原油的日益减少,全球经济的逐渐复苏,对原油需求的逐步提升将推动原油价格的长期上涨,所以,燃油价格长期内将呈现上涨趋势。

大米行业的下游需求主要是口粮、工业食品、酿酒和饲料等行业。

虽然中国人均大米消费有所减少,但是随着人口的持续增长,中国大米口粮消费总量整体呈上升趋势。并且近几年,随着中国工业食品、酿酒等行业持续快速的发展,对大米的需求不断增加,使大米行业掌握了更多讨价还价的筹码,在议价双方中处于有利位置。因此,中国大米行业对下游议价能力较强。

大米是中国大部分人群的主要口粮,中国口粮消费量约占稻米销量的85%。近些年随着经济的发展,人们的饮食结构有所调整,各种西方的餐饮方式也在一定程度上影响着中国大米消费量,中国人均大米消费量较前几年有所下降。

虽然,西方餐饮对大米的消费构成了一定的威胁,但是,大米依然是中国居民消费的主要口粮,大米消费具有非常大的刚性,大米行业替代品威胁很小。

一方面,从上个世纪开始,中国就开始进口泰国香米,泰国香米最早进入广东市场,拉开了大米产品的档次。由于泰国香米的品质远远高于国内普通大米,迫使湖南、江西等地大米基本退出了广东中高档大米市场。近几年,随着越南大米出口的迅速发展,越南大米开始抢占中国部分中高端大米市场。但是从长远来看,中国大米进出口总量不超过100万吨,而中国大米需求量超过1亿吨,中国大米基本属于自给自足型,国外大米在短期内很难对国产大米产生威胁。

另一方面,近年来,国外企业开始进入中国粮食流通领域,并逐步控制了中国食用油市场,而大米市场很可能是外资企业接下来重点开拓的市场,如果国内企业不认真对待,将会在竞争中败下阵来。

近年来,中国大米行业迅速成长,年增长率超过25%,已经发展成为一个竞争性的行业。中小企业市场份额市场份额由2019年85%市场份额降到不足20%;规模以上大米加工企业产量由2019年1500万吨增长到2019年9777万吨,年均增长18.6%,尤其是最近两年规模以上企业保持30%以上年度增长率。规模以上产品市场价值由2019年26亿元增长到2019年3546亿元,增长超过135倍,复合年均增长率达到26.5%。

规模以上大米加工行业成为中国农副食品加工发展最为迅速的行业之一,尤其是最近两年中粮、益海、中储粮大举进入中国大米加工行业,使得大米加工行业竞争变得异常激烈,带来连续两年稻强米弱市场格局,不少中小大米加工企业陷入困境。

而且龙头企业之间竞争愈加激烈。自2019年以来,无论是原粮收购、产业布局,还是产业链的延伸、品牌的竞争等,国内大米龙头企业竞争都愈加激烈,且这种格局预计还将延续,几年后大米加工行业将逐渐形成益海、中粮、中储粮、北大荒四足鼎立的局面。

展开阅读全文

篇8:高考英语口语自我介绍带翻译篇

范文类型:自我评介,适用行业岗位:个人,翻译,全文共 821 字

+ 加入清单

My name is Li Hua. I was born in Dalian, Liaoning province in February 1977. I started school in 1984 when I was seven,and I studied in Guangming Primary School from 1984 to 1990. After that I went to No.6 Middle School of Dalian and graduated this summer. The main subjects ! studied at school included Chinese, Maths, English, Physics, Chemistry and Computer. I like English and Computer best and I am very good at them. Last year I won first prize in the school computer competition. In my spare time I enjoy listening to popular music and collecting stamps. My favourite sports are swimming in summer and skating in winter.

我的名字叫李华。我出生在大连,辽宁省1977年2月。我在1984年开始上学在我七岁的时候,我从1984年到1990年在光明小学学习。之后,我去了大连六中,今年夏天毕业。主要的科目!包括在学校学习语文、数学、英语、物理、化学和电脑。我最喜欢英语和计算机,我非常擅长。去年我在全校电脑竞赛中获得了一等奖。在我的业余时间我喜欢听流行音乐和集邮。我最喜欢的运动是在夏天游泳,冬天滑冰。

猜你感兴趣:

展开阅读全文

篇9:英语翻译学习心得体会

范文类型:心得体会,适用行业岗位:翻译,全文共 1782 字

+ 加入清单

经过一个学期的学习,我们即将结束《英汉翻译教程》的学习。通过学习,我又掌握了一门新的英语学习技能,也初步了解了英汉翻译的基本要求与要领。简而言之,就是获益匪浅。

英汉翻译是一门建立在综合能力基础之上的学科,囊括了全方位的知识以及中西文化的差异。不管是对个人能力以及日常积累都有较高的要求。前我一直有一种误区:认为只要掌握大量的词汇,翻译起来就会很容易,认为翻译只不过是把大量的词汇拼接连接在一起。可是当我真正接触到这门课程时惊觉自己原来的思维是有多么的狭隘。当翻译一句话时,我根本不知道该怎么组合。勉强组合在一块时不是错误百出,就是很Chinglish.

首先,英汉翻译应遵循“忠实,通顺”的标准。所谓忠实,就是忠实于原文的内容。由于中西文化之间存在的巨大差异,一句英文在欧美人看起来顺理成章,而在我们中国人看起来就会极其别扭。我们就会在翻译过程中不自觉的用上自己的思维,因而改变了原文的意思破坏了原文的风格。通顺就是指原文语言必须通俗易懂,符合规范。译文必须通顺,避免死译,硬译,符合规范。把原文的内容适当的表达出来,既不能改变扭曲,也不能增加或删减。如“Heisseriouslyill”.就译为:“他病得很厉害”。有人为了追求汉语的“漂亮”译为“他苟延残喘”,这就得不偿失了。

其次,翻译分为三个阶段:理解,表达,和校核。准确理解原文所要表达的意思,注意上下文的关系在翻译过程中是至关重要的。在翻译时采取直译或者意译两种方式。有时在翻译过程中我们也可以直译和意译结合起来使用。主要取决与具体的情景。校核也是一个非常重要的过程,不可忽视。即在翻译时要经过反复的推敲,已到达最好效果的翻译。

翻译不是一朝一夕就能做到做好的事。我们在日常学习中必须注重积累有关英译汉方面的知识以及基本方法。了解基本英汉语言对比(词法和句法)。通过对比,掌握两种语言各自的特点,以及所对应的意思,在翻译的时候才能得心应手的运用。避免造成错用,误用,闹出笑话。需要注意的是随着语言的发展,很多英语单词已经不再紧紧局限于其原有的意思,更有了扩展。这就要求我们积极扩充自己的积累。同时,我还学习掌握了英译汉时常用的方法和技巧。如:增词法,重复法,省略法,以及词义的转义等等。还有关于各种不同句型的不同翻译方式。如定语从句,被动语态,状语从句等等,这些在书本上都有系统的介绍。我们在日常练习的时候也要避免为了做题而做题,要在过程中学会理解,应用这些方法。

我还体会到理解和翻译并不是一回事,几个人的理解相同,翻译成的文字风格可以是不同的。通过学习,我了解到可以直译的就直译,只要把词序调整一下,保证通顺,不致引起误解就好。如果不能直译,可凭借各种翻译技巧,在不偏离原文意思的前提下,对句子的结构作一些变动。方法也好,技巧也好,都是为忠实、通顺地再现原作这个目的服务的,其功效自不待言,但并非万应灵药。任何方法在应用中都有其限度,过犹不及。如果一味死搬教条,盲目遵照翻译的规则,过分依赖这些翻译的技巧,最终只会落得个邯郸学步的结果。优秀的翻译者会在在实践中经常数法并用,因人因文而异,并无一定之规,主要靠自己不断实践、不断总结经验和不断提高理论水平,才能最终达到得心应手、曲尽其妙的境界。

经过学习,我确实获得了不少的进步以及在本学期的翻译学习中,我们获得了翻译专业应具备的一项技能,也对下学期的汉英翻译学习有了初步的计划和想法,以后学起来的时候亦不会无从下手。我相信我在今后的翻译道路更加宽阔平坦,我会再今后的学习中,不断总结经验技巧,是这些宝贵经验成为翻译学习的宝贵财富,力争做一名合格的英语人。

我也知道只是经过这学期的学习,我还有很多缺失以及不足的对地方。像中西文化这方面我就做的不是很好,经常在翻译时会弄不清具体的背景知识而做出错误的译文。翻译的时候也会出现措辞不当的现象。我还需要继续的加深关于这方面的知识。翻译不像我想象中的那么简单,但是也不是高不可攀。最重要的是要保持一颗积极学习进取的心,无论何时何地不能失去对翻译的热情。只有这样,才能在日后的学习中遇到困难时有勇气克服它。翻译本就是一个需要不断探索,积累,应运的过程。我有信心在未来的学习中会越走越远,越做越好!!!

展开阅读全文

篇10:翻译服务协议 翻译合同

范文类型:合同协议,适用行业岗位:翻译,服务,全文共 1274 字

+ 加入清单

项目名称:______________________________________

甲方:____________________________

乙方:____________________________

甲乙双方在平等自愿的基础上,就本翻译资料达成如下协议:

第一款翻译内容笔译内容为:甲方委托乙方为该项目提供口笔译服务,口译内容为:

第二款进度要求及交稿方式口译翻译人员的工作根据甲方提供项目日程表来进行安排。一般情况下在笔译工作中,乙方每翻译完成一部分并确定无重大修改后交一次稿。根据整体进度要求,甲方可以另行规定乙方提交译稿的进度,乙方在年____月____日前完成全部翻译工作,并以电子文档的形式将译稿交付甲方,并将译稿保存至本合同终止之日。

第三款报酬及支付方式翻译报酬:笔译按word“字数”之“字符统计”统计功能计算译稿字数(不包括程序、无需翻译的表格等),在双方约定下,元/千字(rmb),预付款(总金额的50%-80%)为(rmb),乙方交稿后,甲应付清其余款项。口译按元/人/天)来计算(翻译工作时间以甲方的正常工作时间为准,加班每超过1小时,按100-150元/小时/人加收费用,外埠出差客户负责翻译的交通、食宿等费用)。

第四款保密责任从接到翻译任务开始,乙方同意在严格保密的前提下为甲方提供翻译服务,决不向任何第三方或个人泄露翻译内容的任何信息,并保证不向任何第三方泄露甲方的质量认证过程及其标准。

第五款翻译的质量要求笔译过程中严格杜绝漏译现象,译文准确、简洁、通顺并符合表达习惯。乙方在遇到自己无法确保其正确性的句子时,应该用不同于译稿正常文字颜色的统一颜色标出这些句子,并在交稿时以书面的形式说明所采用的上述颜色。口译译员工作期间要具有良好的修养和耐心、谈吐文雅、落落大方、彬彬有礼,衣着、发型及化妆符合现场气氛及客户要求。

第六款违约责任若乙方提供的笔译和口译人员的质量严重脱离甲方的要求,甲方有权拒付款。若甲方逾期未向乙方付清稿费,则应向乙方支付违约金。违约金以实欠稿费为基数,按每天百分之十的比例计付。如果乙方完成甲方的任务的确有困难,须在原定期限过半之前提前通知甲方,甲方有权重新调整翻译工作安排。

第七款其他如乙方已完成甲方委托的翻译工作,甲方不应以任何理由要求退还翻译费。然而,如果甲方对翻译质量有疑问,甲方应要求乙方复查和解释。如果甲方在项目结束后不提出反对意见,则被认为乙方已完成了自己的任务,并且则乙方应被认为完全履行了自己的协议义务,而甲方应有义务支付其余费用。如果甲方对乙方翻译工作有特殊的说明,则甲方应以书面形式在签订协议时告诉乙方。如果甲方不把特别说明通知乙方,而乙方根据协议已完成翻译工作,则甲方不应拒绝支付双方同意的全部翻译费,否则将被认为是不履行协议。

本协议自双方签订之日起生效,至乙方领取其全部应得报酬之日终止。但保密条款继续有效本协议一式两份,具有同等法律效力。甲方保存一份,乙方保存一份。本协议的附件与合同正文具有同等的法律效力。

甲方:乙方:

(盖章)(盖章)

负责人:负责人:

日期:日期:

展开阅读全文

篇11:2024翻译实习报告

范文类型:汇报报告,适用行业岗位:翻译,全文共 1627 字

+ 加入清单

大二的下学,我的职责是俄语翻译,翻译一些资料。实习的目的是增加社会实践经验,迅速将翻译理论知识应用到实践当中,并加强使用计算机和翻译工具的能力。

翻译实践的过程中,我总结了4种必备的翻译工具:一是灵格斯翻译工具,里面可安装简明俄汉词典、新俄汉词典、大俄汉词典、俄汉实用工业技术词典;二是百度搜索工具;三是google搜索工具;四是яндех搜索工具——专业的俄搜索工具。翻译的具体步骤可如下:首先可以现在灵格斯里查询不懂的单词或词组,寻找最符合原的解释。当然这只是最基本的做法,但是由于缺少专业的科技词典,在灵格斯往往是查询不出所需的单词或语义。于是,求助于google和яндех则是很有必要的。按照我自己的经验来说,我采取同时在google和яндех搜索的做法,并对同种搜索工具搜索结果进行比较。它们有着各自的优缺点。google的优点是打开俄页面的同时可以同时打开另外一个翻译页面,即google可以自动把页面从来源语俄语翻译成汉语,而缺点是经常发生翻译错误,翻译的可信度是50%。яндех的优点是用俄语词组和句子解释俄语词汇,意义更准确,更贴近原,而缺点就是有时用于释义的词汇过于深奥,过于专业,相当于用更专业的词汇解释专业词汇,即难上加难。所以我认为最后就需要用到百度工具了。结合google和яндех的参考翻译,用百度搜索翻译过的专业词汇,查看是否有相同或相近的专业用语,之后才确定出最准确的译法。

自己校对,虚心地向本专业的老师和材料学院的老师请教。首先进行的自己去校对。原以为会限于“当局者迷”之说而不懂查看、修改自己的译。但认真看完一遍译之后才知道自己的眼睛还算是锐利的,检查出不少错误。比如最明显的一处是有一个句子翻译得不通顺,如果是一个没看过原的人肯定是看不懂得。还有专业术语的译错。但错的最离谱的是编辑排版上的错误。于是我反复对照原和译之后,及时把发现的错误都改了过来。之后我找到了材料学院的一个同学,她的专业能力一直都是优异,她无疑是能够帮我校对的帮手。我让她帮我看我的译,查找出不符合材料专业方面的词汇或句子,并提出相关问题和相应地译法建议,之后我根据她的意见参照原,采用了其中可取的建议。最后我就需要找本专业老师的对我进行针对性的指导了。我把之前摘录在本子上的疑点。难点句一一请教老师,比如应该怎样正确分析句子的结构,何种情况下采用拆分语义翻译,何时应该直译。老师讲得很详细很耐心,似乎想把自身积累下来的翻译经验全部都传授给我了。此行确实受益匪浅,越来越明白到做一个合格的翻译工作者不容易,要想做一个优秀的翻译工作者则是更难了,必须同时具有高水平的语言能力和某一领域的专业知识。

经过几天的翻译工作,心里感触良多,收获也颇多,细细梳理了第一次真正的翻译生涯,总结出了几点体会。

1、翻译的工作性质需要我们仔细、认真并且耐心。翻译是一项慢中出细活的工作,要坐得住,稳得住,要一丝不苟地对待,字字斟酌,句句思量,严格遵守“信、雅、达”的翻译标准,力求把译翻译得通顺准确,忠实原。

2、俄语和其他学科知识的积累。毫无疑问,要想成为一个出色的翻译工作者,就必须同时具有高水平的语言能力和某一领域的专业知识。这一次的翻译实践大大拓宽了我的视野,积累了不少专业的俄语词汇,也逐渐认清科技俄语章的翻译特点。

3、计算机操作能力提高,尤其是俄语打字的水平。现在翻译章无不需要借助于电脑,翻译的过程中直接考验了一个人的打字水平,现在我的俄打字速度已经相当快了,即使没有俄键盘照样能熟练打字。

4、增加了做一个合格翻译工作者的信心。第一次真正的翻译实践就得到了褒奖,大大增加了我的信心。我相信自己的能力,对自己的翻译生涯充满了热切的期待。也许我不是天才,不能一下子就成为优秀的翻译者,但我愿意先从一个合格的翻译者做起,从合格到优秀,一直努力,一直在进步,这才是我一生所应该追求的梦想。

总而言之,实习是我通向职业之路的踏脚板,翻译助我通往人生的成功之路。

展开阅读全文

篇12:国际商务求职信 商务翻译求职信

范文类型:求职应聘,适用行业岗位:商务,翻译,全文共 537 字

+ 加入清单

尊敬的领导:

你好!我叫xxx,是xxx人,今年xx岁,是职业学院经济管理系国际商务专业的学生。

感谢您对我的关注,并垂阅此求职信!现即将毕业面临就业,特此参与双选会应聘。推荐自己,展现自我。

俗话说“光阴似箭,日月如梭”,但在我大学的三年时间里我却是惜时如金,从而不断提高自己不断严格要求自己,物流是从学习上或者生活中都使自己不断完善。在平时的学习中除了利用本专业的专业只是和相关领域的信息外,还注重建立和提高自己分析我信息的能力和水平。除了在平时要完成大学的教学大纲,并且取得优秀成绩外,还通过可以利用的资源看博客,新闻,和报纸摘要。希望通过这样来扩大自己的知识面,做到自身技术的专业化和其它领域的全面化,从而正确树立自己的人生观、价值观和社会观。对公司贡献一份自己的力量。

“专业突出,素质全面”这样的复合型人才,除了平时积极参加班级和学校的社交活动之外,也在假期或周末从事于社会实践中去。而自己的勾通能力,创新能力和团队合作能力是在一点一滴中不断积累起来的。这样以便对未来职业生涯进行规划,以及帮助自己更好的了解自我。

若能与您携手共事,我将倍感荣幸。特呈上求职信一封,希望您能给我这次机会,我一定还您一份满意!诚盼佳音,深表谢意!最后,祝贵公司业绩蒸蒸日上!

此致

敬礼

xx

日期

展开阅读全文

篇13:翻译实习心得总结

范文类型:心得体会,工作总结,适用行业岗位:翻译,全文共 691 字

+ 加入清单

今天是20__年2月10日,我在以琳翻译公司实习的最后一天。一个多月的实习经历让我收获良多。无论是专业技能,还是职场规范,都有在学校里无法得到的感悟。

我在大学里学的是翻译,到以琳之后的主要工作也是翻译和校对,在专业上完全对口。原本以为凭我的翻译水平这份工作应该很容易上手,但经过实际工作才发现自己要学习的地方有很多。

首先是格式问题。在这方面,我不但所知极为有限,连意识也很欠缺。学校里从未学过,我也一直以为翻译仅限于两种语言之间的转化,但作为一种职业,这却远远不够。我们交给客户的应该是跟源文件各方面都一致的成品,而不是只转化了语言的半成品。比如一份幻灯片文件要我们翻译,那译稿应该是格式完全一致的幻灯片,而不是仅仅翻译了文字的word文档。

然后是行文规范问题。即便是纯文本文件,也有其行文规范,如字体、字号、行距以及标点符号运用等。这些内容我们在学校里做翻译练习并不如何重视,但对于专业翻译公司,这类细节问题就像公司的门面,门面不好,公司实力再强形象也会受损。

就是对翻译本身,我也有了新的理解。我在学校里所学所练主要以文学为主,讲究翻译技巧,追求辞藻和句式变化等修辞手法。然而在公司,虽然也有文学方面的订单,但业务方面还是以科技和法律等专业性较强的内容为主。很多时候,客户需要的是一份表达清晰、行文简洁的译文,而非需要用心品味的文章。真正做翻译时,就需要以客户的要求为准,而不是信马游缰地行文。

以前我虽然有过一些兼职,但那些主要是课余时间赚取生活费,顺便了解社会的一种途径,工作本身对专业知识要求小,我也很少全心投入。但在以琳的实习不同,这家专业公司让我找到了真正步入社会的感觉。

展开阅读全文

篇14:感恩英语演讲稿翻译

范文类型:演讲稿,适用行业岗位:翻译,全文共 855 字

+ 加入清单

人生不长,但很多次选择,你今天来通过许多的选择。等待超过60天,你又作出选择,但选择是你的生命是非常重要,非常关键的选择。在很大程度上直接关系到你未来的人生方向的选择,不管涉及到生命未来的辉煌,甚至生命的重大问题取得成功。

最后的选择,因为你年轻,很大程度上是由你的父母或亲属,以帮助您做出选择。然后,他们有能力帮助,您可以创造条件,帮助你(例如,以您的不同选择,他们可以给你钱,你选择读生)。入口的选择,但是这在很大程度上取决于你自己决定。因为:第一,选择难度较大,一些家长和亲属也缺乏指导能力,二是政策选择,一个更公平,他们可能有钱,但你也不能得分足够的钱帮助你。因此,在这方面和自治的主要未来在你自己手里是有很多选择。

考大学已经创造了客观条件的选择。例如,大学一直是这里的门打开面对每一个学生,你可以进入他们的条件。另一个例子是,国家的招生政策是不针对个人,而是针对所有候选人,今年已经形成,你可以只准备通过政策要求,选择的条件。另一个例子:你面对的教师和在过去60天以上的客观因素,教学环境,基本上是恒定的。你只能适应进一步适应。因此,您的当前研究的客观条件,如果我们只能面对每一代人已经形成为生产力的条件,只能在此基础上努力,以促进现有生产力的发展,而不是抱怨主观现在有生产率低下。今年的高考,你只能已经形成由这些主观和客观条件,面临的努力改善他们的学业表现。不要抱怨比我的客观条件。

但有很多生活放弃,以更好的选择。你这个时候,面对的是该大学向你招手,你可以选择不放弃。也可以说:你放弃了过去的很多,就是这个选择。例如,你为什么不外出工作?为什么不留在家里耕作?为什么看到你的父母从早到晚,忙于耕作,即使在外地生病劳累,和大家分享这些担心并没有回家他们解决问题的,你可以放弃所以他们没有这种选择所有时间?

双方放弃了这么多,他们选择了今天,为什么不尝试选择明天?召唤你不选择作为大学的另一个呢?有你的灵魂是进一步净化,提高您的品质,并增加您的生存能力,并改善您在未来的生活质量,实现更大的人生价值的熔炉。

展开阅读全文

篇15:翻译合同收费标准 合同翻译文本

范文类型:合同协议,适用行业岗位:翻译,收银,全文共 1022 字

+ 加入清单

乙方:______________

依据《中华人民共和国民法典》规定,本着诚实信用、平等互利的原则,甲乙双方就甲方资料翻译服务一事,达成协议如下:

第一条:翻译内容

1.乙方将甲方提供的文件中的英文翻译为中文;具体文件以甲方给乙方的纸质文件或者电子版文件为准。

2.乙方应保证翻译人员的专业性和翻译稿件的准确性,认真做好翻译校对工作;

3.乙方按照甲方的文件格式进行排版,最终翻译稿以电子文件的方式提供给甲方。

4.乙方应保证其翻译稿件质量:忠实原文、译文准确。

第二条:翻译期限及费用

1.计价方式:按照翻译完成的中文(字符数不计空格)进行计价。

2.本次翻译单价为,翻译费总金额为:__________________元整。

3.翻译文件的交稿期限为:____________年_______月_______日。

4.甲方在签订合同当日支付翻译预付款_______元。

5.交稿时付清其余所有款项即_______元。甲方向乙方开具正式发票。

第三条:责任条款

1.如因甲方原因推迟提供给乙方翻译稿件或翻译的相关资料时间,受到的损失甲方承担。

2.甲方如对乙方译稿有异议,甲方有权在取稿之日起3日内,向乙方提出书面修改意见,乙方应按甲方要求在规定的时间内进行修改,直至甲方满意为止。

3.如乙方在翻译质量和完成工期方面不符合合同要求,甲方有权中止合同并视为乙方违约,乙方应退还甲方预付款,另外赔偿甲方预付款的作为违约金。

4.在乙方无违约的状况下,甲方应按约定及时付款,否则乙方有权要求甲方支付延迟付款天数乘以翻译费用总额作为赔偿;翻译进行过程中,如甲方提出中止翻译,预付金不予退回并按照已翻译文件比例支付相应翻译费。

第四条:其他条款

5.乙方应考虑甲方翻译内容的保密性。另签署的保密协议作为本协议的一部分,具有法律效力。

6.本协议未尽之事,双方协商解决;

7.本协议一式二份,传真件有效,甲乙双方各执一份,自双方盖章之日起一年内有效。

甲方(盖章):_______________乙方(盖章):_______________

负责人(签字):_____________负责人(签字):_____________

联系电话:_________________联系电话:_______________

地址:____________________地址:____________________

_______年_______月_______日_______年_______月_______日

展开阅读全文

篇16:翻译实习心得总结

范文类型:心得体会,工作总结,适用行业岗位:翻译,全文共 1048 字

+ 加入清单

这学期的翻译实习很有意思,很有趣儿。我们每个人都当了一回导游,把学校逛了一大圈。这让我想到的耶鲁大学的宣传片,如果条件允许,我也想把我们的实习拍成片子,让大家也感受一下淮工的校风校貌。把学校逛一圈真的挺累人的,还好我们选了个好日子,没有似火骄阳,微风习习,莲花飘香。虽然是自己非常熟悉的校园,但是要让你讲讲她的`历史、文化,还真的有点难度。所以我们十五个人共同合作,明确分工,而且在导师陪同我们实习之前,我们早已经把学校逛了好几遍,实战演练了好几回合。所谓“台上一分钟,台下十年功”,虽然我们已经做了大量的准备工作,但是临场还是有几分紧张。最欠火候的地方是我们太嫩了,一点也没有导游的气场。导师说这个实习不仅仅是锻炼我们的英文水平,更是锻炼我们的综合能力。干一样就要像一样,要清楚自己现在的身份是导游。其次,我们的线路设计有些不合理,走了很多回头路,这样子很容易引起游客们的不满。我们只顾着介绍景点,也不关心游客走了那么久累不累、渴不渴,不问问人有没有人想去洗手间,太不人性化了。

这次实习增进了同学之间的感情,虽然旅程很长、而且景点对我们来说也没有新鲜感,但是我们依旧一路欢声笑语。同时,这次实习也加深了我们对学校的了解。

其实最重要的还是英语,马上就大三了,可是我们还存在着语音语调的问题。导师还当众说我的发音很土,好丢人啊。虽然说内容为王,但是作为英语专业的学生,口语是个门面,口语之于英文就像书写之于作文。我真的好惭愧,学了那么多年英语,连简单的good

morning发音也发不标准。我的口语问题早在大一时就被发现了,不过一直没有采取拯救行动,现在真要高度重视了,否则大学四年毕业了,还是一口土土的英文。很多东西,用中文表达出来毫无压力,可是用到英文就发愁了,词汇不足、表达不清晰、反应不够迅速。

导师说这次实习是他们共同精心策划的,并且和很多企业一起商讨他们到底需要什么的人才。学习不能只停留在书面上,要运用。企业希望我们一毕业就能为他们所用,他们不愿意多花精力和时间来锻炼我们。天下老板一般黑呀!不过这也是我们必须具备的技能,有压力才有动力。希望我们在剩下的两年时间里,不浪费光阴,努力提高自身各方面的技能,做一个合格的大学生,将来更好的服务社会,实现自身的人生价值。每个大学生都在学英语,作为英语专业的我该如何立足?我正在寻找答案“众里寻他千百度,蓦然回首,那人却在灯火阑珊”,只要专业技能够硬够强,一定会有自己的舞台。我现在所要做的就是努力学习,只有足够的input,才能out

put。

展开阅读全文

篇17:翻译保密合同样式

范文类型:合同协议,适用行业岗位:翻译,全文共 547 字

+ 加入清单

甲方:

乙方:__________翻译有限公司

订立本协议旨在乙方为顾客提供规范、保密的翻译或本地化服务。双方本着平等互利的原则经友好协商,达成以下协议:

一、译文类型

甲方委托乙方翻译(资料名称),共页,约 字。

二、翻译时间

双方协定翻译稿件交付日期为年 月日。

三、交稿形式

四、资料保密

本协议所涉及的甲乙双方在合作过程中或通过其它任何渠道所获知的对方未向社会公开的技术情报和商业秘密均负有保密义务,未经对方书面许可,任何一方不得将其泄露给第三方,否则应承担相应违约责任并赔偿由此造成的损失。此项保密义务在协议终止后仍然有效。

五、知识产权

所有翻译资料的知识产权归甲方所有,乙方未经许可不得用于(包括报告全文、摘录、单项数据等)公开发布、转载、使用或其他用途,否则视为违约。

六、本协议有效期内基于业务运作需要,双方协商共同定制的其他相关制度和书面文件,其效力等同于本协议。

七、本协议未尽事项,经双方协商一致签订补充协议,补充协议与本协议具有同等效力。本协议一式两份,甲乙双方各执一份。本保密协议经签字盖章后生效。甲方:(签章) 乙方:(签章)__________翻译有限公司

法人代表: 法人代表:

签约代表: 签约代表:

地 址:地址:

e-mail: e-mail:

电 话:电话:

http://http://

展开阅读全文

篇18:古语经典语录及翻译 古语经典语录人生感悟

范文类型:语录,心得体会,适用行业岗位:翻译,全文共 3054 字

+ 加入清单

1. 为事在人,成事在天。

2. 老当益壮,宁知白首之心;穷且益坚,不坠青云之志。王勃

3. 急行缓行,前程只有许多路;逆取顺取,到头总是一场空。

4. 常将有日思无日,莫待无时想有时。

5. 过而不改,是为过矣。(孔子)

6. 多交费财,少交省用。

7. 一日暴之,十日寒之,未有能生者也。(《孟子》)

8. 人之患在好为人师。(孟子)

9. 大丈夫宁可玉碎,不能瓦全。(北齐书)

10. 行义要强,受谏要弱。

11. 若一有贪恋,便堕危机。

12. 九层之台,起于累土。千里之行,始于足下。(老子)

13. 学者如禾如稻,不学者如篙如草。

14. 朝闻道,夕可死矣。孔子

15. 博观而约取,厚积而薄发。苏轼

16. 功名富贵,还向灭时管究竟,则贪恋自轻。

17. 我自横刀向天笑,去留肝胆两昆仑。(谭嗣同)

18. 三更灯火五更鸡,正是男儿发愤时。黑发不知勤学早,白首方悔读书迟。颜真卿

19. 知耻近乎勇。礼记

20. 真士无心邀福,天即就无心处牖其衷;裣人著意避祸,天即就著意处夺其魄。

21. 聪明人宜敛藏,而反炫耀,如何不败。

22. 惜钱莫教子,护短休从师。

23. 书到用时方恨少,事非经过不知难。陆游

24. 采得百花成蜜后,为谁辛苦为谁甜。(罗隐)

25. 宁使人讶其不来,勿使人厌其不去。

26. 季孙之忧,不在?臾,而在萧墙之内也。(孔子)

27. 用人于教人,二者却相反,用人取其长,教人责其短。

28. 路逢险处,为人辟一步周行,便觉天宽地阔;遇到穷时,使我留三分抚恤,自然理顺情安。

29. 其曲弥高,其和弥寡。(宋玉)

30. 人而无信,百业俱虚。

31. 世微道替,百直曾无一遇。

32. 民为邦本,本固邦宁。书经

33. 见贤思齐,见不贤而内自省。(孔子)

34. 人皆可以为尧舜。孟子

35. 为人性僻耽佳句,语不惊人死不休。(杜甫)

36. 仓廪实则知礼节,衣食足则知荣辱。(《管子》)

37. 一人有庆,兆民永赖。

38. 风萧萧兮易水寒,壮士一去兮不复还。(战国策)

39. 山不厌高,水不厌深。曹操

40. 仓廪实而知礼节,衣食足而知荣辱。管子

41. 沉舟侧畔千帆过,病树前头万木春。刘禹锡

42. 静坐常思己过,闲谈莫论人非。

43. 登泰山而小天下。孟子

44. 君子和而不同,小人同而不和。——孔子《论语》

45. 务下学而上达,毋舍近而求远。

46. 一正压百邪,少见必多怪。

47. 不入虎穴,焉得虎子?后汉书

48. 人固有一死,或重于泰山,或轻于鸿毛,用之所趋异也。司马迁

49. 岁寒,然后知松柏之后凋也。孔子

50. 不识庐山真面目,只缘身在此山中。苏轼

51. 天下无难处之事,只消两个如之何;天下无难处之人,只要三个必自反。

52. 海内存知己,天涯若比邻。王勃

53. 居安思危,思则有备,有备无患。(左传)

54. 《诗》三百,一言以蔽之,曰:“思无邪。”——摘孔子《论语》

55. 友如作画须求淡,邻有淳风不攘鸡。

56. 学之广在于不倦,不倦在于固志。晋葛洪

57. 见色而起淫心,报在妻女;匿怨而用暗箭,祸延子孙。

58. 恩宜自淡而浓,先浓后淡者,人忘其患;威宜自严而宽,先宽后严者,人怨其酷。

59. 远水不救近火。韩非子

60. 君子不可貌相,海水不可斗量。

61. 门内有君子,门外君子至;门内有小人,门外小人至。

62. 近水楼台先得月,向阳花木易为春。苏麟

63. 有朋自远方来,不亦悦乎!(孔子)

64. 君子之交淡如水,小人之交甘若醴。庄周

65. 流水不腐,户枢不蠹。(吕氏春秋)

66. 景色虽不丽,气度自优游。

67. 三十而立,四十而不惑,五十而知天命,六十而耳顺,七十而从心所欲,不逾矩。(孔子)

68. 不以规矩,无以成方园。孟子

69. 儿孙自有儿孙福,莫与儿孙做马牛。

70. 青出于蓝而胜于蓝。荀子

71. 山河破碎风飘絮,身世浮沉雨打萍。(文天祥)

72. 莫将死句入诗中,此诀传来自放翁。——袁枚《仿元遗山论诗》

73. 蜗牛角上较雌雄,石火光中争长短。

74. 天行有常,不为尧存,不为桀亡。《荀子)

75. 谁人不爱子孙贤,谁人不爱千钟粟,耐五行不是这般题目。

76. 之子不称服,奉身好华侈,虽得市童怜,还为识者鄙。

77. 知事少时烦恼少,识人多处是非多。

78. 一品万千经典《新增广贤文》8 气骨清如秋水,纵家徒四壁,终傲王公。 早把甘旨勤奉养,夕阳光阴不多时。 得宠思辱,居安思危。 成名每在穷苦,能贪都在位中。 静坐常思已过,闲谈莫论人非。 三人同行,必有我师,

79. 祸福无门,惟人自招。

80. 因风吹火,用力不多。

81. 知人者智,自知者明。老子

82. 鞠躬尽瘁,死而后已。(诸葛亮《后出师表)

83. 尊师以重道,爱众而亲仁。

84. 当断不断,反受其乱。(汉书)

85. 卖油娘子水梳头,卖肉娘子啃骨头。读得书深当大丘,不劳耕种自然收。茫茫四海人无数,几个男儿是丈夫。求人须求大丈夫,济人要济急时无。茫茫四海人无数,那个男儿是丈夫。人情似水分高下,世事如云任卷舒。美酒饮至微醉后,好花看到半开时。路逢侠客须呈剑,不是才人莫献诗。美人绝色原妖物,乱世多财是祸根。畜牲易度人难度,宁度畜牲不度人。

86. 水不紧,鱼不跳。

87. 日日行,不怕千万里;常常做,不怕千万事。——《格言联璧·处事》

88. 闹里有钱,静处安身。

89. 北氓荒冢无贫富,玉垒浮云变古今。

90. 君子固穷,小人穷斯滥矣。

91. 梅须逊雪三分白,雪却输梅一段香。(罗梅坡)

92. 勿营华屋,勿作淫巧。

93. 差之毫厘,谬以千里。宋陆九渊

94. 会当凌绝顶,一览众山小。杜甫

95. 三人同行,必有我师。

96. 是可忍,孰不可忍?(孔子)

97. 与善人居,如入芝兰之室,久而不闻其香,即与之化矣;与不善人居,如入鲍鱼之肆,久而不闻其臭,亦与之化矣。(孔子)

98. 用心计较般般错,退步思量事事难。

99. 但愿人长久,千里共蝉娟。苏轼

100. 道不同,不相为谋。孔子

101. 反观自己难全是,细论他人未尽非。房中无君难留娘,山中无草难养羊。非义之财不着家,未曾到手祸先发。蜚短流长难保密,好饶舌者不可交。分明指与平川路,却把忠言当恶言。丰年莫忘歉年苦,饱时当思饥时难。

102. 才智英敏者,宜加浑厚学问。

103. 无病休嫌瘦,身安莫怨贫。

104. 富若不教子,钱财必消亡;贵若不教子,衣冠受不长。

105. 无意苦争春,一任群芳妒。(陆游)

106. 悖入亦悖出,害人终害己。

107. 国将兴,必贵师而重傅。荀子

108. 孝致祥,勤致详,恕致详。

109. 说话人短,记话人长。

110. 海咸河淡,鳞潜羽翔。

111. 莫信直中直,须防仁不仁;莫信直中直,须防仁不仁。

112. 民不畏死,奈何以死惧之?(老子)

113. 我善养吾浩然之气。孟子

114. 作种种之阴功,行时时之方便。

115. 君子之德风,小人之德草,草上之风,必偃。(孔子)

116. 剑号巨阙,珠称夜光。

117. 人老心不老,人穷志不穷。

118. 治国之道,必先富民。管子

119. 认真还自在,做假费功夫。

120. 圣贤言语,雅俗并举,人能体此,万无一失。

121. 莫等闭,白了少年头,空悲切。岳飞

122. 乐不可极,乐极生哀;欲不可纵,纵欲成灾。

123. 百学须先立志。(朱熹)

124. 炮凤烹龙,放箸时与盐齑无异;悬金配玉,成灰处于瓦砾何殊。

125. 骨肉相残,煮豆燃萁;兄弟相爱,灼艾分痛。

126. 大道之行,天下为公。礼记

127. 衣不如新,人不如旧。

128. 君子之交淡若水,小人之交甘若醴。(庄子)

展开阅读全文

篇19:学习翻译的心得

范文类型:心得体会,适用行业岗位:翻译,全文共 4195 字

+ 加入清单

一、实习目的

这是大学生涯中第二次到公司里实习。在每次实习之前,都会清楚自己此行的目的和计划。众所周知,在进入大学校门之后,就业问题就总是围绕在我们的身边。就业问题包含着很多的方面,比如,现今社会招聘会上写着的“有经验者优先”。面对这样的竞争压力,我想只有让自己提前到企业里经历一下,才能更好地完善自己的知识理论体系,学习到一点真本事,从而提高自身在应届毕业生中的竞争力。同时,为了拓展自身的知识面,扩大与社会的接触面,增加个人在社会竞争中的经验,锻炼和提高自己的能力,以便在以后毕业后能真正真正走入社会,并且能够在生活和工作中很好地处理各方面的问题。

今年,我实习所在的公司是与我大学的主专业息息相关的,在这里实习期间,要学会从实践中学习,从学习中实践。

二、实习时间

2021年7月10日2021年8月10日

三、实习地点

______

四、实习单位的概况

____立足于为大众提供最专业、最多样化的翻译服务,是互联网时代新型的语言信息服务提供商。北京天和汇佳翻译有限公司成立于1999年,注册资金100万,是中国翻译协会会员。公司的主营业务是为客户提供专业多语言的笔译、口译、同声传译及本地化、外语培训等语言相关服务,我们的奋斗目标是成为中国最优秀的专业多语翻译公司。

五、实习内容在公司实习期间,我的主要工作是整理词条,同时也做过排版。整理词条就是将翻译老师做好的翻译文本与原文一一对应起来,然后做成表格,做好之后就将其导入公司的翻译库中,为翻译老师以后的工作提供便利,提高工作效率。这是一件细小而又马虎不得的工作,在整理的过程中,必须认真仔细,同时还要记得检查。因为就算你再仔细也不可能完全保证不会出错。

再说一下我的另一项工作排版。其实在我刚接触这项任务时我就清楚它的意义在哪里。所以我知道应该怎么去做最好。在经过同事的一番指导之后我开始自己完成这项工作,这对我来说是一个非常大的挑战,因为你需要将新的文件与以前的文件一句一句的对应,少的要添上,多的要减去。包括图片、格式、版面、页码,都需要整理的一点不差。在刚开始的时候我做得很慢,因为有很多不清楚的技巧方法,但是,在渐渐地整理当中,我越来越熟练,也掌握了很多的工作技巧。最后结束时,我又从头到尾检查了一遍,将文件做到最完美,当看到自己的劳动成果,感觉自己又学到了很多。细节决定成败,也许你所做的工作并不是很复杂很难做的事情,但是却能显现一个人的工作素质和责任心,也能体现一个人的综合素质,如果连一点小事都做不好,如何有资本去干大事。

六、实习心得

转眼之间,为期一个月的实习已经结束了,虽然工作的时间很短暂,但对于我来说,在天和的每一天都是非常有意义的,在这里我学到了很多在学校里学不到的东西,也认识到了自己还有很多的不足,受益匪浅。感觉这一个月让自己成长了许多。

以下是我在实习期间对工作的总结和自己的心得体会

首先,我要总结一下自己在实习期间的体会。

1、自主学习。

在实习期间,就要将自己当做公司的一名正式员工,严格要求自己,而不能像在学校里学习那样,有老师,有作业,有考试,在公司实习一切都要自己主动去学去做。同事们从不吝惜自己的经验来指导我的工作,让我少走弯路;更好的完成工作。我也会在平时的工作当中学习同事的工作方法,处理业务的技巧。学习到如何和客户打交道,并且维护好公司与客户之间的关系。所以在实习期间自主学习很重要,要不懂就问,眼睛里面有工作可干,才能在公司里学习到有用的东西,并且为公司贡献自己的力量。

2、积极进取的工作态度。在工作中,要做到为公司创造效益,同时提高自身素质,像我这样没有工作经验的新人,更需要通过多做事情来积累经验。特别是现在实习工作并不象正式员工那样有明确的工作范围,如果工作态度不够积极就可能没有事情做,所以平时就更需要主动争取多做事,这样才能多积累多提高。我的主要工作是词条,如果工作态度不积极,就很难坚持下来,也不可能认真的完成自己的任务。所以不管实习还是工作,都要拿出自己十足的热情,既然选择了,就必须全身心的投入,争取做到最好。

3、团队精神。在天和实习期间,这里的工作环境非常的愉快,同事们都相处的很好,并且各司其职,有时候,工作往往不是一个人的事情,是一个团队在完成一个项目,在工作的过程中如何去保持和团队中其他同事的交流和沟通也是相当重要的。在实习期间,我懂得了如何将团队里每个人的价值发挥到最大。同时,在合作中要有与别人沟通、交流的能力以及与人合作的能力。合理的分工可以使大家在工作中各尽所长,团结合作,配合默契,共赴成功。个人要想成功及获得好的业绩,必须牢记一个规则:我们永远不能将个人利益凌驾于团队利益之上,在团队工作中,会出现在自己的协助下同时也从中受益的情况,反过来看,自己本身受益其中,这是保证自己成功的最重要的因素之一。

4、基本礼仪。步入社会就需要了解基本礼仪,而这往往是原来作为学生不大重视的,无论是着装还是待人接物,都应该合乎礼仪,才不会影响工作的正常进行。其实平时的自己就是一个还算懂得礼貌的人,但是在职场上还有很多礼仪的规则是需要自己认真去学习的。

5、为人处事。作为学生面对的无非是同学、老师、家长,而工作后就要面对更为复杂的关系。无论是和领导、同事还是客户接触,都要做到妥善处理,要多沟通,并要设身处地从对方角度换位思考,而不是只是考虑自己的事。实习期间,自己所接触到的人都和学校所接触的是不一样的,存在着很大的差异,所以在实习期间,我懂得了如何收放自如,给自己定好位,处理好各种关系。

其次,我想谈一下自己在实习过程中所发现的问题和想法

1、刚来公司第一天,同事们互相做了自我介绍,但是我发现,在这里的老同事也都是刚刚工作了三个月左右,当初觉得公司可能存在人才流失的问题。后面通过调查,了解了之前员工离职的原委,结合自己所学的人力资源知识,在此说一下自己的拙见。

第一:大胆启用,选拔人才。

只有招聘到人才,才能将公司带向更加不一样的未来。公司要坚持做到看能力不唯资历,看本领不唯年龄,看水平不唯文凭的用才方针。并且实行公平竞争、双向选择、择优聘用得制度。既要识别善于交际、外向型性格的人才,又要挖掘性格内秀、稳重求实的人才。在招聘的时候一定要择优录取,尤其对经过实践证明有真才实学、业务突出、善经营、会管理、懂技术、业务精通的年轻知识分子,并且破格委以重任。招聘到人才对公司来说很重要。第二:精心培养,壮大队伍。

首先是加强专业知识和理论知识的培养;在实习期间接过几个国外客户的电话,但是其他同事却不能处理,因为无法与客户沟通,这对公司来说是个很大的避讳,也会影响公司在客户心目中的形象,所以作为翻译公司的工作人员,要严格要求自己,为公司树立良好形象。二是注重实际工作能力的锻炼和培养。通过一个月的实习,发现分公司并没有直接的进行定期的考核和评价,也没有采取积极措施鼓励在岗人员。这对工作人员来说,没有很好的奖惩措施,将会对员工的工作热情产生不利的影响。有人说,优秀的企业能留住人才,吸引人才;而落后的企业则流出人才,甚至压制人才。企业吸引人才的不只是企业的名声和形象,靠的是企业内部环境。其中最重要的应该是分配制度和激励约束机制。所以坚持用待遇留住人才,建立和完善按劳分配、按生产要素分配,绩效挂钩的合理分配制度。真正使优秀人才多劳多得,“才有所值”。同时,还必须采取切实可行的企业内部激励机制,注重物质奖励和精神激励并举,将企业精神、价值观念、职业道德规范进一步制度化,为人才施展才华创造良好内部环境,促进企业人才素质整体提高。天和有着属于自己的文化,公司要通过奖惩力度,让员工与企业的文化紧密相连,从而达到企业与个人的目标一致。这样员工才会更好地为公司奉献自己的才智和能力。总而言之,企业振兴,人才为本。得人才者得市场,得效益,得企业发展。而企业发展潜力大,成长性好,又可以形成吸引人才的良好环境。所以,建立健全适应企业需要的用人机制,形成企业良好的内部激励环境,从而提高公司的市场竞争力。

2、我们公司似乎缺少了一种“主动出击”的氛围。要想让企业在竞争这么激烈的时代,站在时代的前沿,仅靠这种工作氛围是不够的。我们现在的工作就是“按部就班”,但是今年可以这样,是不是意味着明年还可以这样呢?如果你不主动出击,只能是被落在后面。永远不要觉得我们的业务量已经足够,只想说我们可以做得更大。

最后,我想我在学习和工作我还有以下问题需要解决。

1、不够细心

在实习过程中,通过很多细小的事情,发现自己粗心的毛病很严重。细节决定成败,也许就因为自己的粗心,会给公司带来很大的损失,也会让自己失去很重要的机会,所以在以后的工作学习中要严格要求自己,强制自己改掉粗心的毛病。

2、心境不够沉稳

当每天重复着同样的工作,会存在一种倦怠烦躁的心理。其实不管是实习还是工作,你以后都将面对的都是重复的工作,如果心境不够沉稳,只能让自己的工作效率降低。所以要一步一个脚印,认真的完成每天的工作,沉稳的应对一切任务和突发情况。

3、工作时不够追求完美。

在工作中,不允许丝毫的马虎,严谨认真是时刻要牢记的。一个对工作追求完美的人,必定是有能力的人,也是能得到大家赞赏和尊重的人。我坚信通过这一段时间的实习,从中获得的实践经验将使我终身受益,并会在我以后的实际工作中不断地得到印证,我会持续地理解和体会实习中所学到的知识,期望在未来的工作中把学到的理论知识和实践经验不断的应用到实际工作中来,充分展示我的个人价值和人生价值,为实现自我的理想和光明的前程而努力。4、知识欠缺在天和翻译实习之后才清楚,英语是一门非常有用的工具,英语好意味着自己的竞争优势会较明显。看到公司里翻译老师所做的文件,发现自己与其有很大的差距,所以回校之后要认真的学习,补充自己的专业知识。当然不只是专业知识,工作中你面对的大部分人都是有一定层次的人,如果你的知识面不够宽广,那只能做一个稚嫩的听众,这会让你在工作当中不为人所重视,所以要多读书,读好书,充实自己的大脑,平时做一位有心人,提高自身涵养。

七、结束语

我想,我将会永远记得这次难忘的实习经历的,并在以后的学习和工作中更加明确自己的努力方向,制定合理的规划。改正自身的缺点,弥补自身的不足。我也不会为了一点挫折而放弃任何进步的机会,为了自己的既定目标而奋力拼搏,坚信自己的信念,相信自己!

展开阅读全文

篇20:翻译实习总结范例

范文类型:工作总结,适用行业岗位:翻译,全文共 605 字

+ 加入清单

发现居然已经快要领第四个月的工资了,每月一千块钱的固定收入的确让我的开销宽裕很多。我在广美老师那里实习已经四个月了,这应该是我大学阶段唯一一段实习赚钱的经历,收获颇丰。

1、 固定收入比非固定收入要好。凭我的资质,其实很容易找到一分作礼仪的工作,而且这个收入也高很多,一个展会每天都有200元进帐。但是发现,每份礼仪的工作都只是几天的时间,而且每次都要先面试再做事,收入是不稳定的。收入不稳定就会造成心里的不安定,稳定的收入就能让内心有保障。起码不会为下个月的买衣服啊,买化妆品阿大宗消费而担忧。这才发现,有固定收入是一件多么幸福的事情,哪怕收入不高。

2、 老板是一个监督并爱护员工的角色。我在广美帮张老师做邮件翻译,我发现其实自己工作是否尽力,老师是很难百分之百了解的。老师只能看是否需要翻的邮件已经翻译,只能看得出数量,但是不可能一五一十去了解质量。那么,工作质量如何完全靠员工的责任心来决定。我自己很清楚,如果老师说话客气点,布置的工作量不会太多,我就非常详尽得翻译信件,把意思尽可能得表达到位。但是如果今天老师让我感觉不爽,比如在临下班之前布置任务,我就只会用最简单的方式把意思翻译出来而已,绝对不会想是否到位,工作质量自然达不到最佳。自然而然扩展来说,老板爱护员工,员工就会拼命。要想因为付点工资就感觉员工做事认真是天经地义的,那老板就是失败的。其实这条定理对于做领导也是适用的,做社团干部也是适用的。

展开阅读全文