0

舟过安仁意思翻译(推荐20篇)

电视剧时间都知道该剧改编自随侯珠的同名小说,舟过安仁意思翻译呢?时间都知道结局剧情怎么样呢?时间都知道大结局好吗?时间都知道小说结局和电视剧结局一样吗?下面是小编精心为你们整理的关于X的相关内容,希望你们会喜欢!

浏览

1317

范文

738

翻译工作实习工作总结范文

范文类型:工作总结,适用行业岗位:翻译,全文共 1060 字

+ 加入清单

通过这次的翻译实习,主要让我领会到了两点,一是融会贯通的重要性,二是合作的重要性。

首先,翻译是一种语言活动,有是该活动的结果,它是融理论、技能、艺术于一体的语言实践活动。然而翻译是一项非常艰苦和细致的工作,要做好翻译要求个人的素质非常高,作好专业资料的翻译,需要有外语、母语和专业方面的雄厚的功底,还要有缜密的思维习惯,当然,这是我们这些刚刚接触翻译的同学来说难度很大,但是我们仍能从中收获颇丰。

通过翻阅大量资料,我们了解到了有关翻译的一些相关知识:一、翻译的本质,翻译的过程可以用一句话来概括:“在透彻地理解原文意思的基础上用标准的汉语表述出来。”可见这是一个学习和再加工的过程。首先自己要准确理解原文的意思,要反复推敲,直到真正弄懂,然后再用标准的中文把思想再现出来。在对翻译LuckyinLove这篇文章中我们深有体会。一开始我们小组准备每人按章节来翻译,从头开始翻译的同学倒还好,后面的同学就麻烦了,完全不知该从何着手。最后我们只得调整策略,大家先在一起讨论下文章的大体内容主旨,思想情感等,大家再各自翻译。

二、翻译质量有两个基本标准:第一个标准是符合原文的本来意思,就是要忠实原文,既不能随意增加原文中没有的意思,不能添枝加叶,也不能缺斤短两,随意删减,既要透过字面意思揭示出作者的本意,又要避免东拉西扯,脱离正题。这也就是我们所说的“信”;第二个标准是符合中文的表达习惯,也就是所谓的“达”,句子要通顺流畅,不能生造词语和句子,也就是所谓的文笔。应保证任何业内人士都能够看懂,不能象有的人翻出来后连自己都看不懂。在此次翻译实习中我们也是领悟到了这点的重要性,大家翻译完后集中在一起,大家互相阅读,找出翻译不通顺或有错误的地方,大家再一起研究、讨论,最终完成整片文章的翻译。

三、翻译界通用的质量标准是“信、达、雅”,对于技术、学术和商务资料来说,只要求“信”和“达”不要求“雅”,所以对于我们此次的翻译篇章,我们必须尽量做到严复先生提出的“信、达、雅”的要求。

四、直译和意译的辨证关系。有的句子只需直译就很明白了,例如比较浅显的句子,不需要变换语序就翻译得很好。而有的句子由于语言表达习惯的差异性,在翻译时需要对原来的语序进行大幅度的调整,需要透过字面意思,用重新组织的汉语句子将原作者真正要表达的意思表述出来,这就是所谓的意译。

这次翻译实习的另一重大收获是我们培养的团队意识。在不懂如何翻译某句话或者段落时,或者与自己的队友互相讨论,或者通过翻译相关书籍,或者借助网络使翻译变得通顺。总之,这次实习受益匪浅。

展开阅读全文

更多相似范文

篇1:翻译专业实习报告

范文类型:汇报报告,适用行业岗位:翻译,全文共 1676 字

+ 加入清单

实习目的:

通过翻译实习,提高汉英双语运用能力、汉英互译能力,全面地将所学的各项英语知识结合起来,在翻译实践中进一步体会翻译技巧以提高翻译水平。

实习过程概述:这一过程中,首先,老师对翻译标准、基本翻译步骤、基本的翻译方法和评价译文的基本知识给予了介绍,让我们从翻译实习的一开始就掌握翻译方法和技巧,从而在接下来能更好地将基本理论拓展到所学的专业知识,为以后正常工作的展开奠定了坚实的基础,翻译是通过语言领会欲说之意而不只是领会语言本身。美国语言学家萨丕尔曾经说过,文化可以解释为社会所做和所想的,而语言则是思想的具体表达方式。在表达过程中,即便是同一概念,两种文化中语言表达的形式也是无法用文字来一一对应的。最佳的选择应是遵循本族语人的习惯表达。文化背景知识在英语翻译教学过程中具有十分重要的地位,教师在翻译教学过程中一定非常重视对英语语言文化意识的培养。接下来,老师介绍了基本翻译技巧的掌握:增译,减译,转译等等;基本修辞手段的翻译训练:隐喻、提喻,双关等;难句和从句的翻译训练:定语从句、状语从句、名词性从句等以及进行了一些特殊句式和惯用语的翻译训练,从语言篇章的角度训练翻译过程中语篇的连贯和衔接。这次翻译实习,我们是以小组为单位,大家分工合作。我意识到团队精神team

work的重要性。我们每个人都只翻译其中的某几页,但是要想翻译,我们必须对范文充分了解,和组员多多交流别的章节的内容。其次,范文中的人名和地名,如果每个人都只按自己的理解翻译,那么翻译的结果将是五花八门,读者读起来将不知所云。简单来说,翻译是一个双向的过程,即输入→处理→输出。光我自己看懂是远远不够的,还必须真正了解作品,并把作品用大家易于接受的文字表达出来。最后老师对我们小组的翻译做了系统的点评,让我意识到在翻译过程中一定要学会要取其精华、去其糟粕。虽然说要忠实于原文,但是那些不好的东西我们应该过滤掉。翻译过程中可以借助网络资源,但是最好不要直接用翻译器。翻译器的水平大家有目共睹,机器翻译是不可取的,那译文只会使人越看越糊涂,而且我们还没有得到应有的锻炼,水平得不到提高。

实习内容:

结合翻译理论基础知识,周一周二集中训练英译汉各种翻译技巧,采用技巧讲解→学生实践→集体讨论→范文讲解→学生互评→老师点评的形式进行。周三周四集中训练汉译英各种翻译技巧,方式步骤同英译汉译,周五进行总结。

实习收获和重要心得体会:

不论是表达抑或是思维,翻译最需要的勤学苦练,在不断的学习中不断地提高。在我看来,这是成为一名好翻译,一名不会落伍的翻译的最重要的前提。作为翻译,语言只是一个重要地前提,而博学则可以为翻译工作提供坚实的知识理论的保证。在进行翻译工作的过程中,一定会接触到各个领域,如果不去进行查找学习,那么在翻译的时候可能就会出现只翻出了表面,而没有把其中真正的内涵传达到。有时更有甚者,会闹出一些不应该有的笑话。所以在平时多涉猎一些其他方面的知识是对翻译工作的一种知识储备。然而,我的词汇量太匮乏了。几乎每句话里都有我不认识的单词,我没有想过自己去揣摩单词的意思,总是毫不犹豫地用有道翻译。结果,下次再遇到这个单词,我还是不知道它的意思。这是平时学习习惯的问题,当然每个人都有不同的适合他们自己的方法。我觉得在阅读的过程中积累词汇是个好方法。买本词汇书,纯粹为背单词而背单词,这样也许事倍功半。

在整个实习过程中,既有收获的喜悦,也有一些遗憾。也许是实习日子短的关系,但时通过实习,加深了我对专业知识基本的理解,丰富了我的运用能力,使我对日常管理工作有了一定的感性和理性认识。认识到要做好日常管理工作,既要注重管理理论知识的学习,更重要的是要把实践与理论两者紧密相结合。在此,我要感谢所有为我的实习提供帮助和指导的领导老师们,感谢你们这么多天的照顾和帮助。通过这次翻译理论与实践课程实习,我们又积累了一次宝贵的经验。虽然翻译一篇小文章只是一件小事情,但是我们需要不断地练习才能熟悉各种翻译技巧和方法。但是,换句话说,“要想功夫深,铁杵磨成针”,“熟能生巧”这就是亘古不变的真理。

展开阅读全文

篇2:首席设计师的工作职责 首席设计师啥意思

范文类型:制度与职责,适用行业岗位:设计,全文共 271 字

+ 加入清单

职责:

1、按照设计规范为客户提供设计方案及相关配套服务。

2、具备良好的沟通能力、扎实的专业技能、较强的服务意识及团队意识。

3、能给客户提供完整的设计方案,熟悉苏州的风土人情及设计风格,并能协助方案的实施。

4、为客户提供选材、选配软装饰,协调配套工程的服务。

任职要求:

1、装饰设计,室内设计等相关专业大专以上学历:

2、具有1-3年以上别墅大宅设计的工作经验,2-5年以上设计师的工作经历。

3、工作责任心强,能承受较大的工作压力及有敬业精神;

4、有良好的语言沟通能力及团队管理、协作能力;

5、擅长方案创意;对空间及色彩美学有独到的创意和表现手法。

展开阅读全文

篇3:年终奖与年底双薪是一个意思吗

全文共 371 字

+ 加入清单

年底双薪和年终奖是不同意思,是两个不同概念:

1、年底双薪发放的是工资,它的发放数额、发放时间都是确定的,年底双薪的决定因素是年底时员工是否在公司工作,即只要年底12月份在公司工作的就应获得固定一笔收入。

2、而年终奖则是一种奖金,是对员工全年劳动的超额劳动报酬,一般根据员工全年工作的考核结果进行发放,而且具体金额的弹性较大。

此外,“年底双薪”与“年终奖”的计税方式也不同,前者应单独作为一个月工资计税;后者则可将奖金平摊到全年各月后再计税。

年底双薪根据国家税务总局《关于个人所得税若干政策问题的批复》规定,应单独作为一个月工资计税;

年终奖根据《关于调整个人取得全年一次性奖金等计算征收个人所得税方法问题的通知》规定,可以将奖金平摊到全年各月后再计税。一般情况下,“年终奖”的计税额会比“年底双薪”少一些,但“年终奖”在一年内最多只能计发一次。

展开阅读全文

篇4:报税到底是什么意思

全文共 1166 字

+ 加入清单

报税指向税务部门申报并办理有关纳税手续。

随着税收征管改革的不断深入和完善,采用信息化、现代化的管理方式已成为趋势,远程电子申报纳税是一种先进的申报方式。

申报流程

1. 登录――核对日期(密码1)――系统维护――纳税核定―――基本信息维护――输入税号――保存退出;网上报税

2. 重进软件――系统维护――纳税核定――申报表选择――选择完保存显示到主界面;

3. 数据传输――其他传输――设置通讯参数(只填写注册码,选择互联网)――其他传输――字典信息下载――远程――下载成功退到主界面;

4.系统维护――纳税核定――基本信息维护――查看下载信息是否正确;

5. 增值税:

(上网)――数据传输――其他传输――销项发票下载――远程――提示下载成功――确认退出――进项发票下载――远程――提示下载成功――退出到主界面;

发票处理――销项发票――普通发票数据录入(a:想要录入需先点击“增加”;b:含税销售额指实际销售额不包括作废发票额;c:税率一次只能选一种;d:发票份数指总份数包括作废发票数)――可对其修改删除――保存返回即可――销项发票――无票销售录入――方法同普通发票――保存返回――进项发票―其他进项发票数据录入――录入方法同普通发票――保存退出――进项发票――货物运输发票数据录入――录入方法同普通发票――保存返回;

7.

报表填写――增值税――填写各表(增值税附表三和四由系统自动生成)――各表填写完毕后一定要保存退出――数据审核――单击“审核”――审核成功――确定返回到主界面;

8. 上网――数据传输――数据上报――生成数据――远程上报――提示申报成功――确认返回到主界面;

9. 上网――数据传输――数据上报――申报情况反馈信息――查询打印――选择报表打印即可(A4)。

随着税收征管改革的不断深入和完善,采用信息化、现代化的管理方式已成为趋势,远程电子申报纳税是一种先进的申报方式。与其它几种申报方式相比,网上电子申报纳税具有如下几大优点:

成本低:可减少办税服务厅内申报人员的数量,减轻征收工作压力,有效提高服务质量. 而使用远程电子申报纳税系

统的纳税人只需要向税务机关交纳一次性开通手续费。

高效:技术先进,操作简便,实时性好,中间环节少。税务部门可以减轻征收成本,提高办事效率。

方便:纳税人不受时间和场地的限制,足不出户即可完成申报纳税

快捷:纳税人可以全天24小时使用本系统,避免了到办税服务厅申报时的拥挤,减少等候时间,提高了工作效率

安全:减少了纳税人因携带现金申报纳税产生的不必要的风险。

综合上面所说的,报税对于每一个单位来说是必须要做的事情,正常的报税才能使一个公司能够正常的运作下去,而且正常的报税,税务局才能知道公司的进账与出账的变化,所以,如果是过了申报期报税的是必须要给单位罚款的,这也算是一个警告,以免日后在犯同样的错误。

展开阅读全文

篇5:翻译工作心得

范文类型:心得体会,适用行业岗位:翻译,全文共 1792 字

+ 加入清单

步入大三下学期以来,课程减少了许多,与前几学期那繁重的课业负担相比简直是不可同日而语。许多同学仍然是选择玩游戏来度过这“宝贵”的大学时光,而我却另有想法—一方面学好本专业,另一方面这首为考研作准备,再者努力寻求工作的机会。在本学期开学之初,我曾找了一份作英语科技文翻译的工作,下面我谈谈有关情况和我的一些体会—

这份工作的老板是我以前的一位老师,由于有一定的人际关系,他承担了社科院关于专利摘要汉译英的工作。他在校外专门租了一个屋子,配了几台电脑,然后招了一些大四快毕业的相关专业的学生为他做全职翻译,也就是按照正常工作时间,一天干八小时。为了充分利用晚上的时间,他在校内的广告栏里贴出了海报,招半专职人员,每天的工作时间为晚上6:30开始,下班时间要看完成的速度和数量。我就是在看了海报后与其他三十多个同学一起去应聘的。选拔很简单,先填一下个人的简单情况,然后由老师给我们应聘者每人发一封邮件,邮件内容为二篇翻译原文,要我们利用现有知识翻译过来(当然有参考范文),完成后给他发回去,根据我们回复情况确定最终人选。

得到邮件后,我用了一个下午的时间将之翻译完成,在晚上便给老师回复了。很幸运,我在周六的时候接到了老师的电话,成了最初13名被录取者中的一员!当天下午,我们即与老师一起到了工作地点,然后他对我们进行了相关培训,就像我们在学习一门新的知识一样。慢慢地,等我们有了一定的基础过后,他便给我们发活儿,正式开始工作。

由于各方面的原因,工作开始过后,陆续有同学退出,从最初的13人减少到了半个月后的8人。考虑到本专业有许多东西要学,而且自己也不太适应那里的工作环境,因此我也在四月底离开了,自己的正式工作时间为3月8日到4月30日。

工作的具体流程是这样的:每天晚上我们到那里的时候,已经有当天要完成的工作保存在各自的工作文件夹里,我们每个人的工作数量相同,这样便于修改。接着我们便动手翻译,一般持续时间为3个小时左右,期间可以讨论。然后大家都完成之后,小组的成员便开始相互修改。这一步是非常重要的,因为由于工作量大、时间短,难免会有问题,而且一定会有问题,相互修改可以减少错误。即使是修改之后,抽查人员还是会发现问题。我们一般是工作到10:30左右,每晚都由其中一人最后锁门并保存好钥匙。

虽然我在那里工作的时间不长,但每次去都很用心,所以我学到了不少东西。下面说一下我的几点认识—

第一,学习力是最重要的。虽然我已经学了这么多年英语了,而且也过了四、六级,但要完成此份翻译工作,还得重头学起。我们根本不用抱怨在学校里没有学到什么知识,也不用为自己所取得的成绩而沾沾自喜。要是不学的话,任何人都会落后的。

第二,态度决定一切。做任何事情都必须有一个好的态度。就像在做翻译的过程中,有时自己一走神或是在想其他的东西,就很容易犯那种非常低级的错误。把态度端正了,在一定程度上也就成功了一半。

第三,要时时为他人着想。在以后的工作中,团队是一个核心,任何人在团队中只是充当一个配角。千万不要以自我为中心,要时刻准备为团队的共同目标服务。就像你一个人把翻译做完了,而其他的人还在继续,那么你就必须等,大家共同完成才是最重要的。

第四,必须要学会忍受。在团队工作的过程中,小组成员之间难免会有摩擦,那么如何不伤了大家之间的和气,就要看个人的为人处事的方式了。一切都必须从长远考虑,千万不能鼠目寸光,“退一步海阔天空”。

第五,还必须接受现实的不公。这个我觉得自己的感受还是比较深的。因为后来8个人中,就我一个男生,所以就意味着有许多体力活,如买蚊香(因为到了晚上那里的蚊子就很多)、扫地等就得有我来代劳。甚至,连分配翻译任务时,我的文章也明显地比她们的要难。这个世上没有绝对的公平存在,只要以积极的态度面对就可以了。

在大学里要学的东西太多了,但不是每一样都对自己有帮助,如果有效地利用有限的时间来学到更多的知识便是我们来此的目的。通过这一个多月的工作,我觉得自己学到了许多学习、生活方面的“小常识”,那是整天关在教室里学习所得不到的。相信此次工作经历能让我在以后偶尔回忆起来,仍觉得受益匪浅。“路漫漫其修远兮,吾将上下而求索”,纵使前进道路上有千难万险,我仍会积极地去面对!

展开阅读全文

篇6:励志英语演讲稿范文带翻译

范文类型:演讲稿,适用行业岗位:翻译,全文共 2011 字

+ 加入清单

One night, I complained to my mom about

the lack of time. Finally she said,"you are short of time just because you waste

precious minutes on complaints and anxiety. The point is, no matter how full

your schedule is, if you try really hard, you can always fit in some thing

more."

It is the same with filling the jar. Even if you place a dozen fist-sized

rocks and a bucket of gravel into the jar, there is still space for sand and

water between the rocks and gravel.

The lack of time is just the excuse for my negligence of every single

minute. I believe that the great dividing line between success and failure can

be expressed in six words,"I did not have enough time."The fact is I do have

exactly the same number of hours per day that were given to Helen Keller,

Pasteur, Thomas Jefferson, and Albert Einstein. The point is I have never

touched upon the real meaning of life which lies in snatching, seizing and

enjoying every minute of it. No idleness, no delay, no procrastination, no

complaint! It is during my moments of complaining or hesitation that my destiny

is shaped. Once I make full use of every moment, I believe that, my worries will

be gradually cut down to nothing.

Time is the most valuable of all our possessions, but the most perishable

as well. As Henry David Thoreau said,"You must live in the present, launch

yourself on every wave, find your eternity in each moment."

Whenever I fell the lack of time in the future, I will tell myself "Carpe

diem , seize the day, make every moment count."

抓住每分每秒

有天晚上,我向妈妈抱怨自己事情太多,时间不够。她说道:“你抱怨没有时间就是因为你把珍贵的分分秒秒都浪费在抱怨和焦虑上。关键是,无论你的时间表排得多满,如果你真的努力尝试了,你还是总能间插地做些事情。”

这同填充广口瓶是一个道理,即使你将一小堆拳头大小的石块和一桶碎石倒进瓶里,也还能继续倒入沙子和水,使其漏进石块的间隙中去。

“没时间”无异于我为自己浪费分分秒秒找的托词罢了。我相信成功与失败的一线之差可以用六个字来形容:“我没足够时间。”

然而事实上,我却与海伦.凯勒,帕斯特,杰弗逊和爱因斯坦每天所拥有的时间分秒不差。关键是我并未触及生命的真谛:抓住,享受生命的每一分钟。不要碌碌无为,不要耽搁推迟,不要牢骚抱怨!往往是在我抱怨和迟疑的时候,我的命运就被决定了。而一旦我能善用分分秒秒,我相信我的烦恼也会被逐渐瓦解。

在我们所拥有的财富中,时间是最珍贵而又最不持久的。正如梭罗所说的那样:“你得抓住现在,把握机会,在短暂的瞬间中寻找永恒。”

如果将来我再发觉没时间的时候,我会告诫自己,“carpe diem (拉丁语),抓住今天,抓住每分每秒。”

展开阅读全文

篇7:合作协议是啥意思

范文类型:合同协议,全文共 3806 字

+ 加入清单

甲方:

法定代表人:

联系地址:

联系电话:

乙方:

法定代表人:

联系地址:

甲乙双方遵照公平、自愿、互利、诚实守信的原则,经友好协商依法就合作设立_______投资基金管理中心(有限合伙)合伙企业达成如下协议:

第一条、合作项目

甲乙双方自愿共同作为普通合伙人合作设立_______投资基金管理中心(有限合伙)合伙企业(以下简称本合伙企业或合伙企业),本合伙企业作为私募证券投资基金的组织载体,受托管理私募股权投资基金,从事投融资管理及相关咨询服务,为基金追求效益最大化,实现合伙企业自有资产的增值保值,使合伙人获得可能的最大的投资回报。

第二条、本协议条款与法律、行政法规、规章不符的,以法律、行政法规、规章为准。

第三条、合伙期限为_______年,上述期限自合伙企业的营业执照签发之日起计算。全体合伙人一致同意后,可以延长或缩短上述合伙期限。

第四条、合伙人的名称及出资方式、出资时间、数额和持股比例:

合伙人的名称认缴情况:

出资时间方式:

首期出资数额剩余出资数额持股比例:

第五条、合伙企业的利润,各合伙人按如下方式分配

1、对于合伙企业取得的项目投资收益,_______人将获得收益分成,比例为合伙企业投资收益总额的_______%;_______人将获得收益分成,比例为合伙企业投资收益总额的_______%。

2、若合伙企业资产净值高于合伙企业初始成立规模,_______方可提取资产超出初始规模部分的_______%作为业绩报酬。

第六条、合伙企业费用

合伙企业应直接承担的费用包括与合伙企业之设立、运营、终止、解散、清算等相关的下列费用:

1、支付给资产管理公司的管理费用。

2、开办费。

3、合伙人会议费用。

4、合伙企业年度审计所发生的审计费。

5、必要的媒体费用。

6、合伙企业自身发生地与投资业务及投资项目无关的其他律师费和咨询费等。

第七条、本合伙企业由_______执行合伙事务。执行合伙事务的合伙人(以下简称“执行合伙人”)对外代表合伙企业。

第八条、执行合伙人的权限

1、执行合伙企业日常事务,办理合伙企业经营过程中相关审批手续。

2、负责合伙企业与资产管理公司之间的资产管理协议的签订,通过签订资产管理协议由资产管理公司对合伙企业的财产进行管理。

3、代表合伙企业与资金托管银行签署资金托管协议。

4、代表合伙企业签订其他合作协议,负责协议的履行。

5、代表合伙企业对各类股权投资项目进行管理,包括但不限于负责合伙企业的投资项目筛选、调查及项目管理等事务。

6、代表合伙企业处理、解决合伙企业涉及的各种争议和纠纷。

第九条、不执行合伙事务的合伙人有权监督执行合伙人执行合伙事务的情况,有权监督合伙企业的资产及账户,包括有权聘请外部审计单位对合伙企业的资金及账户,包括有权聘请外部审计单位对合伙企业的财务状况和经营成果进行审计,相关费用由该不执行合伙事务的合伙人自行承担。

执行合伙人应当按季度向其他合伙人报告事务执行情况以及合伙企业的财务状况和经营成果,其执行合伙事务所产生的利润归全体合伙人组成。合伙人会议根据相关法律、法规的规定和本协议约定对本合伙企业事项作出决议。

第十条、合伙人入伙,应依法订立书面入伙协议。订立入伙协议时,原合伙人应当向新合伙人如实告知原合伙企业的财务状况和经营成果。入伙的新合伙人与原合伙人享有同等权利,承担同等责任。新入伙的有限合伙人对入伙前合伙企业的债务以其认缴的出资额为限承担责任。

第十一条、有下列情形之一的,合伙人可以退伙

1、本协议约定的退伙事由出现。

2、经全体合伙人一致同意。

3、发生合伙人难以继续参加合伙的事由。

4、其他合伙人严重违反本协议约定的义务。

5、合伙企业累计亏损超过总出资额50%时,有限合伙人可以退伙。

合伙人退伙应当提前30日通知其他合伙人。擅自退伙的,应当赔偿由此给其他合伙人造成的损失;除非发生不可抗力愿意或进入解散、清算程序。

第十二条、合伙人有下列情形之一的,经其他合伙人一致同意,可以决议将其出除名

1、未按照本协议履行出资义务。

2、因故意或重大过失给合伙企业造成重大损失。

3、执行合伙事务时有不正当行为。

4、发生本协议约定的事由。

合伙人存在上述情形的,还应当赔偿由此给其他合伙人造成的损失。

对合伙人的除名决议应当书面通知被除名人。被除名人接到除名通知后,除名生效,被除名人退伙。被除名人对除名决有异议的。可以自接到除名通知之日起30日内,根据本协议有关争议解决的规定解决。

第十三条、本合伙企业相关的所有文件,包括但不限于合伙企业与他人签订的协议、合伙企业的项目投资计划、财务会计报告等,均属于合伙企业的机密资料。任何人不得对外公开或者基于与执行合伙企业相关事务无关的目的使用该等文件。

第十四条、除依法应当公开的信息或者根据司法程序的规定应当向有关机构提供的信息之外,任何人均不得通过正式和非正式的途径向外披露合伙企业相关信息、合伙企业投资的项目情况等任何信息。拟公开被披露的信息在公开披露之前应予以保密,不得向他人泄露。

第十五条、合伙企业有下列情形之一的,应当终止并清算

1、合伙期限届满,合伙人决定不再经营。

2、合伙协议约定的解散事由出现。

3、全体合伙人决定解散。

4、合伙协议约定的合伙目的已经实现或者无法实现。

5、依法被吊销营业执照、责令关闭或者被撤销。

6、法律、性质法规规定的其他原因。

第十六条、合伙企业清算办法应当按照《合伙企业法》的规定进行清算。

合伙企业解散后,由清算人对合伙企业的财产债权债务进行清理和结算,处理所有尚未了结的事务,还应当通知和公告债权人。经全体合伙人过半数同意,可以自合伙企业解散事由出现后十五日内指定一个或者数个合伙人,或者委托第三人,担任清算人。

清算人主要职责如下:

1、清理合伙企业财产,分别编制资产负债表和财产清单。

2、处理与清算有关的合伙企业未了结的事务。

3、清缴所欠税款。

4、清理债权、债务。

5、处理合伙企业清偿债务后的剩余财产。

6、代表企业参加诉讼或者仲裁活动。

清算期间,合伙企业存续,不得开展与清算无关的经营活动。

合伙企业财产在支付清算费用和职工工资、社会保险费用、法定补偿金以及缴纳所欠税款、清偿债务后的剩余财产,按照各合伙人的出资比例进行分配。

第十七条、清算结束后,清算人应当编制清算报告,经全体合伙人签名、盖章后,在15日内向企业登记机关报送清算报告,申请办理合伙企业注销登记。

第十八条、不可抗力

1、如果本协议任何一方因受不可抗力事件影响而未能履行其在本协议下的全部或部分义务,该义务的履行在不可抗力事件妨碍其履行期间应予中止。

2、声称受到不可抗力事件影响的一方应尽可能在最短时间内通过书面形式将不可抗力事件的发生通知其他合伙人,并在该不可抗力事件发生后15日内向其他合伙人提供关于此种不可抗力事件及其持续时间的适当证据及协议不能履行或者需要延期履行的书面资料。声称不可抗力事件导致其对本协议的履行在客观上成为不可能或不实际的一方,有责任尽一切合理的努力消除或减轻不可抗力事件的影响。

3、不可抗力事件发生时,各合伙人应立即通过友好协商决定如何执行本协议。不可抗力事件或其影响终止或消除后,全体合伙人须立即恢复履行各自在本协议项下的各项义务。如不可抗力及其影响无法终止或消除而致使协议任何一方丧失继续履行协议的能力,则全体合伙人可协商解除协议或暂时延迟协议的履行,且遭遇不可抗力一方无需为此承担责任。当事人迟延履行后发生不可抗力的,不能免除责任。

4、本协议所称“不可抗力”是指受影响一方不能合理控制的,无法预料或即使可预料到也不可避免且无法克服,并于本协议签订日之后出现的,使该方对本协议全部或部分的履行在客观上成为不可能或不实际的任何事件。此等事件包括但不限于自然灾害如水灾、火灾、旱灾、台风、地震,以及社会事件如战争(不论曾否宣战)、动乱、罢工,政府行为或法律规定等。

第十九条、合伙人违反本协议的,应当依法承担违约责任。

第二十条、执行合伙人违反本协议的规定,给其他合伙人造成损失的,应当赔偿其他合伙人的损失。

第二十一条、合伙人逾期缴纳其认缴的出资,每逾期1日,应当向其他合伙人支付4%的违约金,并承担补偿义务;逾期超过180日的,其他合伙人有权将其除名。

第二十二条、各合伙人履行本协议发生争议,应通过协商或者调解解决。合伙人不愿通过协商、调解解决或者通过协商、调解不成的,按照如下规定处理:因本协议引起的或与本协议有关的任何争议,均提请______仲裁委员会按照该会仲裁规则进行仲裁。仲裁裁决是终局的,对本协议各方均有约束力。

第二十三条、本协议一式_____份,合伙人各持一份,并报合伙企业登记机关一份。每份具有同等法律效力。

第二十四条、本协议附件为本协议不可分割的组成部分,与本协议具有同等法律效力。

第二十五条、本协议未约定或者约定不明的事项,由合伙人协商决定;各合伙人协商后,可以签订补充协议,补充协议与本协议具有同等法律效力。协商不成的,依照有关法律、行政法规的规定处理。

第二十六条、本协议履行过程中,如果国家或地方颁布新的有关法律法规或修订相关规定,本协议按照新的法律法规的规定进行修订,如果出现冲突、争议或者分歧,应当按照公平原则处理。

第二十七条、本协议自甲乙双方共同签字或盖章之日生效,即具有合同约束力。

甲方签字(或盖章):

_______年_____月____日

乙方签字(或盖章):

_______年_____月____日

展开阅读全文

篇8:接收函是什么意思

范文类型:接收函,全文共 246 字

+ 加入清单

____________学院:

我单位愿意接收贵校____________届___________ 专业毕业生___________ 来我单位 ___________岗位实习了___________ 业务,我单位将选派有关业务人员对其进行全程指导及考核管理。

实习时间:___________ 年___________ 月 ___________日起至___________ 年 ___________月 ___________日止

单位联系人:

职称/职务:

联系电话:

接收单位: (公章)

年 月 日

展开阅读全文

篇9:学习翻译的心得

范文类型:心得体会,适用行业岗位:翻译,全文共 1021 字

+ 加入清单

英语专业八级考试过后,我开始正式的翻译实习工作,负责带我们实习的是教学经验的张现彬和尚军老师,我抽到了一篇关于<中国入世十年启示>的外文资料来翻译。这篇资料包含了一些的经济学专业术语,对于我们学习文学的学生来说是一个挑战,但同时,这也是一个学习的好机会。因此,当我翻译的时候,我查阅大量的资料、字典、文献,并且,为了能够把一句话翻译的“信、达、雅”,我也经常和周围同学一起讨论,尽可能把资料翻译实习任务起了一个良好的开端。

翻译实习期间,根据老师的安排,我从图书馆翻阅大量到相关的资料。虽然需要很多时间来研究,一天之内要在图书馆泡上很长时间,但是,我觉得值得,也并不觉得辛苦,毕竟是学习到了东西。当自己真正去实践一次的时候,觉得过的非常充实,而且了解了新的商务知识。塌心的翻译工作实习实实在在的让我们学到了很多东西,很多是让我们受益终身的东西。

此次实习中,也使我们确实感受到了团队精神的作用。每个人,生活在这个社会中,都必须随时处于一个团队中,不可能在,我们能够顺利完成此次实习,虽然老师要求我们单人完成翻译实习工作,但毕竟自己的学识有限,所以与同学的交流与协作是分不开的。如果缺少了团队精神,我们将是一团散沙,没有凝聚力,成功的完成翻译实习也就无从谈起。这次翻译实习,我们不仅从个人能力,业务知识上有所提高,也了解到了团队精神、协作精神的重要性。相信,无论是今后的学习,还是工作,甚至是生活,我都会更加清楚,自己要什么、该做什么、该如何做,怎样才能做好;相信,此次翻译实习将是我今后人生的一个良好开端。

实习时为两周,将临毕业季,对于大四的我们也可能是大学的一个尾声,大学的生活即将结束,这次翻译实习必将是难忘的,也是受益匪浅的;同样,也将是我们大学生活的一个圆满实习尾声。最初听说系里前两周要安排实习的消息,我心里还是一阵郁闷,因为英语专业八级的考试,因为毕业论文的紧迫,实习对我们来说无疑又添了一层重担,我心里不禁有嘀咕起来,学校真嫌我们不累啊。但静静地想这不正是对我们负责任的表现么?学校经历了这么多年的创办史,了解如何更好地培养我们是和社会的需求,给我们安排的都是有着多年实习指导经验的老师,我们是生在福中不知福啊,这样一想,又坚定了我认真完成的决心。 通过指导老师给我们介绍了的实际的情况和一些为翻译理论技巧之后,我开始认真地进行我的翻译实习工作。虽然有很多困难,但我更意识到这是一次难得的机会,也是每个大学生的必经之路。

展开阅读全文

篇10:委托翻译合同锦集

范文类型:委托书,合同协议,适用行业岗位:翻译,全文共 3438 字

+ 加入清单

甲方(受托人):_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _。

身份证号码:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _。

乙方(委托方):_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

法定代表人:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _。

甲乙双方本着诚实信用、平等自由的原则,根据《中华人民共和国合同法》的有关规定,在互利的基础上,达成如下合同,并承诺遵守。

第一个基本概述

数据名称:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _;性质:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _;时间:_ _ _ _分钟。

第二条时间、地点和形式

翻译地点:_ _ _ _ _ _ _ _ _;翻译形式:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _;

翻译内容提交表:_ _ _ _ _ _ _ _ _;开始日期:_ _ _ _ _ _ _ _;提交日期:_ _ _ _ _ _ _ _ _(除非另有约定)。

第三条价格条款

1.在保证翻译质量的前提下,乙方应向甲方支付翻译费,费用为元/分钟。

音像制品的计时以播放器从头到尾显示的总时间为准。

2.如果甲方的翻译结果基本得到乙方认可,乙方应在甲方完成翻译后_ _ _ _ _天内付款。

第4条服务条款

1.甲方必须保证音像制品的翻译质量,并得到乙方的认可..

2.甲方必须按时完成翻译工作。

3.如果甲方的翻译质量达不到乙方的要求,乙方有权要求甲方进行修改,直至乙方满意为止。

第五条保密条款

甲方不得全部或部分披露乙方提供的音像制品的内容,包括原版、翻译和参考资料,也不得将翻译结果交给第三方使用。否则,乙方有权追究甲方的法律责任。

第六条知识产权

所有视听翻译材料的知识产权属于乙方,甲方不得擅自将其用于公开发布、转载、使用或其他目的(包括全文报道、摘录、个人资料等)。).

第7条陈述和保证

1.甲方向乙方陈述并保证如下:

(1)有权进行本协议规定的交易,并已采取所有必要的公司行动授权签署和履行本协议;

(2)本协议自签署之日起构成对其具有约束力的义务。

2.乙方向甲方陈述并保证如下:

(1)有权进行本协议规定的交易,并已采取所有必要的公司行动授权签署和履行本协议;

(2)本协议自签署之日起构成对其具有约束力的义务。

第八条违约责任

任何一方未能如期履行本合同将被视为违约。一方不履行本合同项下的义务或不履行本合同项下的义务给其他方造成损失的,应赔偿损失(包括各种费用、额外责任和履行本合同后获得的直接利益);但是,遭受损失的一方必须提供相关损失的证明,并且不得超过违约方在订立合同时预见或应当预见的损失。

第九条补充和变更

1.本合同可根据各方意见进行书面修改或补充,由此形成的补充合同与本合同具有同等法律效力。

2.除法律本身明确规定外,后续立法(合同生效后的立法)或法律变更对本合同不产生任何影响。各方应根据后续立法或法律变更,通过协商对本合同进行修改或补充,但应以书面形式进行。

第十条不可抗力

如果任何一方因不可抗力而未能全部或部分履行本合同, 它应在_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _内将此事书面通知另一方

第十一条法律的适用和争议的解决

1.本合同受中华人民共和国相关法律管辖。

2.双方因解释或履行本合同相关条款而产生的任何争议应通过友好协商解决。经协商未达成书面合同的,任何一方均有权选择下列第种方式:

(一)将争议提交仲裁委员会仲裁;

(2)依法向人民法院提起诉讼。

第十二条权利的保留

任何一方未能行使其权利或对另一方的违约行为采取任何行动不应被视为放弃权利或放弃违约责任。任何一方放弃对另一方的任何权利或另一方的任何责任不应被视为放弃另一方的任何其他权利或责任。所有弃权应以书面形式做出。

第十三条合同解释

本合同中条款的标题仅为方便起见,并不定义、限制、解释或描述标题所属的条款,也不影响标题所属条款的含义。

第十四条条款的独立性

如果本合同中的某一条款或某些条款因任何原因被视为无效、非法或不可执行,此类无效、非法或不可执行将不影响本合同和整个合同中任何其他条款的有效性。除非法律另有规定。

第十五条有效条件

1.本合同自双方法定代表人或其授权代理人签署并加盖公章之日起生效。双方应在原始合同上盖章。

2.本合同一式_ _ _ _份,具有同等法律效力。每一方持有_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

甲方(签字):_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _乙方(盖章):_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _。

授权代理人:(签名)_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _(签名)

地址:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _。

邮政编码:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _。

电话:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

传真:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _。

日期:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

电子邮件地址:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _。

开户行:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _。

账号:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

展开阅读全文

篇11:初一新生英语自我介绍并翻译

范文类型:自我评介,适用行业岗位:初一,学生,个人,翻译,全文共 1443 字

+ 加入清单

My name is Li Haiqing. I am a local person who is 13years old. I am from

chongqing and I am of the opinion that my hometown is a beautiful city.

Moreover, I would like to say something about my family. I have my mother ,my

father,and my elder sisther,they love me very much,I know my parents have so

much hops and dreams for me。So I must study well.

I have the confidence because I have such ability! I am kind-hearted,

patient, outgoing and creative. I am a hard working student especially do the

thing I am interested in. I will try my best to resolve any problem no matter

how difficult it is. I always believe that one will easily lag behind unless he

keeps on learning.

In spare time, I like reading books, surfing on the Internet, listening to

music like, classic, or light music, because they can make me feel relaxed.

Nobody could keep on working efficiently, therefore proper amusement is a must.

In addition, I insist on do some physical training such as running, and

horizontal bar as well. By doing this, I can always stay healthy.

Thatrsquo;s all. Thank you for giving me such a valuable opportunity!

我的名字叫李海清。我是一个当地的人是13岁了。我来自重庆和我的看法是,我的家乡是一个美丽的城市。

此外,我想说我家庭的一些事。我有我的母亲,我的父亲,我的哥哥sisther,他们都很爱我,我知道我的父母有如此多的蛇麻草和梦想,所以我必须好好学习。

我有信心,因为我有这样的能力!我是善良、有耐心、外向和创造性。我是一个勤奋的学生尤其是做这件事我很感兴趣。我将尽我所能去解决任何问题,无论它有多么困难。我始终相信,你将很容易落后,除非他继续学习。

在业余时间,我喜欢看书,上网,听音乐,喜欢音乐,古典,或轻,因为它们能使我感觉轻松。没有人能保持工作效率高,因此适当的娱乐是必须的。此外,我坚持做一些体育锻炼,比如跑步、和单杠等。这样做的话,我能够始终保持健康。

这就是全部。谢谢你给我这个宝贵的机会!

展开阅读全文

篇12:委托翻译合同

范文类型:委托书,合同协议,适用行业岗位:翻译,全文共 776 字

+ 加入清单

委托方:_________________

翻译方接受委托方委托,进行资料翻译。经双方同意,签订以下翻译合同。

文稿名称:_________________

翻译类型为:_________________英译中/中译英

交稿时间:_________________

2.字数计算

无论是外文翻译成中文。还是中文译成外文,都以汉字字数计价,按电脑工具栏字数统计的"字符数(不计空格)"为准。小件翻译:_________________不足1000字按1000字计算.

3.笔译价格(单位:_________________rmb/千字)

中译英

4.付款方式

接收译稿后__________日内支付全部翻译费

5.翻译质量:_________________

翻译方翻译稿件需准确,通顺,简洁得体。一旦出现质量问题,翻译方有义务无偿为委托方修改一到两次。力求满足委托方要求。如果因质量问题发生冲突,应该提请双方认可的第三方评判。

6.原稿修改

如委托方原稿修改,而需翻译方对译文作相应修改,根据修改程度酌量收取改稿费,或在收取原稿翻译费后,对修改稿按单价重新计费。如补充翻译,则另行收费。

7.中止翻译

如委托方在翻译方翻译过程中,要求中止翻译,委托方须根据翻译方的翻译进度,按翻译方已经翻译的字数,以协定的单价计算翻译费给翻译方。

7.交稿方式

翻译方可根据具体需要,采取以下交稿方式中的任一种来交稿:_________________打印稿、电脑软盘、传真、电子邮件。

翻译方对于委托方委托文件内容的版权问题不负责,由委托方负全责.保密性:_________________翻译方以翻译为业,遵守翻译职业道德,对其译文的保密性负责。

本合同一式二份,双方各执一份,授权人签字,盖章生效。

甲方(盖章)

法定代表人(签章)

乙方(签章)

年              月              日

展开阅读全文

篇13:简短英语自我介绍带翻译

范文类型:自我评介,适用行业岗位:个人,翻译,全文共 489 字

+ 加入清单

My name is Lin and Im from China. Right now, Im a student. I study very

hard every day. I like going to school because Im eager to learn. I enjoy

learning English. Its my favorite class. I like to make friends and I get along

with everyone. This is the introduction I give whenever I meet new people. It

tells people a little bit about me and about what I like to do.

我的名字是林,我来自中国。我现在是学生。我每天都很用功念书。我喜欢上学,因为我渴望学习。我喜欢学英文。那是我最喜欢的课程。我喜欢交朋友,而且我和每个人都处得很好。这就是我每次认识新的人时,所作的自我介绍。它可以告诉别人一点关于我的事,还有我喜欢做什么。

展开阅读全文

篇14:吉林雾凇导游词的日语翻译

范文类型:导游词,适用行业岗位:翻译,全文共 2665 字

+ 加入清单

観光客の皆様、こんにちは、まずは皆様のご来訪を心から歓迎いたします。今日は光栄にもガイドとして吉林樹氷を見学させていただきます。

四大自然の奇観

吉林樹氷はその「冬の春」のような詩情画意の美で、銭塘の潮湧、泰山の日の出と黄山の雲霧とともに中国四大気象景観を称します。真冬の時、北国の大地が万木不況の時、東北の吉林市に入ると、不思議で美しい風景が見られます。松花江の堤防に沿って眺めていくと、松柳は霜を作って雪をつるし、黛玉は銀を羽織って、白雲のように、雪波を並べて、とても壮観です。これは人々に「樹氷」と呼ばれる奇観です。

種類、形成条件

樹氷の通称は樹氷で、霧気と水蒸気が冷遇されて枝葉に凝結する氷晶で、粒状と結晶状の2種類に分けられます。粒状の樹氷の構造は緊密で、一粒の小さな氷を形成して、結晶状の樹氷の構造は比較的に緩んで、わりに大きい片状を呈します。吉林の樹氷は結晶状に属しています。それは必ず水蒸気があって、気温は零下25℃以下で、風力は3級の天気の中でようやく形成することができて、吉林市の独特な地理環境はちょうど霧氷の温床です。

形成の原理

吉林市街区から松花江にさかのぼると15キロは豊満水力発電所で、ダムの上流は平均水深70メートルの松花湖で、冬の松花江湖から流出した江水は4℃にもなり、大きな熱エネルギーを積んで、松花江の数十里が凍らない奇境を形成しています。水面からわき出して水気を立て、川全体に霧が立ちこめて、久しく消えない。川沿いの長い堤防、青々とした松が林立し、柳が低く垂れ、一定の気圧、温度、風向きなどの条件の下で川面の蒸散の武器が凝縮されて樹氷になりました。

11月中旬から始まります

毎年11月中旬から、吉林市は冬に入り、樹氷が登場し始めます。特に降雪量が多く、寒い年には樹氷の出現回数も多くなります。

名前の由来

中国は世界で樹氷の最も早い国家を記録するので、千百年来我が国の古代人はとても早く樹氷に対して多くの呼び方と称賛がありました。春と秋には「木稼」に関する記録があり、「樹介」というものもあります。今でいう「樹氷」です。樹氷という言葉は一番早く南北朝時代に現れました。宋?呂意の編纂した字林の中で、寒気が凍って珠見日光のように消えます。これは1500年以上前に文献に記載されている樹氷という言葉です。最も玄妙なのは、夢からの呼び名だ。宋末の黄震は「黄氏の日札」の中で、当時の民間は樹氷を夢のために送ると言いました。つまり彼女は夜の人々が眠りの中で天公から送ってきたのです。

クリーン機能

人々は樹氷を鑑賞する時、空気が特別に清新で心地良くて、肺腑を潤すことを感じることができます。これは樹氷が空気を浄化する固有の機能があるからです。空気中に大量の微細ほこりがあり、人の健康を害する。樹氷はこれらの微塵を吸着して空気を浄化することができて、そのため、吉林樹氷は外観の上で真っ白で傷がないだけではなくて、人に清浄で上品な風貌をあげて、その上まだ天然の大面積の“空気の掃除器”です。

江沢民は199.1998を讃えます。

樹氷が訪れるたびに、吉林市松花江岸十里には柳の木が銀花を結び、松が銀菊をほころび、人々を詩のような仙境に連れて行きます。江沢民同志は1991年に吉林市の視察期間に樹氷の奇観に会い、喜んで筆を執って、「寒江雪柳、玉樹瓊花、吉林樹掛、名実相伴うところがない」という文を書きました。1998年にまた詩を授けて言っています。天の栄華をなめ尽くして、世の中のすべてのことが辛いです。」

三つの段階

樹氷を観賞して、主に3つの時間帯に分けて、つまり夜は霧を見て、朝は掛かりを見て、近くの午まで落花を観賞します。

夜見霧

夜に霧を見ると、樹氷が形成される前夜に川に現れる霧を見ることができます。夜十時ごろ、松花江では初めから続いて霧がかかりました。だんだん大きくなってきました。ますます濃くなりました。大団の白霧が川の面からもくもくと立ち上り、絶えず両岸に流れています。樹氷は低温時に過冷却霧滴が凍結したり、空気中の水蒸気が直接的に地面の物体に凝結している氷結物で、木の枝や電線や景物の突出した部位に多く付着しています。

それは白色あるいは乳白色を呈して、無数の重さの重なる小さい氷の玉あるいは小さい氷の結晶から構成します。針状結晶氷または樹氷に分けることができます。針状の氷は水蒸気が物体の表面で凝華して形成され、多くはそよ風があって寒い天気に現れ、枝状の白い結晶である。密度が小さくて、構造がばらばらで、少し振動すれば脱落します。粒氷は過冷却の霧から物体に付着して急速に凍結して形成されます。色は乳白で、外見は粗くて、内部の粒状構造ははっきりと見分けられます。大部分が風に当たる方向に成長します。霧、微寒、風のある天気で、樹氷がよくできます。

朝は留守番をする

朝は掛けを見ます。早起きして木のつるを見ます。十里の川の堤は黒々として森の木々が一夜にして一面の銀白色になった。ケシのヤナギはまるで玉の枝のように垂れ下がっており,群がっている松の針はまるで銀の菊のように咲き乱れ,きらきらと透明である。冬になってから、一晩の間に吉林市松花江の辺の十里の堤が玉樹瓊枝に満つ時、頭の中にはこの言葉しかないようです。確かに、それを使って吉林樹氷を形容するのは更に適切です。樹氷は大自然の中でよく見られる現象です。たくさんのところでその姿が見られます。なぜ吉林市の樹氷の名前がこのように響くのですか?

もともとここの樹氷の厚さは40~60ミリに達し、通常5~10ミリの普通樹氷をはるかに超えています。当地の長年の観測データによると、吉林樹氷は樹氷の中で最も厚みがあり、密度が一番低く、構造が最も緩い毛茸形の結晶状樹氷で、樹氷家族の中で最もまれな品種です。

昼下がりに花を見に行く

昼近くに花を見に行くと、木が落ちた時のことです。一般的には午前10時ごろには、木の飾りが一枚ずつ落ち始め、続いて列になって降りてきます。そよ風に吹かれて落ちた銀片が空に舞っています。明るい陽光が上に照り映え、空には色とりどりの雪のカーテンが形成されています。

樹氷島

皆さん、吉林市内を除いて、樹氷島も樹氷を観賞するいいところです。樹氷島は松花江から吉林市北流に35キロのところにあります。島の周囲の川の辺で、多くの百年の古い楡の木と柳を持っていて、樹氷をかけた後に千姿百態で、吉林市の樹氷より更に古風で質朴で更に自然です。美しい樹氷と一緒に写真を撮ってください。

展开阅读全文

篇15:翻译服务合同

范文类型:合同协议,适用行业岗位:翻译,服务,全文共 614 字

+ 加入清单

乙方:

经甲乙双方友好协商,现就甲方委托给乙方完成的申报中文材料翻译成英文材料事项签订如下协议。

一、翻译稿件名称:材料。具体包括:

1、拟建考察报告(含建设发展规划及规划图册);

2、申报书;

3、申报自评报告;

4、风光片解说词。

二、工作时间:甲方于x年x月日前将需翻译的中文定稿材料交付乙方。乙方应于x年x月x日前将翻译好的英文成稿交付甲方。

三、交稿方式:乙方应向甲方提供英文成稿打印件及电子文本(文件格式:coredraw9.0排版)各一份。

四、协议总金额:协议全部工作任务总费用为xx元,大写人民币xx元整。甲方在签订协议之日起向乙方支付x万元,余款在乙方交付成稿并经甲方验收后一次性结清。

五、翻译质量:乙方保证翻译成稿质量,做到忠实原文、翻译准确、语句通顺、行文流畅,达到甲方提供给乙方的《综合报告》(英文版)的翻译水平。如双方对译文水平发生争议,由双方共同认可的第三方进行评判。

六、其它事项:乙方负责为甲方在申报国际评审会上作英文陈述,陈述费用不再另付。乙方在申报材料的英文翻译稿进行电脑排版时,需就排版格式等有关问题与甲方提供的印刷厂技术员进行联系沟通,以保证英文成稿的电子文本符合甲方印刷要求。

七、本协议自签订之日起具有法律效力,双方应共同遵守,否则由违约方赔偿对方由此造成的一切损失。

八、本协议未尽事宜,由双方友好协商解决。

九、本协议壹式肆份,甲乙双方各执贰份,具有同等法律效力。

甲方(签章):乙方(签章):

日期:日期:

展开阅读全文

篇16:面试英语自我介绍范文带翻译

范文类型:自我评介,适用行业岗位:个人,翻译,全文共 862 字

+ 加入清单

早上好,女士们先生们。我很荣幸有这个机会来面试。我希望我今天能有个好的表现。我自信我能成功。现在我将简短地介绍下自己。我23岁,出生在湖南。我将毕业于湖南大学。我的专业是数字媒体技术。我将在2013年毕业后得到我的学士学位。我把大部分时间花在学习上,在学校我已经过了6级考试,已经掌握了我们专业的基本知识。我很热切的想得一个能完全展现自己能力的工作。就是这些,谢谢你们给我这个机会。

译文

Good morning, ladies and gentlemen! It is really my honor to have this opportunity for an interview. I hope I can make a good performance today. I'm confident that I can succeed. Now I will introduce myself briefly. I’m 23 years old, born in Hunan province. I will graduate from Hunan University. My major is Digital Media Technology. And I will get my bachelor degree after my graduation in the year of 2013. I spent most of my time on study, and I’ve passed CET-6 during my university. And I’ve acquired basic knowledge of my major. I am eager to get an opportunity to fully play my ability. That’s all. Thank you for giving me the chance.

展开阅读全文

篇17:翻译合作合同

范文类型:合同协议,适用行业岗位:翻译,全文共 2157 字

+ 加入清单

本合同由以下双方签订:

甲方:_________________

住所地:_______________

乙方:_______________

住所地:_______________

双方经平等协商,一致达成如下协议。

第1条定义?本合同有关用语的含义如下:

1.1?甲方:_______________

1.2?乙方:_______________

1.3?用户:指接受或可能接受_____公司服务的任何用户。

1.4?信息:指乙方按本合同向甲方提供并许可使用译文。

第2条业务内容及价格

2.1?甲方要求乙方将委托之文件翻译为_____(语种)。

2.2?翻译:甲方应向乙方支付劳务费用,由_____翻译为_____(语种),_____标准为译后的每千中文字符数(电脑统计,不计空格为准)_____元人民币;其他语种翻译另议。

2.3?支付时间:_____

第3条提供译文

3.1乙方?同意按甲方书面要求之日期完成其委托翻译之任务。

3.2乙方应将译文于_____交给甲方。

3.3乙方按照乙方制定的质量翻译标准进行翻译作业,此质量翻译标准为鉴定译文品质之唯一标准。

3.5?乙方将提供甲方一份电子翻译文件和书面翻译文件,并盖乙方翻译章。

第4条许可使用译文

4.1?乙方许可甲方利用译文制作成各式文档公开登载和展示。

4.2?乙方与甲方协商后决定是否标注译文的作者。

第5条免责

第6条陈述与保证

6.1?双方保证其具有签订和履行本合同的权利和能力。

6.2?甲方保证译文由甲方的用户使用。

6.3?甲方保证译文的著作权人(如甲方不是信息的著作权人)同意其签订和履行本合同并不要求乙方的所有者支付任何费用,乙方可要求许可方就此提供译文的著作权人签署的文件。

6.4?乙方保证其向甲方提供的译文的及时性、完整性、合法性、真实性和准确性。

6.5?甲方保证乙方使用其译文的信息不构成对第三方任何权利的侵犯,同时甲方保证其签订、履行本合同不构成对第三方的违约或对第三方任何权利的侵犯,亦不会使乙方的所有者对任何第三方承担任何责任。

6.6?因甲方提供译文造成的对任何第三方的侵权,包括但不限于侵犯第三方的著作权,由甲方负责解决。

第7条期限

7.1本合同有效期为,即自_____年_____月_____日起至_____年_____月_____日止。合同到期后自行终止.

第8条违约责任

8.1?任何一方不履行、不完全履行、不适当、不及时履行本合同,另外一方有权要求对方按约定履行本合同或解除本合同,并要求对方赔偿相应的损失。

8.2?任何一方由于不可抗力导致不能履行、不能完全履行本合同,就受不可抗力影响部分不承担违约责任,但法律另有规定的除外,受不可抗力影响的一方应及时通知对方,以减轻可能给对方造成的损失,并应当在合理期限内提供相关证明。

第9条?保密

9.1未经甲方许可,乙方不得向第三方泄露本合同的条款的任何内容以及本合同的签订和履行情况,以及通过签订和履行本合同而获知的对方及对方关联公司的任何信息。

9.2乙方按照甲方的要求提供保密措施。

9.3本合同有效期内及终止后,9.1款均具有法律效力。

第10条?不可抗力

10.1“不可抗力”是本合同双方不能合理控制、不可预见或即使预见亦无法避免的事件,该事件妨碍、影响或延误任何一方根据合同履行其全部或部分义务。该事件包括但不限于政府行为、自然灾害、战争或任何其它类似事件。

10.2?出现不可抗力事件时,知情方应及时、充分地向对方以书面形式发通知,并告知对该类事?件对本合同可能产生的影响,并应当在合理期限内提供相关证明。

10.3?由于以上所述不可抗力事件致使合同的不能履行或延迟履行,则双方于彼此间不承担任何?违约责任。

第11条?争议的解决及适用法律

11.1?如双方就本协议内容或其执行发生任何争议,双方应进行友好协商;协商不成时,任何?一方均可向有管辖权的当地人民法院提起诉讼。

11.2?本协议的订立、执行、解释及争议的解决均应适用中国法律。

第12条?其它

12.1?其他未尽事宜,由双方协商解决。

12.2?本协议一式二份,双方各执一份,具有同等法律效力。

12.3?本协议的注解、附件、补充协议为本协议组成部分,与本协议具有同等法律效力。

12.4?双方之间的任何通知均按本协议落款处的联系方式进行,如联系方式发生变化,应立即通知对方。

12.5?协议自双方签字或盖章之日起生效。

第13条?附件

附件:(略)

甲方(盖章)________________?乙方(盖章)________________

授权代表:__________________授权代表:__________________

签字日期:__________________签字日期:__________________

联系电话:__________________联系电话:__________________

传真:______________________传真:______________________

电子信箱:__________________电子信箱:__________________

通信地址:__________________通信地址:__________________

编码:__________________编码:__________________

展开阅读全文

篇18:翻译员面试自我介绍

范文类型:自我评介,适用行业岗位:翻译,个人,全文共 628 字

+ 加入清单

尊敬的人资部主管:

贵公司发布的医院文员岗位很吸引我,因为我的教育背景和所有技能非常符合贵公司要求。

我是长沙人,身高1米62,20__年毕业于四川省内江师范大学中文系汉语言文学专业本科。我受过正规的行政商务培训,已获得国家秘书从业资格。我有媒体从业经验,在报社从事了近一年的文字编辑。我普通话标准,计算机掌握得较为熟练,可以熟练使用windows操作系统和office软件;中文系毕业和报社文字编辑的从业经验,提高了我的文字功底。我归纳总结能力较强,能抓住要点,懂得速记,会使用办公室设备。

技能方面,我已获得普通话二级甲等,国家计算机一级及计算机应用能力考核;英语水平良好。另外,我有过类似行政实践经验。大学期间我曾担任过班级试讲组的组长工作,工作内容包括提前预约试讲教室,协调指导老师听课和小组成员时间等,这项工作培养了我的协调能力。教育实习阶段,除了做好教学和班主任工作之外,我还协助年级组长申请和发放办公室办公用品、通知学校布置的有关工作等等。

性格及学习能力方面:本人性格开朗,具有良好的待人接物能力、亲和力,愿意与别人合作,注重团队合作精神。我喜欢接受新事物,注重学习能力的培养,多次获得的学校奖学金可以证明我的学习能力。我力求从一切事情中吸收到到对自己有价值的东西,并加以运用到工作生活中去,使自己不断进步。我注重细节,做事谨慎负责、有耐心,能服从上级领导安排,协助公司各项事务的顺利开展。

真诚希望到贵医院就职,我的联系电话是

自荐人:

20__年6月

展开阅读全文

篇19:翻译反思总结

范文类型:工作总结,适用行业岗位:翻译,全文共 2037 字

+ 加入清单

实习目的:到所学专业所应用的相关单位如外资企业、翻译公司、旅行社等部门对所学专业应用范围有一个初步了解从而明确学习目的、方向。以下是我的实习工作总结

时间:20____年____月____日-____月____日

报告内容:今年暑假我有幸到我们市一中实习,也就是我的高中,我的母校。虽然这个假期没有好好的休息,但是就业的压力使我知道这个暑假也是一个很好的接触社会,检验自己所学知识的机会。通过这7天的实习,我深深体会到了将理论与实践结合起来的不易,也通过这7天的努力,使我熟悉了从事教师行业的不易,这7 天的代班老师工作,为我今后真正踏入工作岗位积累了一定的实践经验。对于自己的母校可以说是再熟悉不过。来自己的母校实习,也是别有一番意义的。回学校实习,亲切万分,亲爱的老师们还在,接受教育的学生们却是一张张全新的面孔,想想自己离开学校2年来的进进出出,看到学校的操场,体育馆甚至教室,过去的记忆就不断在脑海里回旋。

第一天的时候,我跟着班主任李老师熟悉了一下学校目前的情况,以及实习期间需要注意的一些事项。我们原来的英语老师王老师,教学经验十分丰富,目前担任高二组的组长,因为她是我原来的老师,所以我有幸在她所带的班级实习,王老师向我简单介绍了一下所带班级的基本情况。第二天正式到班级,当时想到就要面对 60多个学生,不免还是有点担心和紧张。

听课实习的必经阶段,听课不仅能够学习拥有教学经验的老师的教学方法,也能熟悉如果以后能的成为英语教师所要面对的情况。高中阶段的英语课程与大学里大不相同,现在的课本经过了改革,所以现在的教学要求也有新的变化,教学方法上有很大差异。王老师教学状态相当严谨,备课很充分,又开始听她讲课,很有亲切感,再次听她的课就觉得整节课规划的很好,让学生知道这节课要完成的内容,就算有突发状况的发生,也能自行控制好时间等等。我听了整整一个章节课的完整过程,每个部分都有不同的上课形式,都是值得学习的地方。因为我不是学师范专业的学生,所以并不是很懂得英语教学法,真正坐在教室后面听课的感觉很不一样,教学的内容就算一样,方式也有很多种,可以老师自己授课,可以让学生回答问题,可以结合练习加深印象。对于学生的回答,老师要根据学生的特质进行分析,然后加以适当的引导。经过几天的实习,我觉得作为英语专业的学生,虽然在成为英语教师方面不比专业的师范生有优势,但是我们有很强的英语功底,很精准的英语专业知识,很流畅的口语技能。而作为我们外国语学院的学生,在老师们的带领下,都与一种遇到困难勇于解决的勇气,在这方面来讲,还是很适合英语教学工作的。另外我们外国语学院一直有着严谨的学风,走出去的学生一般都作风严谨,肯与吃苦耐劳,具有办事认真的品质,这么说来也在英语教学方面拥有一定的优势。

做任何事都要有一定的积累,拥有了5天的听课的经历,我也是积累了一些小小的经验。由于也是刚离开高中不久,年龄和那些学生们也没有差多少,我很快和他们打成了一片,于是老师终于同意我讲一节课。说到讲课,我还真是有点紧张,因为长这么大,一直都是听别人讲课给我听,唯一的讲课经历还是在上精读课的时候得到的任务,但是也只有短短的10分钟而已,而且面对的还只是自己的同学和老师,还真是一下子有点摸不着头脑。但是要拥有勤学好问的精神吗!于是我在讲课的前一天和老师进行了认真的讨论,老师给了我很多的指导。我还打电话给我学师范的同学,向他们咨询了一些在课堂上应该注意的事项。做完了这些,我还在晚上的时候反复的备了备课,把我所能想到的问题都写在本子上,并且一一找到了解决方法。第二天上台讲课的时候,还是很紧张,我深深地吸了口气,走上了讲台。为了放松我的紧张情绪,我先借用小沈阳的经典台词,“大家好,我的中文名叫~~~,我的英文名叫~~~,为了给大家讲课,我啪啪的就来了,能给大家讲课,我啪啪的老高兴了。”惹得同学们都开心的大笑,也集中了同学们的注意力,同时也放松了我的情绪。正式讲课的时候克服了自己平时很多小毛病,可能是准备的比较充分的原因吧,无论从讲课的节奏,内容安排,还是对学生们问题的回答,我都做得还可以。一堂课讲下来,发现自己真的喜欢上了当老师的感觉。走下讲台,老师对我的表现做了充分的肯定,并指出了我在口语上,还存在一定的问题,要我多加练习,我都好好的记下了。而学生对我的课也有很好的反映。对于自己第一次当老师的经历,真的是很高兴的!

以上是我的实习报告,通过在寒假的这段实习生活,让我得到了很多感触。首先让我实践了教师这个职业的工作,锻炼了我的表达能力,交往能力以及口语表达。这些收获将影响我以后的学习生活,并对以后的工作产生积极影响,我相信这些实践中的收获是在课堂上学习不到的,而且会让我受用一生.。7天的实习,说长不长,说短也短,而学到的东西却很多。也充分检验了自己的学习成果,认识到自己的不足,比如口语表达还有待提高,让我认识到自己要是工作了,所存在的差距,并在以后的学习中,完善自己,学以致用!

展开阅读全文

篇20:商务翻译合同

范文类型:合同协议,适用行业岗位:商务,翻译,全文共 749 字

+ 加入清单

翻甲方:

乙方:

甲方委托乙方进行互联网在线翻译服务项目,甲、乙双方在平等、互利、自愿原则上,经协商签订本合同,共同信守。为明确甲、乙双方的权利和义务,经友好协商,达成如下协议:

一、项目情况

甲方委托乙方翻译(项目名称/内容): 关于________酒店购买合同 ,英文翻译字数为________字;

二、交付时间

双方协定翻译稿件交付日期为年9点之前如乙方未能在指定时间完成翻译任务,在甲方同意的情况下,翻译费用按单价乘以应完成天数除以实际完成天数的方式计算翻译价格。

三、保密内容

1、甲方提供给乙方的所有稿件及翻译后的文件(包括书面及电子文档)均为乙方需要保密的信息,乙方不得以任何方式向第三方披露其内容;乙方及其工作人员只能在翻译工作进行时使用该信息,未经甲方书面同意,不得为自身或第三方的利益使用或试图使用该信息;

2、 一旦甲方发出通知,乙方应立即向其归还所有保密信息(包括书面文件及电子文档);

3.乙方应遵守职业道德,对其译文的准确性和对内容的保密性负责。甲乙双方也可根据需要,签订详细的保密协议,但不负与此文件有关的任何其他责任。不管甲方的商业利润如何,乙方均有权获得翻译费。

四、权利与义务

乙方需确保所翻译内容的准确性,如翻译内容不准确,乙方需按要求进行修改,直到甲方满意为止。

四、翻译费用及付款方式

1、计价方式,按照翻译的时间和方式进行计算;

2 账号,费用共计人民币________元;

四、本协议一式两份,甲乙双方各执一份,此协议自双方签订之日起生效。具有同样法律效力。

甲方(公章):_________ 乙方(公章):_________

法定代表人(签字):_________ 法定代表人(签字):_________

_________年____月____日 _________年____月____日

展开阅读全文