0

舟过安仁意思翻译(精彩20篇)

电视剧时间都知道该剧改编自随侯珠的同名小说,舟过安仁意思翻译呢?时间都知道结局剧情怎么样呢?时间都知道大结局好吗?时间都知道小说结局和电视剧结局一样吗?下面是小编精心为你们整理的关于X的相关内容,希望你们会喜欢!

浏览

1287

范文

738

简洁版翻译服务合同

范文类型:合同协议,适用行业岗位:翻译,服务,全文共 1601 字

+ 加入清单

本合约双方当事人______________________________________________(以下简称甲方)及兼职工作人员(以下简称乙方)_____________

身份证号:_____________________________ 兹因甲方业务需要,委托乙方翻译书稿资料(以中文为主),经双方协商达成以下条款:

一、合约有效期间为_______年______月________日起至_______年_______月_________日止。

二、规格:乙方交付甲方Word文件翻译稿,格式、标题、字体,除甲方有特殊规格之要求外,每页(A4横式)不得少于三十行。

三、价格:乙方须按议定单价(详见所附议价单)计价,不得任意调整价格。

四、文件:乙方须按照甲方交稿时所约定的时间内完成翻译文稿,并经甲方核对。如有错误,应由乙方负责实时改正。乙方如有延误交件,甲方得以书面定期促请乙方改善、如乙方逾期仍未改善,甲方可以解除本合约。

五、收件时由乙方出示签认验收单,载明交件时间、张数、规格、金额(单价、总额),乙方完成翻译经核校无误后,由甲方核对验收签字并安排支付50%余款。

六、寄件地点:__________________。

七、资料必须在规定时间内完成,若在规定时间内无法完成任务的人员,超过三天每天扣50元,超过五天每天扣100元,超过十天我们将不给剩余的工资。(这点规定望翻译人员特别注意!)

八、薪资结算以甲方编辑部审核出的正确录入文字量为基数,错误录入字数不计算在薪资之内。工资每万字1500元,做满一个月者升为1600元(为了保证双方的利益每一万字可以结账一次),甲方于乙方提交一万字录入当日将款项汇入乙方所指定的银行账户。

九、罚责:甲方应按照议定价格付款,若有超逾应付款项,经乙方发现时,甲方除应予更正外,且愿处以该笔溢请款项之壹百倍罚款。

十、保密责任:乙方对甲方所委托之翻译文稿内容,应负保密之法律责任,非经甲方书面同意,不得私自利用或对外发表或揭露。

十一、本合约所涉及文稿的知识产权或相关权利归甲方所有,乙方完成翻译经甲方验收后,应将相关文稿一并返还甲方,不得私自留存。

十二、违约:除另行约定外,任一方若有违反本合约任一条款,另一方有权解除本合约,并有权要求违约方赔偿相关损失及费用(含律师费)。

十三、在未发稿之前,我们将附带简单的合约书,一式两份,乙方在其中一份合约书上签字后与甲方联系以确认其身份、地址及签约合同后应预付给乙方50%的工资即7500元。(注明:需将先完成翻译的一万字的Word文档上交甲方后可预领百分之五十的工资即7500元。)

十四、在乙方录入第一份手稿工作完毕后,应将其中一份合约书尽快邮回给甲方(可使用普通挂号信)以取得身份证明、管理档案,保障任务和工资发放的作用。

十五、译后署名权:乙方完成书稿翻译后,甲方会在出版时加入乙方署名,即所谓的译后署名权。(经署名将在甲方发行出版物时加入书中!)

十六、乙方必须申请加入甲方会员,并支付200元押金,此押金将在乙方接到手稿后返还乙方。

十七、近期甲主录入资料多为商务文稿和贵重手稿。安全起见,甲方将对乙方暂时性收取500元人民币作为版权保密金。等乙方工作完毕时,甲方将退还乙方该保密金。

十八、乙方要对甲方所委托翻译文稿内容担负保密的法律责任,非经甲方书面同意,不得私自利用或对外发表或泄露,否则500元保密金将不退还。

十九、 关于本合约产生争议,双方同意以__________________________为第一审管辖法院。

二十、本合约壹式贰份,双方各执壹份,合约如有未尽事宜,应由双方再行约定。

甲方(公章):_________乙方(公章):_________

法定代表人(签字):_________法定代表人(签字):_________

_________年____月____日_________年____月____日

展开阅读全文

更多相似范文

篇1:国际商务求职信 商务翻译求职信

范文类型:求职应聘,适用行业岗位:商务,翻译,全文共 649 字

+ 加入清单

您好!我是xx,是xx外语外贸职业学院xx国际商务系,国际商务专业的先生。在行将踏上征程之际,在此呈上本人的求职信,毛遂自荐,愿承受贵公司的考核与挑选。

大学时期,我不时完善本人的知识构造,进步本人的综合素质。天道“酬勤”,昔日我已零碎的学习并掌握了本系所开设的一切课程,并且熟习国际方式开展的需求。在校时期,我仔细学习掌握本专业的实际知识,并且可以实际联络实践,在校内外积极参与理论,使本人具有了较强的剖析成绩和处理成绩的入手才能。

“十年磨一剑。昔日把示君”,“英雄有几称夫子?忠义怕公号帝君”,理想社会中,人才如恒河沙数,即宇宙之神也难逐个捡拾,我能否可以锋芒毕露,惟有理论验见真值。回首过来,是我勇于探究勤于求学的知识蕴积之路;瞻望将来,将是我乐于贡献于业务的事业开辟之途。

自信和执着是我的准绳,冷静悲观是我处事的态度,最好普遍使我愈加空虚。面临毕业,我对社会和本人都充溢了决心,懂失掉社会的认可,能无机会发扬本人的聪明才智,对社会有所奉献。“良禽择木而栖,贤臣择主而事”,尊敬的领导,雄鹰展翅急需一方天空,良马驰骋尚待一方途径。坚信我用本人勤勉的汗水与同仁一道为公司的锦绣前程斗争不息,贡献我年老的热忱和才智!我真诚希望成为其中一员。

我置信:是金子总会发光!过来的成果已成为历史,将来的辉煌需求持之以恒的努力去发明和完成。在这斑斓多彩,一日千里的年代,只要高素质,高质量,高才能的综合性人才才干够在剧烈的竞争立于不败之地。置信您的信任和我实力的结合将会为我们带来共同的成功。

此致

敬礼!

求职者:

展开阅读全文

篇2:英语翻译学习心得体会

范文类型:心得体会,适用行业岗位:翻译,全文共 3938 字

+ 加入清单

我从正式开始学习翻译到现在,不过两年时间。作为一个年轻的翻译爱好者,我对翻译这门让人时而绝望时而又充满希望的艺术,有着自己最真实的经历与感悟。在此想借本文与所有翻译新手共勉。

关于英汉互译的研究著作可谓汗牛充栋,各种派别观点层出不穷,让后来者眼花缭乱,却又无从选择。其实从英译汉的角度来说,究其本质,过程无非就两个步骤:1、准确理解英文原文;2、用地道的中文表达原文的含义。

如何准确理解英文原文

我们先来谈谈第一个步骤,如何准确理解英文原文——这一点说白了就是考验译者的阅读理解能力。如果说在阅读中遇到不认识的单词或词组,译者尚且能够通过查阅字典的方式解决的话,那么英语中繁复多样的句式往往就不是一本字典可以打发的了。尤其在阅读文学性较强的英语作品时,作者行云流水般的笔触通常都是借助丰富多变的句型来表现的。这些英语作品与我们日常教科书本中选取的文章相比,往往来得更为艰深难懂。怎么办?惟一的办法就是从头做起:

1、确保自己在学校中或是培训班上接触到的一切阅读材料都能够完全透彻地理解。

千万不要小瞧学校老师为你选择的阅读教材,或许它们所触及的话题不是非常新鲜前卫,或许它们涵盖的内容与你的兴趣爱好相悖。但是,它们却能在不经意间为你打下阅读基础的坚实栋梁。

2、在学有余力的基础上,可以选择一些英语课外读物来扩充自己的阅读量。

对具体英语读物的选择其实还是有些讲究的。比如,有些学生对文学类作品很感兴趣,但并不意味着他们在一开始就该选择那些厚得像砖块一样的原版名著来阅读,因为这样做无异于“自杀”。究其原因,仅其中的生词就足以使阅读者信心全无。那么,那些有中英文对照的版本是否能称为上佳之选呢?答案依然为否。因为这极易激发读者的惰性,尤其对阅读量有限的读者来说更是如此。

对此我的建议是,选择那些名著的缩写本,并且是配有详细注释的版本。在阅读过程中,读者往往很难定位陌生的词组或表达。比如说有这样一句话:HesaidthatIwaswayoutofthatgirl’sleague.初次见到这个表达的人可能以为只要查到league的中文意思问题就解决了,他们无法立刻意识到,AbeoutofB’sleague是一个完整的词组表达式,其含义是:A君配不上B君;而句中的way一词,也不是我们以前学过的“道路”或者“方式、方法”的意思,而应解释为“远远地”或是“过于”。所以,全句的正确理解应为:他说我压根儿就配不上那个女孩子。如果读者选择读物的时候能够找到有类似这样配以注释的版本,阅读起来就既不会因为生词过多而灰心,同时又能够逐渐培养定位词组的语感了。

3、将新鲜或新学的词组记录在笔记本上,并连同该词组出现的句子一起写下,以供随时重温。

有时候,仅写下词组对我们的记忆来说是一项很大的挑战,因为我们可能很快就会忘记其含义。即使当初在一旁写下了中文意思,时间一长就会忘记应如何使用它了。这时如果为该词组提供背景环境,不但能够加深我们对它的记忆,也可以为日后模仿成句提供现成例子。

对英语原文的准确理解是英译汉的第一步。形象说来,这一步就像是“踩点”,一定要踩得准、踩得到位,只有这样才能为下一步转换成中文打好基础。

如何使行文变得“地道”

英译汉的第二步是用地道的中文表达原文的含义。这对译者的中文功底是一个十足的考验。这里的“地道”指的是,译文不会让人感觉到有英语原文的痕迹,就好像它原来就是一篇中文作品一样。

很多时候,译者对原文的理解没有问题,但是要将这粗糙、原始、零碎的理解升华为通顺、精致、具整体性的另一种语言,并用符合该语言习惯用法的表达转述出来,往往就不是那么容易了。尤其当原文是以精确简约著称的英语,而目标语言是惯于华美繁复的汉语时,我们往往就得花费更多的工夫去打磨译文,才能弥合两种语言之间的沟壑。那么我们如何培养出这种“地道”的翻译呢?

再拿前文提到过的一个句子为例:HesaidthatIwaswayoutofthatgirl’sleague.句中way一词若单独解释,则可以理解为“过于”或“远远地”等含义,但是如果直接放置到句中,其译文则成为:他说我过于配不上那个女孩子;他说我远远配不上那个女孩子;与我们给出的译文“他说我压根儿就配不上那个女孩子”相比,“过于”和“远远”显然都不如“压根儿”来得地道,虽然从本质上讲,这三个词的含义都很相近。你一定想问:我怎么就想不到“压根儿”这个词呢?那是因为你没有成功进行角色的变换。

什么叫做角色的变换?

当我们做到上文所讲的第一步“准确理解英文原文的含义”后,我们的思维会在不经意间嵌入英文语言的模式。这时,只有成功脱离该模式,进入换位思考的状态,才有可能在最大程度上激活自身的汉语表达能力。面对这种情况,我们应该将原文的含义提取出来,暂存在大脑中,想想作为一个中国人,他会怎样来表达这层意思;或者回想自己有没有亲历过类似的情况,自己当时又是如何表达的呢?如此这般,较为地道的用语就能信手拈来了。

又如这么一个句子:Butthesameadvantagewouldapplytoallspecies,andyetwealonecomposesymphoniesandcrosswordpuzzles,carvestoneintostatues,maptimeandspace.原文理解起来并不困难,但若跳不出英语的思维模式、不考虑中文惯用表达、逐字翻译,其结果就是:但是同样的优势将会出现在所有的物种身上,然而惟独我们谱写出交响曲和字谜游戏,将石头刻成雕像,划分时间和空间。

这样的翻译不能说有错,但是中文的美感全无。翻译界前辈总结的“信达雅”是以信达为基础,以雅为目标的三步翻译标准,其中最难把握的也就是这第三步“雅”的境界。下面我们来具体分析一下这个句子的各个部分。

首先要注意的词是第一个分句中的would,这个词可不是随便用的,它除了在过去将来时中会出现以外,还会出现在虚拟语气里。在此我们可大致判断,第一个分句其实是一个省略虚拟句式,即省略的非真实条件句,而被省略的部分就是该非真实条件复合句中的条件部分,而我们看到的只是结果部分。所以有必要将条件部分还原为:如果自然界中所有的物种都拥有发现美的能力,那么它们都将在进化过程中称霸一方。

第二个小分句andyetwealonecomposesymphoniesandcrosswordpuzzles,carvestoneintostatues,maptimeandspace中,值得注意的地方可不少:

(1)整个句子的结构:andyetwealone如同一个统领的标志,后面的compose,carve,map分别是其下的三个并列动宾词组。如何翻译此类句子?

在这里我们可以采用类似数学中合并同类项的做法——将andyetwealone先提取出来总述,然后将后面的三个动宾词组作为分述,译文为:然而,惟独人类在演变中独占鳌头:我们谱写交响曲

(2)动词compose后面跟的两个宾语symphonies和crosswordpuzzles该如何处理?虽然原文里只用了一个动词,但是在中文里面却很难找到这样一个动词能够同时搭配交响曲和字谜游戏,所以在翻译过程中,应将一个compose拆分为两个中文动词,与两个宾语分别搭配,译文为:我们谱写交响曲,创造字谜游戏;

(3)那么carvestoneintostatues,maptimeandspace这两个动宾结构又该如何处理呢?在这里可以延续前面的主语“我们”:我们谱写交响曲,创造字谜游戏,刻石头成雕像,划分时间空间,但是,这样的译本就看似平淡,没有层次感。如果我们根据意群对该分句进行二度划分,就能把划分符放在carve之前,将后两个动宾词组合为一组,与前文分开。同时,采用主宾对换的方式使得句式结构富于变换,即不再使用“我们”作为动宾结构的主语,而是让原本处于宾语地位的stone和timeandspace翻身作主人,这一切变换措施只需要借助一个小小的地点状语即可实现:在我们的手中,顽石诞生为雕像,时空归依为坐标。全句翻译如下:如果自然界中所有的物种都拥有发现美的能力,那么它们都将在进化过程中称霸一方。然而,惟独人类在演变中独占鳌头:我们谱写交响曲,创造字谜游戏;在我们的手中,顽石诞生为雕像,时空归依为坐标。这样一来,整句中的小结构里又透出工整对仗之意,大结构上又十分富有层次感,也不失变化;读来全无英文的痕迹,而又忠于原文,这才是令人颇为满意的好译文。

综上所述,翻译两部曲中的第二步是“成品”的关键所在。译者在此既要有跳出原文束缚的能力,又不能一蹦三丈远——完全脱离原文内容实质、凭空创造;也就是说,译者还得有将译文“靠”回原文的本领。翻译之路如此漫漫,大家还需不断“上下而求索”,希望我的这篇文章能够在此给大家“抛砖引玉”。

展开阅读全文

篇3:翻译的实习报告

范文类型:汇报报告,适用行业岗位:翻译,全文共 1288 字

+ 加入清单

大二的下学, 我的职责是俄语翻译,翻译一些资料,俄语翻译实习报告。实习的目的是增加社会实践经验,迅速将翻译理论知识应用到实践当中,并加强使用计算机和翻译工具的能力。

翻译实践的过程中,我总结了4种必备的翻译工具:一是灵格斯翻译工具,里面可安装简明俄汉词典、新俄汉词典、大俄汉词典、俄汉实用工业技术词典;二是百度搜索工具;三是google搜索工具;四是яндех搜索工具——专业的俄文搜索工具。翻译的具体步骤可如下:首先可以现在灵格斯里查询不懂的单词或词组,寻找最符合原文的解释。当然这只是最基本的做法,但是由于缺少专业的科技词典,在灵格斯往往是查询不出所需的单词或语义。于是,求助于google和яндех则是很有必要的。按照我自己的经验来说,我采取同时在google和яндех搜索的做法,并对同种搜索工具搜索结果进行比较。它们有着各自的优缺点。google的优点是打开俄文页面的同时可以同时打开另外一个翻译页面,即google可以自动把页面从来源语俄语翻译成汉语,而缺点是经常发生翻译错误,翻译的可信度是50%。яндех的优点是用俄语词组和句子解释俄语词汇,意义更准确,更贴近原文,而缺点就是有时用于释义的词汇过于深奥,过于专业,相当于用更专业的词汇解释专业词汇,即难上加难。所以我认为最后就需要用到百度工具了。结合google和яндех的参考翻译,用百度搜索翻译过的专业词汇,查看是否有相同或相近的专业用语,之后才确定出最准确的译法。

自己校对,虚心地向本专业的老师和材料学院的老师请教,实习报告《俄语翻译实习报告》。首先进行的自己去校对。原以为会限于“当局者迷”之说而不懂查看、修改自己的译文。但认真看完一遍译文之后才知道自己的眼睛还算是锐利的,检查出不少错误。比如最明显的一处是有一个句子翻译得不通顺,如果是一个没看过原文的人肯定是看不懂得。还有专业术语的译错。但错的最离谱的是编辑排版上的错误。于是我反复对照原文和译文之后,及时把发现的错误都改了过来。之后我找到了材料学院的一个同学,她的专业能力一直都是优异,她无疑是能够帮我校对的好帮手。我让她帮我看我的译文,查找出不符合材料专业方面的词汇或句子,并提出相关问题和相应地译法建议,之后我根据她的意见参照原文,采用了其中可取的建议。最后我就需要找本专业老师的对我进行针对性的指导了。我把之前摘录在本子上的疑点。难点句一一请教老师,比如应该怎样正确分析句子的结构,何种情况下采用拆分语义翻译,何时应该直译。老师讲得很详细很耐心,似乎想把自身积累下来的翻译经验全部都传授给我了。此行确实受益匪浅,越来越明白到做一个合格的翻译工作者不容易,要想做一个优秀的翻译工作者则是更难了,必须同时具有高水平的语言能力和某一领域的专业知识。

经过几天的翻译工作,心里感触良多,收获也颇多,细细梳理了第一次真正的翻译生涯,总结出了几点体会。

翻译的工作性质需要我们仔细、认真并且耐心。翻译是一项慢中出细活的工作,要坐得住,稳得住,要一丝不苟地对待,字字斟酌,句句思量,严格遵守“信、雅、达”的翻译标准,力求把译文翻译得通顺准确,忠实原文。

展开阅读全文

篇4:英语演讲稿带翻译模板精选

范文类型:演讲稿,适用行业岗位:翻译,全文共 1428 字

+ 加入清单

How to Sell Yourself

In this competitive society it is essential to know how to sell yourself in

order to get the job you want. That means you must be able to market your best

features and present yourself in the best light. After all, you never get a

second chance to make a first impression.

There are several things you can do to project a good image in an

interview. First of all, look like a winner. Dress conservatively and well, and

you'll look like you're going to the top. Second, communicate clearly. Consider

each question carefully and respond with total honesty. Remember to make eye

contact and maintain good posture. You need to look attentive but also at ease.

Third, have a positive and assertive attitude. It's important to appear

confident of your ability and optimistic about your future. Finally, be

prepared. Present a professional resume and be ready to explain everything in

detail.

By following the advice above, you are bound to make a good impression on

potential employers. Then you will be able to choose the best opportunity for

you and take that first step towards success.

如何自我推销

在这个竞争激烈的社会中,为了得到你想要的工作,知道如何自我推销是很重要的。也就是说,你必须能够销售你的特点,并把你的一面呈现出来。毕竟,第一印象定江山。

要在面试时表现出好的一面,你可以做几件事情。首先,要看起来像个赢家。穿着保守而体面,会使你看起来像是就要成功了。第二,要能清楚地表达。仔细地考虑每个问题,并据实回答。记得要和对方有目光接触,并保持良好的姿势。你必须看起来专注而自在。第三,态度要积极而有自信。对你的能力有信心,并对你的未来感到乐观是很重要的。最后,要充分准备。递上一份专业的简历,并准备好详细解释每件事。

遵照以上的建议,你就一定会给可能成为你老板的那些人,留下好的印象。然后你就可以选择对你而言的机会。并踏出迈向成功的第一步。

展开阅读全文

篇5:2024翻译实习报告

范文类型:汇报报告,适用行业岗位:翻译,全文共 1591 字

+ 加入清单

一、实习目的.

1.通过本次实习使我能够从理论回到实践,更好的实现理论和实践的结合,为以后的工作和学习奠定初步的知识,使我能够亲身感受到由一个学生转变到一个职业商务英语笔译工作者的过程。

二、实习内容

20__年6月中下旬开始在本校内为期2个星期左右的商务英语笔译的实习,起初我对笔译还不是太了解,选择笔译是基于我对笔译工作的特别爱好。商务英语笔译是一项需要耐心和精力的工作,它是以商务方面的资料为依据,要求翻译者对其进行全面,准确,快速的翻译,语言要表达准确,意思清晰。

由于商务英语笔译的翻译材料大部分都是非文学的,例如合同,客户资料,商业等专业性文件,所以它的要求就更为严格,苛刻,同时又必须符合“信,达,雅”的原则,难度相当的大,其中要用到大量的专业术语,范围不仅仅包括我们平时上课时所认识的,更多的需要我们通过各种可行的渠道去查阅,具有很强的专业性。这就要求我们在翻译时要严谨,不能给读者以错觉。

这次实习主要针对商务合同的翻译进行重点突破,花了整整几天的时间才磕磕绊绊的翻译一个合同,感觉到了前所未有的压力,也突出了自己眼高手低的缺点,平时课堂上老师讲的用的寥寥无几,更多的是靠自己查资料来获取准确的信息。其中有些既晦涩又在网上很难查的一般都给不了,这些都给刚开始翻译的我造成了各种各样的阻碍,往往会遇到原文看不懂或者觉得语法别扭不对的情况,这时候需要更大的耐心和毅力,需要坚持,对商务合同中的一些专业术语进行重点突破,查阅各种资料,在网上搜索各种专业术语,一点一滴的翻译,练得多了,慢慢就变的更加熟悉了,速度和质量慢慢的有所改善,当然和真正意义的笔译质量还是有相当的差距的。

工欲善其事,必先利其器。商务英语笔译也同样如此,它需要通过大量的网上资料和翻译软件来进行协助翻译,因此在掌握商务英语基础的同时,电脑成为了我们读取翻译资料的利器。在实习的过程中我们不难发现,其实很多相当一部分的专业术语需要我们通过电脑来进行翻译,来完成,基于此我们也有必要掌握一些简单的电脑知识和电脑软件,例如word文档等等。看来要作为一名合格的笔译工作者,电脑知识也是其必要的一个方面。

在实习的过程中常常出现翻译质量不合格的问题,这些对我们初步介入笔译领域的初学者是司空见惯的,没必要害怕,但同时是必须要引起我们的重视的,所谓熟能生巧,这个工作就更要求我们不断的进行练习,不断的进行知识积累。这次实习对我们来说就是一个十分难得的机会,辅导老师给我们的作用也是希望我们能有更多的机会去接触并练习商务英语笔译,这些都有助于我们提高翻译水平和翻译质量。

众所周知,商务英语笔译是很枯燥无味的工作,大部分的时间我们都是花在了凳子上,但是这同时也是对我们的一种挑战,能锻炼人的毅力。短短的两周实习时间,虽然短暂,但是对我们来说是尤为重要的,要好好的利用这次机会,认真的完成辅导老师给我们的练习和作业,不断的对我们的翻译能力和思维进行锻炼,严格要求自己,正所谓”不积硅步无以至千里“。对于合同翻译中的问题要弄个彻彻底底的明白,对于翻译的质量要精益求精,努力克服自己的不足,尽最大的努力积累经验,为以后的毕业工作打下坚实的基矗。

三、实习总结

通过本次为期十五天的实习,让我真正的感觉到了商务英语笔译的难度和责任,我们作为刚刚起步的初学者距离合格的笔译者还有相当大的一段距离,需要学的东西和知识还有很多,尤其是专业知识的欠缺,动手能力的不足等等,我也明白这些不是一天两天就能弥补的,但是我相信只要通过我不懈的努力是可以不断缩小差距的,我坚信自己能做到这些。

人们常说:大学是个象牙塔。确实学校,学习与工作,学生与员工之间存在着巨大的差距。但这次实习确实也为我们提供不少学习与了解真正笔译者的机会,让我们在脑子里对商务英语笔译有个很清晰的概念,再加上以后我们的工作经验,定能在这条道路上创出一片天地,能在这条道路上走的更远。

展开阅读全文

篇6:个人评价的英文翻译范文

范文类型:自我评介,适用行业岗位:个人,翻译,全文共 948 字

+ 加入清单

I am cheerful, and his careful, meticulous work, hard working, down to earth work, there is a strong sense of responsibility, team spirit, but also has a strong ability to work independently, active thinking.

Able to skillfully use Windows Office Word, Excel, XXX and other applications, according to the needs of XXX, the completion of the work surface XXXX, XXXX have a good sense of communication skills and strong negotiation skills;

Professional advice and product and supplier information in XXXX, the feasibility of the program put forward proposals to follow up the problem solving XXXX; have team spirit, a sense of responsibility, good character, correct thinking; have a certain file management capabilities.

本人性格开朗,为人细心,做事一丝不苟,能吃苦耐劳,工作脚踏实地,有较强的责任心,具有团队合作精神,又具有较强的独立工作能力,思维活跃。

能熟练运用Windows Office Word、Excel、XXX等应用软件,能根据XXX的需求,完成面XXXX工作,具备良好的XXXX意识,极强的沟通能力与谈判能力;

在XXXX中提出专业的意见和产品及供应商资讯,提出可行性方案建议,跟进解决XXXX问题;具备团队协作精神,有责任心、人品好、思想端正;具备一定的文件管理能力。

展开阅读全文

篇7:翻译合同收费标准 合同翻译文本

范文类型:合同协议,适用行业岗位:翻译,收银,全文共 1936 字

+ 加入清单

甲方:

乙方:

关于乙方接受甲方委托,进行资料翻译事宜,经甲乙双方同意,签订以下翻译合同。

1.翻译服务范围:乙方负责甲方__项目的所有宣传,产品资料的翻译工作,乙方负责安排专业翻译人员和外籍校对人员保障翻译质量。

2.交稿时间:甲,乙双方根据项目情况商议交稿时间,甲方尽量给足乙方翻译时间,具体时间按单项交接协议为准。

3.若甲方要求乙方加急翻译,甲方在原收费基础上加一倍支付翻译费,按协议字数计算。每小时要求翻译超过600字符数,则为加急件。(按电脑工具栏字数统计的

4.翻译类型为:英译中/中译英。

5. 字数计算:无论是英文翻译成中文,还是中文译成英文,均按电脑工具栏字数统计的

6.小件翻译:不足1000字超过500字按1000字计算,不足500字按1000字费用的50%计算。

7. 笔译价格(单位:rmb/千字)中译英

8.校正费用:甲方提供基本合乎翻译标准的资料,乙方的校正费用为(单位:rmb/千字正后所导致的翻译纠纷由双方承担。

9.翻译文件至少达到3000字可由乙方免费排版,低于3000字请由甲方自行排版。

10. 付款方式:每月月底根据交稿单的内容来统一核算乙方的翻译费用,每月号汇款到账。乙方账户:开户行帐号

11.甲方权利与义务

11.1、甲方向乙方提供翻译资料,作为乙方翻译的工作内容。

11.2、甲方向乙方保证所提供的文稿已取得版权或许可,文稿中没有任何容易引起刑事或民事纠纷的内容。文稿中对于不合理或违反中华人民共和国法律法规或国际法或国际惯例的服务要求,乙方有权予以拒绝。

11.3、甲方如对乙方译稿有异议,甲方有权在取稿之日起5日内向乙方提出修改意见,乙方应按甲方要求在规定的时间内免费进行修改、校对,直至甲方满意为止。稿件满意度以措辞准确,文句调理清楚,无官方翻译错误为准。

11.4、乙方应尽量避免翻译的偏差。因乙方翻译失误而引起损失,甲方有权追究其责任。因甲方提供材料失当导致的翻译错误应有甲方全权承担,因由乙方自身翻译失误所带来的经济损失由乙方承担印刷部分经济责任,并且甲方应当提供与印刷商合作的相关价目详表。

11.5、 甲方有权在任何时间要求乙方提供已累积翻译字数,并给予核实。

12. 乙方权利与义务

12.1、乙方有权要求甲方无偿提供相关背景资料。

12.2、乙方出于保密起见只负责保存原文和译文至发生款项付清为止,此后不得保留译稿和磁盘。 12.3、不管甲方的商业利润如何,乙方均有权获得翻译费。

12.4、乙方应该根据甲方要求,以下面的任何方式提供交稿文件:打印稿、电脑光盘、移动硬盘、e-mail。乙方翻译样稿所花费的纸质消费应由甲方承担。

12.5、乙方应按甲方要求的时间(不排除法定假日)提供翻译稿件,如乙方未能在指定时间完成翻译任务,甲方有权不支付任何价款,并有权追究因翻译延误给甲方造成的损失。

13. 原稿修改与补充:

如甲方原稿修改,而需乙方对译文作相应修改,根据修改程度酌量收取改稿费,或在收取原稿翻译费后,对修改稿按单价重新计费。如补充翻译,则另行收费。中止翻译:如甲方在乙方翻译过程中,要求中止翻译,甲方须根据乙方的翻译进度,按乙方已经翻译的字数,以协定的单价计算翻译费给乙方

14. 交稿方式:

乙方可根据具体需要,采取以下交稿方式中的任一种来交稿:打印稿、电脑软盘、传真、电子邮件。

15. 版权问题:

乙方对于甲方委托文件内容的版权问题不负责,由甲方负全责. 保密性:乙方遵守翻译职业道德,对其译文的保密性负责。

一、 违约责任

1、甲乙任何一方不按本合同书履行其职责和义务,则视为违约,另一方可以提出质疑并要求对方纠正,若对方不纠正,另一方可以提出经济赔偿或中止合同,赔偿金额不少于实际损失额,但在翻译总费用二倍之内。

2、本合同书中如有其它未尽事宜,双方协商解决。协商不成,据处理。本合同书与现行法律抵触之处,按现行法律规定处理。

3、如果因为不可抗拒的原因而不能执行本合同的全部或部分条款,甲乙双方无需负任何责任。

4、如甲方在乙方翻译过程中,要求中止翻译,甲方须根据乙方的翻译进度,按乙方已经翻译的字数,以协定的单价计算翻译费给乙方。

5、因乙方原因中止翻译,乙方必须按已消耗的时间占双方协定完成翻译时间的比例,乘以双方协定完成翻译总费用的金额作为对甲方时间损失的赔偿。

二、 争议解决方式

合同执行过程中如发生争议,双方应及时友好协商解决;协商不成时,双方可以向当地人民法院申诉。

三、 合同份数及有效期

1、本合同在双方的授权代表正式签署后,方可生效。

2、本协议一式两份。甲、乙双方各执一份,自签字盖章之日起生效。

3、本合同为双方长期合作合同,合同的终止以甲方书面通知为准。

甲方:(签章)    乙方:(签章)

时间:               时间;

展开阅读全文

篇8:翻译保密承诺书

范文类型:承诺书,适用行业岗位:翻译,全文共 1185 字

+ 加入清单

委托方:

受委托方:

甲方就向国家专利局递交专利申请事项,委托乙方办理撰写申请文件以及申请、审批程序中的有关事宜,现双方达成以下协议:

1.乙方同意接受甲方的委托,办理上述事务;乙方对甲方提供的技术资料负有保密责任,如有失密或泄密行为,按专利法第十九条有关规定处理。

2.甲方按双方约定向乙方支付代理费用;因乙方原因使甲方提出的专利申请被视为撤回的,如可以弥补,由乙方免费重新代理,如不可弥补,由乙方向甲方退回已收取的代理费用;如因甲方原因导致上述结果,乙方不承担责任。

3.甲方应无保留地向专利代理人陈述该项专利申请案的真实情况,提供详细的技术交底书、最接近对比文件、相关附图和有关的资料及证明。

4.如甲方的申请案涉及弄虚作假或抄袭他人技术等不当行为,经发现和证实后,甲方应承担一切责任,乙方有权终止合同,所收代理费用不予退回。

5.如甲方在申请审批期间发生发明人、申请人权利纠纷时,应按专利法及相关规定先自行协商或经有关部门调解解决,因此而发生的专利审批时限的延误、终止后果,由甲方自行承担责任。

6.甲方同意向乙方支付以下费用:每项发明申请基本代理费元/件,每项实用新型基本代理费元,每项外观设计基本代理费:元;官费按照国家知识产权局的标准转付,单位减缓后每项发明1070元,每项实用150元,每项外观150元;;

7.本合同自双方签字或盖章、并在乙方收到申请专利必须的资料及上述费用之日起生效,到该项专利申请获中国专利局授权通知、或因甲方原因造成视为撤回或被驳回为止。

8.在递交申请文件前,甲方□要求□不要求审阅原稿。

9.在甲方专利被授权后,专利权有效期间的年费和事务的监管,乙方有权收取后续管理费200元和年费代缴手续费50元/次,否则甲方应自行监管年费缴纳和后续事务,乙方不予监管。

10.在甲方委托申请期间发生的专利申请复审、行政诉讼纠纷的,以及在专利权有效期间发生的专利无效程序,如果甲方委托乙方代理的,双方应另行签订书面合同。

11.双方同意采用或邮寄为约定联络方式.,甲方保证其通讯地址可邮寄送达,并且如果甲方通讯地址或联系人变更,应及时书面通知乙方,否则,由此造成的所有后果,乙方不承担责任;甲方在支付专利费用时,如果以非申请人名义汇付,甲方应当传真或邮件告知乙方,否则如果造成缴费不能,乙方不承担责任。

12.在合同有效期内,甲方可解除与乙方的代理关系,但必须办理书面解除委托手续,已缴的代理费乙方不予退回。

13.代理期间双方应密切配合,有问题应协商解决;任何一方中途变更或者终止委托代理合同,违约方应承担产生的全部后果。

14.本合同一式两份,甲乙双方各执一份,具有同样法律效力。

甲方:_________乙方:_________

法定代表人:_________法定代表人:_________

_________年____月____日_________年____月____日

展开阅读全文

篇9:首席设计师的工作职责 首席设计师啥意思

范文类型:制度与职责,适用行业岗位:设计,全文共 385 字

+ 加入清单

职责:

1、负责带领设计团队完成整个设计项目;

2、针对客户需求编制设计方案,有很强的设计方案及效果把握能力;

3、与外部客户的谈判沟通,方案推广,提高客户满意度,提高我司行业竞争率;

4、熟悉室内装饰材料及施工工艺,对后期设计的结构及材料材质有丰富的运用经验;

5、踏实稳重,热爱设计工作,有意愿在公司长期稳定发展。

【职位要求】

1、室内装饰、环境艺术设计等相关专业,做事认真、细致,对设计有较高的追求;

2、年 龄:35岁以下,男女不限;

3、有较强的视觉色彩搭配能力,能熟练操作autocad、su、photoshop、3d max等设计软件;

4、具有良好的装饰专业的设计素质、设计表达、文字沟通能力;

5、独特的创作能力,能准确把握设计潮流及方向,对设计有丰富的创意及深度的理解,能够审阅并监督项目的整个流程和执行状态;

6、熟练掌握项目设计流程、工艺规范、设计规范及图纸验收规范;

展开阅读全文

篇10:简历自我评价的英文翻译

范文类型:求职应聘,适用行业岗位:个人,翻译,全文共 1756 字

+ 加入清单

I have five years of accounting experience in large companies, familiar with and love this kind of work. Careful and responsible, strong learning ability, can quickly adapt to the new environment. Like continuous self-improvement, through self-study has been made accounting qualification certificate, and the other is also learning English professional college self-study course. Cheerful, good at communication, treat people sincere and polite, there is team spirit. Love sports, like climbing with friends. I believe that there is no can not do, only you want to do, there is no intention to do with guts.

I am cheerful, active, optimistic, broad interests, work seriously, hard-working, down to earth, have a strong sense of responsibility and honor, a team spirit, but also has strong independent ability, active thinking, innovation Strong sense, good at accepting new things and new knowledge.

Work at ease, hard work with a strong sense of responsibility, motivated.To do everything on the whole of the letter to complete it, "to do on the best" This is my goal of handling everything. Self-control and self-learning ability to have good communication skills, coordination, And a strong sense of service

I am honest and trustworthy, work carefully, proactive, responsible, self-motivated, hard-working. Good interpersonal relationship, good interpersonal skills, strong practical ability, strong communication and coordination skills, strong professionalism and team spirit, sensitive to the digital and have a keen awareness. Proficient in computer, skilled use of gold disc financial software, after years of accounting practice, I have been able to skillfully deal with all sectors of accounting accounting, with a certain financial basis

展开阅读全文

篇11:通用版翻译服务合同

范文类型:合同协议,适用行业岗位:翻译,服务,全文共 816 字

+ 加入清单

甲方:_________

地址:_________

乙方:_________

地址:_________

甲乙双方本着友好协商、共同发展的原则签订本翻译服务合同,其条款如下:

一、甲方委托乙方为其提供翻译服务,及时向乙方提交清晰、易于辨认的待译资料,提出明确要求,并对乙方的翻译质量进行监督。

二、乙方按时完成翻译任务(如发生不可抗力的因素除外),向甲方提供已翻译好的打印件及电子文件各一份。具体交稿日期由双方商定。对于加急稿件,交稿期限由双方临时商议。

三、乙方对甲方提供的任何资料必须严格保密,不得透露给第三方。

四、翻译工作量统计:电子译稿:按电脑统计的中文版字符数计算(中文版Word20_中“不计空格的字符数”);打印译稿:按中文原稿行数×列数统计计算(行×列)。

五、乙方按优惠价格向甲方收取翻译费用:英译汉为_________元/千字符(_________字以上)。

六、乙方可以在翻译开始前为甲方预估翻译费,甲方付款时则按实际发生的工作量支付给乙方翻译费用(工作量统计方法见本合同第四条)。

七、乙方承诺,交稿后,免费对翻译稿进行必要修改,不另行收取费用。

八、付款方式:甲方在收到乙方译稿的当日按实际费用先支付乙方翻译总费用的50%,余款应在交稿后的______日内付清,如第___日余款还未付清,则甲方每延误一天需要向乙方交纳翻译总费用_________‰的滞纳金。

九、乙方应当保证译文的翻译质量和翻译服务达到行业公允的水平,如对译文的翻译水平发生争议,应由双方共同认可的第三方评判,或者直接申请仲裁。

十、本合同一式两份,双方各执一份,经甲乙双方签章后生效。

甲方(盖章):_________乙方(盖章):_________

代表(签字):_________代表(签字):_________

签订地点:_____________签订地点:_____________

_________年____月____日_________年____月____日

展开阅读全文

篇12:机械专业英语求职信和翻译

范文类型:求职应聘,适用行业岗位:翻译,全文共 2937 字

+ 加入清单

Dear Sir/Madam:

Hello!

First of all, thank you for taking the time to read my cover letter in the busy work. I am glad to hear that your com#pany is expanding the market, recruit talent. Is your com#pany recruit job is I am looking for work, I volunteered to recom#mend myself. Just entered Shaohua years, I yearn for the good life, slowly life road, I think it at my feet, I hope for is the first step is to enter your com#pany's door.

My name is 20XX, gkstk years of study at XX college, mechanical design and manufacturing. In three years of school life, I work hard, and strive to make progress, and strive to learn the basis of professional knowledge. Spare time to actively expand their knowledge, to participate in the school's cultural activities. As was about to cross the school gate, towards the com#munity of college students, I filled with enthusiasm and confidence to meet the future of all.

I know that in today's society is a society full of com#petition, for talent quality requirements is also more and more high, and the machinery industry requirements for practical ability is also very high, it requires not only the professional knowledge, creativity and practical ability is also essential, so during the period of school, I in addition to the professional courses in the professional learning, learning about com#puter knowledge. Specialized courses in college, I learned: engineering materials and heat treatment, electrical and Electronics Engineering, mechanical drawing, mechanical principles, mechanical design, mechanical manufacturing technology, PLC, CNC programming, fixture design, machinery manufacturing process and programming. And I also be able to skillfully use CAD/CAM, AUTOCAD and other two-dimensional, three-dimensional software. In school during the academic performance has been in the forefront of the class, has won a variety of scholarships, to participate in various skills com#petitions have also gained excellent results, and the teachers and students are sure.

In the profession, in a few years I diligently study the specialized knowledge, starts from the basic knowledge of each course, diligently grasps its basic skill skill, the deep drilling fine research, and has obtained the good result. The second interval school arranged for us to "Xiangzhou" practice, is highly praised by the com#pany.

Now, I wholehearted enthusiasm, ready to plunge into the social reality of the melting pot, although there are many difficulties and hardships, but I firmly believe that college life to my spirit wealth can help me to overcom#e them. "Ambition can sometimes straight hanging cloud sail toaid the sea", I hope your com#pany can give me a development platform, I will cherish it, and go all out, to realize their value of life and struggle, for your com#pany's contribution to the development of power. I wish your com#pany a steady development!

yours,

gkstk

展开阅读全文

篇13:保护海洋的英文宣传语附翻译

范文类型:提示标语,适用行业岗位:翻译,全文共 2093 字

+ 加入清单

1. We need to take action to protect the ocean from pollution.

我们需要采取行动保护海洋免受污染。

2. The health of the ocean is crucial to the health of the planet.

海洋健康对地球健康至关重要。

3. Overfishing is a major threat to the ocean's biodiversity.

过度捕捞是威胁海洋生物多样性的主要问题。

4. Plastic waste is polluting the ocean and threatening marine life.

塑料垃圾正在污染海洋并威胁海洋生物。

5. We must reduce our carbon emissions to prevent ocean acidification.

我们必须减少碳排放以预防海洋酸化。

6. The ocean is a valuable resource that we must protect for future

generations. 海洋是我们必须为子孙后代保护的宝贵资源。

7. Cleaning up beaches and coastlines is an important way to protect the

ocean. 清理海滩和海岸线是保护海洋的重要方式。

8. Protecting coral reefs is essential for maintaining ocean health.

保护珊瑚礁对维护海洋健康至关重要。

9. Commercial shipping can have a negative impact on the ocean's ecosystem.

商业航运可能对海洋生态系统产生负面影响。

10. We need to work together to address the complex challenges facing our

oceans. 我们需要共同努力应对困扰海洋的复杂挑战。

11. By reducing our use of single-use plastics, we can protect the ocean and

its inhabitants. 通过减少我们对一次性塑料的使用,我们可以保护海洋及其生物。

12. The ocean is home to many important species that are essential to our

food supply. 海洋是许多对我们食品供应至关重要的物种的栖息地。

13. We must prevent oil spills to avoid devastating impacts on the ocean and

its wildlife. 我们必须防止油污泄漏以避免对海洋及其野生动物造成毁灭性影响。

14. Climate change is causing rising sea levels, which is a threat to coastal

communities. 气候变化引起海平面上升,这对沿海社区构成威胁。

15. Sustainable fishing practices can help protect the ocean's resources for

future generations. 可持续的捕鱼实践可以帮助为子孙后代保护海洋资源。

16. Coral reefs support a diverse range of marine creatures and are essential

to ocean health. 珊瑚礁支持着各种各样的海洋生物,对海洋健康至关重要。

17. Plastic microbeads, commonly found in personal care products, can harm

marine life. 塑料微粒,通常存在于个人护理产品中,可能对海洋生物造成伤害。

18. The ocean is a valuable source of renewable energy that we must use

responsibly. 海洋是我们必须负责任地利用的可再生能源的宝贵资源。

19. Marine protected areas are important for preserving ocean biodiversity

and habitats. 海洋保护区对保护海洋生物多样性和栖息地至关重要。

20. We must take action to reduce our carbon footprint in order to mitigate

the impacts of climate change on the ocean. 我们必须采取行动减少碳足迹以减轻气候变化对海洋的影响。

展开阅读全文

篇14:韩语翻译实习报告范文

范文类型:汇报报告,适用行业岗位:翻译,全文共 2933 字

+ 加入清单

**年**月至**年**月这三个月期间是我的实习期,这段时间我在实习。这是我第一次正式与这个社会接轨,踏上了工作岗位。开始了我人生中的职业生活,每天早八晚五,完成自己分内的事情。这段期间感到自己已经肩负重担了,什么事情都不是那么简单就结束了。在岗位上的时候做事情必须要谨慎。不是像平常那样,出现什么失误,一句对不起就可以解决到一切的,现在我们必须要对自己所做的事情负责,不管他的结果是好是坏。

我们都知道,从学校到社会上过度,我们都经历了很多,在学校,我们慢慢学习,为以后步入社会做出铺垫。现在我们已经走到了这个转折点,身边的人也换了不同的角色。在昔日校园中我们的校长,老师,同学,已经转换成老董,经理,同事。在这个转换过程中,我们如同进入了激烈的竞争中,因为我们都未曾涉猎到这一步,我们没有经历过社会的磨砺,没有碰过壁,我们无法适应现在的社会。虽然我们都在这个社会上生活着,但是我们一直是以学生的身份来交流的,同学之间的相处跟现在同事之间的相处时大大不同的。作为学生都是涉世未深的孩子,都有着自己理想的社会,都喜欢平和,没有斗争,大家融洽相处的环境。所以,对于我们刚刚进入社会来说,还有很多的不适应。社会部是我们理想的那样,那里充满了残酷的竞争,什么明争暗斗,人们唇枪舌剑,在这里都能感觉到。我们看不惯这些,无法忍受这些,觉得自己即将融入到这里是很困难的。或是自己的努力没被认可,没有人支持,在这个时候就会系那个到在学校的日子里是最幸福的,有同学们的鼓励,有老师的认可,这些对我们来说其实是很大的动力。即使是在这很短的三个月中,我也学到了好多在学校里学不到的,关于做人,做事,做学问的。

在大学里,实习队每个人来说都是必须的,整因为我们对社会上什么都不懂,都活在自己的理想世界中,所以实习就是想要打破你自己活在自己的理想世界的一把锁。

1,刚离开学校

首先,由于我们没有事先准备好,不知道离开学校前应该做好很多准备,对于离家远的我们离开了学校就没有住的地方,还没有租到合适的房子。我们可是苦了好久,天天找房子,找到了房子也算好,之后也为自己找了份工作。由于先找房子,弄的自己每天都得早起,工作的地方离住的地方很远。虽然交通很方便,但是交通业很堵塞,上班时间,人多,车也多。为了早八晚五的工作,还必须早起。因为你是按时间,按工作来领工资的,不能随便就迟到,工作了就是要正式,迟到了就要扣工资。要克制自己,工作时间不能做私人的事情。

其次,对于我们来说刚刚工作也许还是很新鲜的,但是日积月累,重复着一样的工作就产生了厌倦。每天在电脑前打电话,还要忍受着一些客户的无理,觉得自己很委屈,没有理由要受那气,事实上,很多工作都不是那么顺心的,这个时候告诉我的就是,世界上没有什么事情都是顺心的,我们不能让自己在这个环境中受挫折。我们不能改变周围的环境,要适应这个环境。经常保持自信和乐观的态度,应该认识到正是挫折和教训才使我们变得聪明和成熟,正是失败本身才最终造就了成功。学会自我宽慰,能容忍挫折,要心怀坦荡,情绪乐观,发奋图强。面对压力的时候不要让它压着自己,要把它转化成动力,不要让自己遇事就慌,要心平气和,坦然面对,因为好运是不会降临到一个消极的人身上。让自己放轻松,生活会很美好。

2,工作中

踏上社会,有了自己的工作岗位,也有了很多利益关系。身边的人也跟我们又着很大的联系。随着自己的选择,身边的人也发生了很大的变化。工作时很繁忙,没有个人自由时间,反反复复的工作,自己也产生了厌倦,能想到其实在学校就是我们最幸福的时刻,不喜欢的东西也可以不选择。但是在工作的时候,一定要选择一个自己喜欢的行业,不然自己是不会干的长久的,就算是自己感兴趣的也会有偶尔的厌倦,更何况是自己不喜欢的。这个时候我最能感受到的就是父母的辛苦,父母为了挣钱也不都是做自己喜欢做的事情,他们很辛苦。钱是来之不易的,不能随便挥霍,在这段期间虽然是工作了,可是由于薪资不是很高,所以导致了自己还从家里要钱,这个时候感受是最多的,意识上也改变了很多,我要自己挣钱,不要再这样下去,父母很累,现在轮到我肩负责任了。

3,自我学习

在学校里,我们有老师,在学习上都有老师的督促,也许没有感受到没有人教的时候该怎么做,可是现在我知道了自我学习是很重要的,你不能总有人告诉你要干什么,没有人会总当你的老师,我们需要独立学习,因为在这里都充满了竞争,没有谁会那么高兴的帮助你,这个时候要多听,多学,不能从别人那学到什么,那就偷偷的学。抓住自己听到的,有关的,自我学习。但是只是单单的自学也是不够的,要学会自己琢磨,自己思考,分析好一件事情,在这些中不断积累,提高自己的能力。在工作中没有人是你的老师,如果你没有自我学习,自我完善的能力是很容易被社会淘汰的。

4,同事相处

当我们步入社会的时候,就注定了我们将要跟各色各样的人打交道。不像是在学校的时候,与自己打交道的只是自己的父母,老师还有同学什么的。现在在工作中,都是同事,彼此间都存在着一定的利益关系。很多人都是表面上一样,背地里还是一样。这就是在社会中很多人都带着面具生活,你不知道他的真正面目,每个人都要保留自己的底线,不能让自己的全部都暴露出来,不然的话就很容易被人欺负或是利用。工作簿忙的时候,同事之间也许会嘘寒问暖一下,忙的时候都不会注意到你。即使你有困难,也不是那么乐意去帮助你,对于我们这些刚出校门的人,这些真的很难适应,冷漠的人不考虑周边人的感受。甚至还有同事之间为了抢业绩打起来的,关系变得很僵硬,真不明白这都是为了什么,业绩换来的钱就那么重要,高过了同事之间的友好相处。一点也不会顾及曾经在一起的友情吗。如果都放开心来,好好工作是有利于工作的。所以,我深深的感受到,在学校的这段期间跟同学之间的友谊是真的很来之不易的,也许会跟朋友之间闹一点小矛盾,其实这真的不算什么,同学们之间没有利益关系,是真正的友谊。在即将毕业的这几个月里,我应该好好珍惜这段友谊,跟自己的朋友好好相处。

总结

我是一名学韩语专业的学生,虽然平常学的不错,但是那都是书本上的知识,要是真正应用到实践上也会有一定的不足。毕竟语言是要你亲身经历过一些,才能很好的理解的,没有那个环境就没法让自己的语言水品发挥到最好。不仅需要我在平常中学的好,也要在其余的方面都能够很好的表现才算真正的优秀。有的东西就要身历其境才会深有体会。只有用到的时候碰壁了,才会发现自己的不足,认识到自己知识的匮乏。通过这段实习期间,我深深的感受到社会的残酷,同时也长了很多的见识,知道自己在很多方面都还不足,即使是书本上学的再好,没有实践也是不行的。所以,我现在希望自己能在各个方面中积累经验,在今后的学习中不光只是学习书本上的知识,在实践中叶要有充分体验。另外,在别的方面,除了自己掌握本门专业知识,还要在别的方面扩展自己,才可能在以后的路上那个施展自己的拳脚,不管是就业还是创业都离不开一些技能。自己没有技能,就什么也干不了,不会有工作单位对一个什么也不会的人给以高的薪资聘用你。人生路上没有什么值得炫耀的,就没什么价值了。为了自己有价值,现在就需要扩展自己。为自己在日后的工作上做好准备。

看过韩语翻译实习报告范文

展开阅读全文

篇15:消防协议书是啥意思啊

范文类型:合同协议,全文共 817 字

+ 加入清单

甲方:xx

乙方:

为坚决贯彻《中华人民共和国消防法》的实施和执行,落实“预防为主,防消结合”的消防方针,严格消防监督管理,加强消防管理力度,防止火灾发生,减少火灾损失,保障新世界“梦湖香郡”别墅社区(简称本社区)的正常生活秩序及人员、财产的安全,甲乙双方根据《中华人民共和国消防法》及武汉市地方消防安全法规的要求,特签订本消防安全协议书,具体约定如下:

一、根据“谁主管、谁负责”的消防责任界定原则,甲方将本社区属乙方购买所有或居住的梦澜轩 幢住宅房屋范围的消防安全保障工作分割委托给乙方负责。

二、甲方责任义务:

1。 负责本社区消防安全防范的组织工作,定期开展消防安全知识宣传和消防逃生演习活动,定期安排防火检查,对火灾隐患及时上报或整改。

2。 负责本社区公共消防设施设备的管理维护工作,贯彻执行各项消防管理规定,认真落实安全管理措施。

3。 负责在本社区发生火警时及时组织扑救和协助政府消防部门进行消防灭火施救工作。

4。 其它作为本社区物业管理企业所应承担的消防责任义务。

三、乙方责任义务:

1。 积极支持配合和参加甲方组织的消防安全防范活动,自觉培养消防意识宣传消防重要性。

2。 不在所属住宅房屋或车辆内贮藏保存易燃易爆危险物品。

3。 不违规使用电器、不超容量用电和不违规使用液化气、管道煤气等燃气具。

4。 教育和培养家庭成员特别是小孩学习消防逃生技能、会报警、不玩火和不燃放烟花爆竹。

5。 遵守装修工程消防安全管理规定和工程施工安全技术规范。

6。 在有火警紧急情况下能冷静准确向119报警并灭火、指引和协助他人逃生。

7。 其它作为本社区业主或住户所应承担的消防责任义务。

四、甲乙双方对上述各项消防安全管理责任义务应认真执行,若有违反,承担相关法律后果。

五、本协议未尽事宜,可由双方约定签订补充协议。补充协议与本协议具有同等效力。

六、本协议自双方签订之日起生效。

甲方:新世界有限公司 乙方:

物业分公司

日期: 年 月 日 日期: 年 月

展开阅读全文

篇16:简历自我评价的英文翻译

范文类型:求职应聘,适用行业岗位:个人,翻译,全文共 1535 字

+ 加入清单

Good team work spirit, solid basic skills, excellent communication skills and self-learning ability; dare to face difficulties and setbacks, the courage to meet new challenges.We are willing to work hard and work hard.

I am a lively and cheerful personality, strong planning and implementation of the ability to solve complex problems with the ability to have a strong incentive, communication, coordination, team leadership, strong sense of responsibility of the cause, with high interpersonal affinity, Be able to work with colleagues in harmony.

I have more than two years of administrative work experience, personnel attendance, logistics, office supplies procurement, staff mentality exchange and administrative affairs have some familiarity. Responsible, strong ability to execute, love their jobs, good communication skills and coordination.Willing to Chikunailao, the courage to forge ahead. If you can join your company, I will go all out.

I am cheerful and friendly, optimistic and honest, honest and trustworthy, good psychological quality, strong adaptability to the environment, there is the spirit of hard work, work and perseverance, like challenges, active and conscientious and full of responsibility; to pay attention to co-ordination arrangements for effective Self-management; focus on teamwork, good communication and coordination; learning ability, and like to learn and accept new things, convinced that there will be a harvest of hard work. With the young, I will make unremitting efforts to make their own better.

展开阅读全文

篇17:翻译实习心得总结

范文类型:心得体会,工作总结,适用行业岗位:翻译,全文共 2615 字

+ 加入清单

20_年X月,我终于踏进了梦寐以求的广交会展馆大门,担任参展商翻译工作,心情既兴奋激动也有些许忐忑不安。心情兴奋激动是因为我可以在这个广阔的外贸舞台上展现我十多年来学习到的英语与外贸知识了,还可以近距离接触到来自世界各地的客户;忐忑不安是因为我担心能力不够,听不懂外商与老板之间的洽谈。

老板是山东人,幽默风趣、平易近人,没有一点儿老板架子。他的工厂主要生产2mm—22mm规格的铁链与各种规格的宠物索具,产品远销世界各地。老板只略懂一些简单的英语,所以我的翻译责任更重大了。

尽管之前在网上查找相关的会展术语,但我开馆之前没有看过产品目录,对产品知识不了解,所以第一天上班心情非常紧张。为此,开馆第一天我就早早的来到摊位熟悉产品,了解报价单。老板看到我这么紧张,安慰我说他的产品不难翻译,很多大学生熟悉一天就能学会了。老板会在空余时间教我各种贸易知识与各民族的礼仪习俗,如埃及客户需要CIQ开立的原产地证明书、穆斯林民族的客户吃的食物和水一定要有“清真”标志等等。

参展商摊位翻译不同于以往我在酒店担任的前台翻译,前者的翻译涉及到各种国际贸易专业知识与各行业的专业术语。第一天,有一位迪拜采购商对我们的产品很感兴趣,他指着一条规格是3mm的铁链问我“The material is G30?(是G30材料吗?)”我知道他在问材料,就回答说“The material is iron.”他继续问“Is G30?”我当时不懂他说的G30是什么意思,加上对方有一点地方口音,就停顿下来思考了一下,他见我没有回答他的问题,就继续问“Is G30?”,当时老板也在场,我觉得非常尴尬,后来他把G30写在纸上,我还是不明白G30是什么意思,但是老板一看,就连连点头说“Yes, yes”,老板告诉我G30是高硬度钨钢的专业术语缩写,他能理解我不懂,因为各行都有专业术语。有了第一天的尴尬情况出现,当晚回到宿舍,我就到网上查找各种钢材的专业术语,比如Q235是普通碳素结构的钢材,Q195是很常见的碳素钢,比Q235强度低,价格也较便宜,并且把它们拍成图片保存在手机里随时查看。事实证明,这些专业术语名词对我后来的翻译工作帮助很大。

开馆的第二天,有四位皮肤黝黑的采购商来到我们摊位,我们互相打招呼后,我指着产品架说“Which product do you need?”他们就自己主动拿起产品看,并用他们的语言在商量,我很认真的听他们的对话准备翻译,可是他们讲的语言我根本听不懂。过了一会儿,其中一位女士递给我们一张名片,用很流利的中文说他们是来自缅甸的铁链采购商,让我们给他们列出2mm-12mm规格的铁链的价格,由于他们的国家不发达,国人消费的铁链质量要求不高,如果价格合理,他们会和我们大量订购并长期合作,她也打开手机让我看他们与其他厂家交易的提单照片,她给我看的提单与我在单证课上学习的提单样本几乎相似,那一刻我觉得课本知识真的很重要。从提单上,我知道了他们与其他厂家交易的价格与数量,该笔交易的时间是2015年9月13号,提单上也有船公司的盖章,他们应该不会是在欺骗我们。老板见他们很有诚意,就给他们报了合理的价格,他们看后也没有异议,口头上答应成交了,相互留下名片,说回去后邮件往来、签订合同。由于他们很有诚意交易,订购量也很大,所以老板整天的心情都美滋滋的。从中,我也明白了,我们一定要学好单证知识,它在外贸职场上真的很实用,同时,我们除了掌握英语这门语言外,也还要掌握一两门其他语言,才能在外贸职场上有优势。

开馆的第二天下午,有一位外国人一进摊位就笑嘻嘻地和老板打招呼说“Hello! 你好!”老板说他是来自黎巴嫩的老客户,那老外性格非常开朗,也非常热情地和我打招呼。接着,他坐下来问他之前的订购的货物广交会上询问的人多不多,有没有来自黎巴嫩和土耳其的采购商来看产品,老板就说没有,他很开心的笑了,笑得好像圣诞老爷爷。他从包里拿出一沓表格,表格上都已经列好了他要采购的产品型号,就等着老板给他列价格。老板跟他交情似乎很不错,给了他所有客户中的最优惠价格,而他同样又给老板提了很多产品建议,互利互惠。值得一提的是,这个黎巴嫩客户很幽默,他说他会用中文说数字,他用英文“son(儿子)”的发音来记忆中文数字“三”的发音,他引得我们都哄堂大笑,气氛十分的融洽。聊完正事后,他从包里拿出一盒包装精致的糕点,他说这是他从黎巴嫩带来的,这糕点在他们国家很出名。他也给我介绍了他国家的风土人情,并打开手机给我看他家乡与家人的照片,那天闭馆后,他请我们去珠江新城一家叫bosphorus的西餐厅吃晚餐。

后面几天都有来自世界各国的采购商来询问价格,他们为了避免产生错误,都会将他们想要的规格写在纸上,再让我们给他列出价格,报价都是报FOB青岛价。然而,由于平时上课听习惯了外教纯正的英语口语,所以当接待到来

自中东和印度的采购商时,不熟悉他们的口音,翻译起来非常吃力,他们能听懂我讲,但我却很难听懂他们讲。后来,我渐渐地总结到了经验,把他们说的关键词翻译给老板,如果确实听不懂,只要我们主动热情、耐心、微笑地对待他们,他们都会重复说几遍,甚至会用肢体语言或者用笔写下来直到我们理解为止。

下面就总结一下我的广交会感想:一、勤于思考、发现问题,不断总结。常常都会被客户问到一些我并不了解的问题。有的可能对于内行的人来说属于很简单的常识,可是我从来没听说过,于是我每天都把问题记下来,用空余时间问老板或者到网上查找。二、翻译过程中头脑要保持沉着冷静。在翻译过程中难免会遇到不懂得词汇或者专业术语,还会遇到各种口音的英语,这些原因可能会让我们听不懂对方说的话。即使碰到沟通上的问题,但也不要慌张,头脑要保持沉着冷静,可以互相用写或者肢体语言来交流,双方都明白易懂,合作起来自然也愉快。 三、与客人洽谈时要做好记录。 跟哪位客人谈了哪些内容,都要做详细的记录,什么规格,报价多少,须一一记录下来,重点客户做好标记,这将会对老板回公司后给客户发邮件有很大帮助。四、要保管好客户名片。客人的名片要及时订在笔记本上,不要乱放以免搞丢或者弄乱了。

总而言之,此次的广交会翻译实习开阔了我的视野,为我将来的外贸业务工作积累到了宝贵的经验和奠定了人脉基础,也更进一步地认识了自我,我一定会好好总结经验,不断积累知识,努力完善自我,在以后求职道路上争取有更好的表现和更大的收获。

展开阅读全文

篇18:高中英语自我介绍范文 翻译

范文类型:自我评介,适用行业岗位:高中,个人,翻译,全文共 3756 字

+ 加入清单

My name is Helen, gender: female, 17 years old this year, is now a senior student. I don't like excellent students often get the praise, school certificates, can only watch others from the hand of the teacher brought a testimonials, oneself can only envy in your heart, my image in the eyes of the teacher just listen carefully in class, hand in your homework on time good student, but I also have their own life and personality, I am not afraid of other people's eyes, I am who I am. I, loud, don't want to go with the flow, positive enterprising,. Dante said: "walk yourself's road, let others say go." I think only do yourself the most comfortable, do others too uncomfortable. Commercial slogan is well said: "I am my own, I do not imitate others, also not reproduce themselves" others better than himself? The meaning of the word "good" from ancient to present how many, who can give the best defined? Don't want to, oneself is the best.

I, loud. Once when I was at grade, because of my loud, some female students don't like me, friends call me, call me to do a lady. She also taught me how to do a lady: first, the behavior. Second, dressing. Third, have a meal, can't make a sound. Fourth, a small voice. I also can do the first two, but this after a few I can't, that is not my life. I don't want to be a lady, small voice, your near her special, and next to voice cannot too big, can hear her speak, just think how tired! Listen to lady. I don't think loud, this is my weakness, I think this is my advantage, the benefits of the loud voice: first. Loudly, other people beside you, not can't hear. Second, make a phone call is convenient, telephone you were away, others could hear you talking. Third, convenient to call, as long as it's not far away from the, you call him, he should be able to hear. The benefits of loud don't when the benefits of fair maiden more affordable. Until now, there are those who advised me as a lady, I think I am I, I don't want to change yourself.

I don't want to go with the flow. In the American poet Robert frost "did not choose the road" wrote: "yellow two roads diverged in a wood, and it's a pity that I can't go into at the same time." "And I chose the one less traveled by, and that determines the way of my life from now on." Only into mass truly, truly, I became the ordinary people. I don't want to go to go other vulgar, been to the same vulgar life with others. In others peeping at the same time, also denies himself.

I, proactive. Small I is a grain of sand, but he is not willing to lag behind. Ancient Chinese poet qu yuan chu said, "I see the road, I will search up and down." I am eager to towards the tower of art, culture of dian, not the flourishing age, leave a line of solid stability footprint.

I am who I am.

我叫刘佳,,性别:女,今年17岁,现在是一名高三的学生。我不像品学兼优的同学一样常得到表扬,学校发奖状时,也只能看着别人从老师手中领过奖状,自己在心里只能羡慕,我在老师心目中的形象只是上课认真听讲,按时交作业的乖学生,可我也有自己的生活和个性,我不怕别人的目光,我就是我。我,嗓门大,不愿随波逐流,积极进取,集于一身。但丁说过:“走自己的路,让别人说去吧。”我只认为做自己最自在,做别人太别扭了。有一句广告词说得好:“我就是我自己,我不模仿别人,也不复制自己”别人比自己好?“好”字从古到今的含义有多少,谁能给出最好的定义呢?不用想了,自己就是最好的。

我,嗓门大。曾经上初三的时候,因为我嗓门大,有的女同学不喜欢我,朋友叫我改,叫我做个淑女。她还教我怎样做淑女:第一,举止。第二,着装。第三,吃饭,不能发出声音。第四,说话声音小。这前两条我还能做到,可这后几条我可做不到,那岂不要了我的命。我才不要做个淑女,说话声音小,你的离她特别近,而且旁边说话声不能太大,才能听见她说话,想想看听淑女说话多累啊。我不认为嗓门大这是我的缺点,我认为这是我的优点,大嗓门的好处:第一.声音大,别人在你旁边,不至于听不清。第二,打电话方便,你不在电话机旁,别人也可以听见你说话。第三,喊人方便,只要不是离的很远,你喊他,他应该能听见。大嗓门的好处可别当淑女的好处实惠多。直到现在还有人劝我当淑女,我认为我就是我,我不要改变自己。

我,不愿随波逐流。在美国诗人弗罗斯特的《未选择的路》写道:“黄色的树林里分出两条路,可惜我不能同时去涉足。”“而我选择了人迹更少的一条,从此决定了我一生的道路。”只融于大众的我便成为了实实在在的平凡人。我不愿去走别人庸俗的老路,去过跟别人同样庸俗的生活。在偷窥他人的同时,也否定了自己。

我,积极进取。小小的我是一粒沙,但不甘于落后。中国古代楚国诗人屈原说过“路漫漫其修远兮,吾将上下而求索。”我渴望朝向艺术之塔,文化之巅,不负这繁花似锦的时代,留一行扎实稳健的足迹。

我就是我。

展开阅读全文

篇19:表扬信英语翻译

范文类型:表扬信,适用行业岗位:翻译,全文共 460 字

+ 加入清单

Dear Li Li,

Thank you so much for the traditional Chinese paintings you sent us. They are exactly what David and I want for our drawing room; but we didn’t think we’d be lucky enough to get them as a gift!

David and I are delighted, Li Li. Thank you very, very much!

We’re looking forward to seeing you at the wedding.

Affectionately yours,

Helen

[译文]

亲爱的李丽:

非常感谢您送给我们的中国画。戴维和我本想买几幅挂在我们的客厅,而竟承蒙您赠送,真想不到我们会如此幸运! 戴维和我都非常高兴,非常感谢您,李丽!

盼望您能来参加我们的婚礼。

您亲爱的,

海伦

展开阅读全文

篇20:作品资料翻译服务合同

范文类型:合同协议,适用行业岗位:翻译,服务,全文共 813 字

+ 加入清单

甲方:_________ 乙方:________

地址:__________地址:_________

甲乙双方本着友好协商、共同发展的原则签订本翻译服务合同,其条款如下:

一、甲方委托乙方为其提供翻译服务,及时向乙方提交清晰、易于辨认的待译资料,提出明确要求,并对乙方的翻译质量进行监督。

二、乙方按时完成翻译任务(如发生不可抗力的因素除外),向甲方提供已翻译好的打印件及电子文件各一份。具体交稿日期由双方商定。对于加急稿件,交稿期限由双方临时商议。

三、乙方对甲方提供的任何资料必须严格保密,不得透露给第三方。

四、翻译工作量统计:电子译稿:按电脑统计的中文版字符数计算(中文版word中“不计空格的字符数”);打印译稿:按中文原稿行数列数统计计算(行×列)。

五、乙方按优惠价格向甲方收取翻译费用:英译汉为_________元/千字符(_________字以上)。

六、乙方可以在翻译开始前为甲方预估翻译费,甲方付款时则按实际发生的工作量支付给乙方翻译费用(工作量统计方法见本合同第四条)。

七、乙方承诺,交稿后,免费对翻译稿进行必要修改,不另行收取费用。

八、付款方式:甲方在收到乙方译稿的当日按实际费用先支付乙方翻译总费用的50%,余款应在交稿后的______日内付清,如第___日余款还未付清,则甲方每延误一天需要向乙方交纳翻译总费用_________%的滞纳金。

九、乙方应当保证译文的翻译质量和翻译服务达到行业公允的水平,如对译文的翻译水平发生争议,应由双方共同认可的第三方评判,或者直接申请仲裁。

十、本合同一式两份,双方各执一份,经甲乙双方签章后生效。

甲方(盖章):_________乙方(盖章):_________

代表(签字):_________代表(签字):_________

签订地点:_____________签订地点:_____________

_________年____月____日_________年____月____日

展开阅读全文