0

童区寄者翻译(汇编20篇)

景观设计是提高现代住宅小区舒适度、美观度的关键部分,通过现代住宅景观设计,可以促使现代住宅更加符合人们对生活品质和审美的需求。下面是小编为大家整理的童区寄者翻译,一起来看看吧。

浏览

1358

范文

634

大学生英语演讲稿范文带翻译

范文类型:演讲稿,适用行业岗位:大学,学生,翻译,全文共 15373 字

+ 加入清单

Knowing the Consequences of Choice

Over the past Spring Festival, I got involved in a family dispute. Right before I got home, four satellite channels of CCTV were added to the 14 channels we had already had. In prime time at night, they all had interesting shows. Therefore, the five of us-my parents, my sisters and I-had to argue over what to watch. Finally, we agreed that we should watch the "most interesting" programme... If we

could agree what that was.

However, all of us there remember that for a long time after we had TV, there were only one or two channels available. The increase in options reveals an important change in our life: the abundance of choice.

Fifteen years ago we all dressed in one style and in one colour. Today, we select from a wide variety of designs and shades.

Fifteen years ago, we read few newspapers. Today, we read English newspapers like the China Daily and the 21st Century, as well as various Chinese newspapers.

Fifteen years ago, English majors took only courses in language and literature. Today, we also study Western culture, journalism, business communications, international relations, and computer science.

The emergence of choices marks the beginning of a new era in China's history; an era of diversity, of material and cultural richness, and an era of the rebirth of the Chinese nation. We enjoy the abundance of choice. But this has not come easily.

About 150 years ago, China was forced to open up its door by Western canons and gunboats. It has been through the struggle and sacrifice of generations that we finally have gained the opportunity to choose for ourselves. The policy of reform and openness is the choice that has made all the difference.

Like others of my age, I'm too young to have experienced the time when the Chinese people had no right to choose. However, as the next century draws near, it is time to ask: What does choice really mean to us young people?

Is choice a game that relies on chance or luck? Is choice an empty promise that never materializes? Or is choice a puzzle so difficult that we have to avoid it?

First, I would like to say: To choose means to claim opportunities.

I am a third-year English major. An important choice for me, of course, is what to do upon graduation. I can go to graduate school, at home or abroad. I can go to work as a teacher, a translator, a journalist, an editor and a diplomat. Actually, the system of mutual selection has allowed me to approach almost every career opportunity in China.

Indeed, this is not going to be an easy choice. I would love to work in such big cities as Beijing or Shanghai or Shenzhen. I would also love to return to my hometown, which is intimate, though slightly lagging in development. I would love to stay in the coastal area where life is exciting and fast-paced. I would also love to put down roots in central and western China, which is underdeveloped, but holds

great potential.

All of these sound good. But they are only possibilities. To those of us who are bewildered at the abundance of opportunities, I would like to say: To choose means to accept challenge. To us young people, challenge often emerges in the form of competition. In the next century, competition will not only come from other college graduates, but also from people of all ages and of all origins.

With increasing international exchanges, we have to face growing competition from the whole outside world. This is calling for a higher level of our personal development.

Fifteen years ago, the knowledge of a foreign language or of computer operation was considered merely an advantage. But today, with wider educational opportunities, this same knowledge has become essential to everyone.

Given this situation, even our smallest choices will require great wisdom and personal determination.

As we gain more initiative in choice making, the consequence of each choice also becomes more important.

As we gain more initiative in choice making, the consequence of each choice also becomes more important.

Nuclear power, for instance, may improve our quality of life. But it can also be used to damage the lives and possessions of millions.

Economic development has enriched our lives but brought with it serious harm to our air, water and health.

To those of us who are blind to the consequences of their choices, I would like to say, To choose means to take responsibility. When we are making choices for ourselves, we cannot casually say: "It's just my own business. " As policy makers of the next century, we cannot fail to see our responsibility to those who share the earth with us.

The traditional Chinese culture teaches us to study hard and work hard so as to honor our family. To me, however, this family is not just the five of us who quarreled over television programmes. Rather, it is the whole of the human family. As I am making my choices, I will not forget the smile of my teacher when I correctly spelled out the word "China" for the first time, I will not forget the happy faces of the boys and girls we helped to send back to school in the mountains of Jiangxi Province. I will not forget the tearful eyes of women and children in Bosnia, Chechnya and Somali, where millions are suffering from war, famine or poverty.

All these people, known and unknown, make up our big human family. At different points, they came into my life and broaden my perspective. Now as I am to make choices for myself, it is time to make efforts to improve their lives, because a world will benefit us all only if every one in it can lead a peaceful and prosperous life.

选择的重要性

去年春节期间,我陷入过一场家庭纷争。在我回家之前,我们家的电视除了已有的14个频道外又增加了四个卫星频道。晚上的黄金时间,每个频道的节目都很精彩.结果,我们一家五口(父母,两个姐姐和我)为了选台而争执起来。最后,我们决定应当看“最有意思”的节目——如果我们在什么是“最有意思”上可以认同的话。

不过我们全都清楚地记得,买了电视后的好长一段时间里,只有一两个频道可供选择。电视频道的增多反映出我们生活中的一个重大变化:选择余地的扩大。

15年前,我们身着同样的款式,单一的色调。而如今,纷繁的花色和众多的式样让我们挑得眼花缭乱。

15年前,我们几乎无报可读。而如今,除了大大小小的中文报纸,我们还读上了《中国日报》、《21世纪报》这样的英文报纸。

15年前,英语专业的学生只能选语言与文学课程。而如今,我们还学习西方文化,新闻,商务,国际关系,甚至还有计算机课程。

选择的涌现标志着中国进入了一个崭新的时代,一个充满多样化的时代,一个物质与精神都愈加丰富的时代,一个中华民族获得新生的时代。

我们为选择之多而欢呼雀跃,同时也深深地感到这一切来之不易。

一个半世纪之前,在西方大炮、战舰的威通下,中国被迫打开了国门。经过祖祖辈辈的抗争与牺牲,我们才最终赢得了当家作主的机会。改革开放这个正确的抉择使一切发生了翻天覆地的变化。

我和其他同龄人一样,太年轻了、没有经历过中国人丧失选择权的岁月。但是,随着下个世纪的脚步越走越近,我们是该们心自间了:选择,对于我们青年一代,到底意味着什么? 选择,是场靠侥幸来获胜的游戏吗?是句不用兑现的空话吗?抑或是种让人知难而退的困境? 首先,我认为,选择意味着抓住机遇。

我是英语专业三年级学生,我所面临的一个重大选择当然是毕业后的去向。我可以攻读硕士学位,或在国内,或在国外。我可以走上工作岗位,做名教师,翻译,记者,编辑或外交家.实际上,双向选择的体制在我面前铺开了通向各行各业的大道。

说真的,这个选择并不好做。我愿意在像北京、上海、深圳这样的大都市里工作,我也盼着能回到虽不那么发达却使我倍感亲切的故乡。我希望可以留在生活节奏快,令人兴奋的沿海地带,我也愿意扎根于广炭的中西部地区,那里虽然条件艰苦,却有极大的发展潜力。 所有这一切听上去令人振奋,但它们毕竟只是可能性。有些人面对五花八门的选择挑得眼花缭乱,我要告诉他们:选择就意味着接受挑战。

对于我们青年一代,挑战常以竟争的形式出现。到下个世纪,竞争者将不仅只是其他大学毕业生,更有各行各业不同年龄层的人们。

随着国际交流的不断增多,我们得面对来自整个外部世界日益激烈的竞争,这就对我们个/、的发展提出了更高的要求。

15年前,懂门外语或会用计算机是个优越条件。但今天,随着受教育面的拓宽,以上的知识也成了每个人必备的条件。

在这种形势下,即便最细小的选择也要求我们具有极大的智慧和自主精神。

当我们面对选择不断增强自己的主动性时,每一次选择的结果也同样变得愈加重要。 比方说,核能可以提高人民的生活水平,可它同样也能毁灭千百万人的生命财产。

经济的发展使我们富裕起来,却也给我们的空气、水、健康带来了严重危害。有些人对选择的后果毫不在乎,我要对他们说:选择还意味着承担责任。我们替自己做选择时,不能随口一句“这不关别人的事”。作为下个世纪的决策者,我们必须承担对和我们共同拥有这个地球的人们所负的责任。

传统的中华文化教育我们,要勃奋学习,努力工作,以荣耀家门。然而我认为,这个家门并不只指诸如我的那个争看电视的五口小家。更确切地说,它指的是整个人类这个大家庭。当我为自己的未来做出选择时,我不会忘记自己第一次正确读出“China"这个单词时老师脸上的笑容。我也不会忘记在我们的帮助下重返校园的江西山区的孩子们兴奋的脸庞。我更不会忘记饱受战火、饥荒、贫困蹂蹦的波斯尼亚、车臣、索马里,不会忘记那里成千上万的妇女儿童泪水模糊的双眼。

所有这些我认识或不认识的人们组成了人类这个大家庭。他们从不同的时空中走进了我的生活,开拓了我的视野。现在,我将为自己做出抉择,该是为使他们的生活变得美好而奋斗的时候了。因为只有当每个人都过上和平、富足的生活,世界才能成为大家的乐园.

大学生英语演讲稿范文带翻译篇三:

Responsibility is a Badge of Honour for Youth

Facing this audience on the stage, I have the exciting feeling of participating in the march of history, for what we are facing today is more than a mere competition or contest. It is an assembly of some of China's most talented and motivated people, representatives of a younger generation that are preparing themselves for the coming of a new century.

I'm grateful that I've been given this opportunity, at such a historic moment, to stand here as a spokesman of my generation and to take a serious look back at the past 15 years, a crucial period for every one of us and for this nation as well.

Though it is only within my power to tell about my personal experience, and only a tiny fragment of it at that, it still represents, I believe, the root of a spirit which has been essential to me and to all the people bred by the past 15 years.

In my elementary years, there was a little girl in the class who worked very hard but somehow could never do satisfactorily in her lessons.

The teacher asked me to help her, and it was obvious that she expected a lot from me. but as a young boy, restless, thoughtless, I always tried to evade her so as to get more time to enjoy myself.

One day before the final exam, she came up to me and said, "Could you please explain this to me? I want very much to do better this time. " I started explaining, and finished in a hurry. Pretending not to notice her still confused eyes, I ran off quickly. Nat surprisingly, she again did very badly in the exam. And two months later, at the beginning of the new semester, word came of her death of blood cancer. No one ever knew about the little task I failed to fulfill, but I couldn't forgive myself. I simply couldn't forget her eyes, which seem to be asking, "Why didn't you do a little more to help me, when it was so easy for you? Why didn't you understand a little better the trust placed in you, so that I would not have to leave this world in such pain and regret?"

I was about eight or nine years old at that time, but in a way it was the very starting point of my life, for I began to understand the word "responsibility" and to learn to always do my duties faithfully and devotedly, for the implications of that sacred word has dawned on me: the mutual need and trust of people, the co-operation and inter-reliance which are the very foundation of human society.

Later in my life, I continued to experience many failures. But never again did I feel that regret which struck me at the death of the girl, for it makes my heart satisfied to think that I have always done everything in my power to fulfill my responsibilities as best I can.

As I grew up, changed and improved by this incident and many other similar ones, I began to perceive the changes taking place around me and to find that society, in a way, was in its formative years like myself. New buildings, new commodities and new fashions appear every day.

New ideas, new information, new technologies. People can talk with each other from any corner of the earth in a matter of seconds. Society is becoming more competitive.

Words like individuality and creativity are getting more emphasis and more people are rewarded for their hard work and efforts. Such is the era in which this generation ,grows and matures.

Such is the era in which this generation will take over the nation from our fathers and learn to run it. Yet in the meantime, many problems still exist.

We learn that crimes take place in broad daylight with crowds of people looking on and not assisting. We hear that there are still about 1 million children in this country who can't even afford to go to elementary schools while enormous sums of money are being squandered away on dinner parties and luxury cars.

We buy shoddy medicines, or merely worthless junk in the name of medicines, that aggravate, rather than alleviate our diseases since money, many people believe, is the most important thing in the world that must be made, even at the expense of morality and responsibility.

Such an era, therefore, determines that we are a generation with a keener sense of competition and efficiency and a greater readiness to think critically and act creatively.

Such an era, furthermore, demands, that we are a generation with a clear perception of our historical responsibility and an aggressive will to take action and solve the problems. History has long been preparing these qualities in this generation and it is now calling us forward to give testimony to our patriotism and heroism towards this nation and all humanity.

Standing here now, I think of the past 15 years of my life as an ordinary student. Probably I'll be an ordinary man for the rest of my life. But this doesn't discourage me any, for I know that with my sense of responsibility and devoted efforts to always strive, for the best, it's going to be a meaningful and worthwhile life that I will be living.

Standing here now, I think of the past 15 years of this nation, which has achieved greatness that inspired millions of people of my age, most of whom will not attain fame or prestige and only a few of whom will be remembered by posterity. But that doesn't discourage us any, because we know that the world watches, the world listens, the world is waiting to see where this nation will be heading in a time of rich opportunities and fierce competition.

I can't ever forget that little girl in my class who couldn't had the same opportunities as any of us here to enjoy a wonderful life today and a hopeful world tomorrow.

It is the sacred responsibility of this generation to face up to the challenges of the new century and to devote our sweat and blood, our wisdom and passion, to the historic cause of making this nation a greater and happier land for every one of us.

We are not going to evade that responsibility. We are going to let people down. And people, far and near, will hear of us. Frost will be brought to their backbones and tears to their eyes when our stories are told and retold, So let us go forth, my fellow members of this luckily chosen generation, and meet the new century in victory and glory.

责任感——青年人荣誉的标志

站在台上面对大家,我心情十分激动。好像是在参加一次历史性的长征。我们今天面对的远不只一场竞赛或角逐。这是才华出众,生气勃勃的中国青年的一次聚会。我们是青年一代的代表。为迎接新世纪的到来,我们正在从各方面作好准备。

在这一历史时刻,能有机会代表同龄人在此认真地回顾于国于己都至关重要的过去的15年,我感激万分。

尽管只能谈谈个人经历,而且只涉及其中一个小小的片段,但我相信,它仍然折射出对我和在过去15年间一同成长起来的青年人都不可缺少的一种思想基础。

我上小学时,班上有位小姑娘,学习非常刻苦而成绩却不尽人意。

老师要我帮助她。看得出,她也寄厚望于我。但我那时还是个小男孩,坐不住,不懂事。我老是ME避她。以便有更多时间自己玩。

期末考试前一天,她来求我说“请你给我讲解一下行吗?这次我很想考得好一点。”我开始给她讲解,不一会儿便草草收场,假装没有察觉她迷茫的眼神,一溜烟儿地跑开了。不出所料,这次她又考砸了。两个月后,新学期依始,传来她死于血癌的消息。我没有完成那项小小的任务,无人知晓。但我却不能原谅自己。她的眼睛令我难以忘怀,仿佛在责问我,“你为什么不愿多帮助我呢?这对于你来说,并不费事。你为什么不能理解我对你的信赖,而让我带着痛苦和遗憾离开这个世界?”

我当时才八九岁。但从某种意义上讲,这件事成了我生活的新起点。因为我开始体会到“责任”二字的意义,并尽心尽力地学着完成自己的义务。我也逐渐领会了这个神圣字眼的深刻内含:人与人之间的彼此需要和信任、合作和依赖正是人类社会存在的基础。

之后,我在生活中又经受过多次失败,但那小姑娘之死所引起的懊悔,心里却不曾再现。想到自己做每一件事都能尽职尽责,一种满足之感便油然而生。

此事及类似的多起事件改变了我,完善了我。当我长大成人,我开始领悟周围发生的一切变化。我发现,从某种意义上说,社会跟我一样,正处在一个自我完善的时期。新建筑、新商品、新款式一天一个样。新思维、新信息、新技术层出不穷。即便万里相隔,人们在转瞬之间即可相互交谈。社会竞争越演越烈。

人们越来越强调个性和创造性。越来越多的人因工作努力而受到奖赏。这就是当今的时代,一代新人由成长迈入成熟的时代。这是我们这一代人接替父辈治国安邦的时代。然而,我们也面临很多间题。

据悉,坏人在光天化日之下作恶,周围的群众居然袖手旁观,无动于衷。我还听说,目前我国尚有100万儿童连小学也上不起,而巨额资金却拿去举办奢侈的宴会和购置豪华的轿车。

我们常常买的是劣质药品,或名曰药品实为一文不值的废物,非但不能除病去痛,反而会使病情加重。在某些人看来,世上金钱最宝贵,只要能赚钱,不惜牺牲道德和责任。

因而,这个时代赋予我们的是更强烈的竞争和效率意识,使我们更善于批判性地思考和创造性地行动。

此外,这个时代要求我们这一代人必须认清自己肩负的历史重任,下定决心,采取行动,解决上述问题。长期以来,历史一直在我们这一代人身上培养着这些品质。现在,历史呼唤我们挺身而出,以实际行动向全民族及全人类证实我们的拳拳爱国之心和大无畏的英雄主义。

此刻,我站在讲台上回顾15年来的学生生活。今后的岁月,我很可能平平淡淡地度过。但这丝毫不会让我心灰意冷。因为我知道,凭借强烈的责任感和精益求精的不懈奋斗,我将追求一种有意义的生活,一种不枉此生的生活。

此刻,我站在讲台上回顾过去,15年来祖国取得的巨大成就激励着千千万万的同龄人。我们之中大多数人将与名利和权力无缘。只有极少数人或许会后世留芳。对此我们丝毫也不会在意。因为我们知道,世界在观望,世界在倾听。在这个大量机遇和激烈竟争并存的时代,我们国家究竟去向何方,整个世界都在关注。

我永远不会忘记班上那位小姑娘。她本应该却没能和在座各位一样享受今天美好的人生和明日充满希望的世界。

接受新世纪的挑战,把我们的血汗、智慧和热情奉献给建设祖国、造福人民的伟大历史事业。这就是我们这一代人的神圣职责。

我们决不逃避责任,决不辜负人民的期望。我们的业绩将四海传扬。我们的故事将被反复讲述,定会令人惊叹不已,以至热泪盈眶。

有幸与时代为伍的朋友们,让我们勇往直前,以胜利的姿态迎接光辉灿烂的新世纪的来临!

展开阅读全文

更多相似范文

篇1:英语翻译实习工作报告模板

范文类型:汇报报告,适用行业岗位:翻译,全文共 1555 字

+ 加入清单

一、实习的主要内容

参观公司熟悉公司部门和运作方式

CAT软件以及传神教学实训平台应用

翻译产业化,翻译圈近况以及如何做职业译员

个人目标管理

不可不知的法律知识

职业生涯规划

二、实习取得的经验及收获

参观公司的收获:

传神的“精英榜”。上面有很多高效人才的照片,他们为公司所做的贡献都现在照片下面,各种专利和成就让人眼花缭乱,这些照片的背后显示的不只是他们个人的成绩,还有整个公司的强大。我深刻感受到了传神的精神以及让人奋进的企业文化。之后去看了公司的几个部门,或许是怕影响到公司的正常办公,还是由于翻译行业保密性的原因,我们只在大厅门口对公司内部观望了一番,这里请恕我直言不讳,第一眼看有点像网吧,大家并排的坐着,没有单独的小隔间。第二个感觉就是安静,大家埋头做着自己的事,到处都是敲键盘的声音。我觉得这便是翻译公司应有的模式,无论是催人奋进的企业文化,还是兢兢业业的工作人员,都有值得学习的地方。

培训的收获:

首先,改变了我对翻译行业的认知。以前一直以为翻译就是一个人一支笔的事。通过讲座,原来翻译是一个语言服务产业,翻译正在产业化,翻译出来的作品也叫产品。翻译公司完成翻译业务的过程就像是一条流水线,高效,快捷,一气呵成。翻译产业随着其他产业的发展而发展,一年比一年壮大。

其次,改变了我对翻译方式的认知。在学校里学翻译,总觉得翻译就好像是一个脑子加一只笔。讲座介绍了计算机辅助翻译软件,比如传神的iCAT,云翻译平台,火云术语库,语料库以及各种各样的小工具使得翻译的效率大大提高。加上翻译公司的分工合作,项目经理,专业译员和审校的角色分配,使得十几万字的巨大翻译量在短时间内便可完成。这种翻译模式符合了当今时代的发展要求。

最后,改变了我对法律和职业生涯的认知。从前总以为自己是学英语的,法律与我何干,但听过传神法务部长幽默风趣的讲解,举了传神几个血淋淋的法律案例,觉得不管是什么专业什么职业都应该要懂点法律,这样才能更好的保护自己,保护公司。职业生涯规划也加强我们要准备规划职业的意识,SWOT原则让我学会了做更加恰当的决定,对于即将步入职业生涯的我们,都是很有帮助的,早准备,早成功。

三、存在的不足及建议

虽说此次实习收获颇丰,但也存在几点不足。

首先,学校方面,安排的人数太多了。人数越多越杂,管理就越难,对实习公司的压力也大,传神公司也提过由于人数过多,有些培训项目不能进行,实习的效果也受到影响。建议学校可以安排分批实习,这样可以减少老师和公司的压力,提升学生的实习激情与实习效果。

其次,实习公司方面,讲座太多,实践太少。几天的实习下来全是讲座,我们也没能按照公司正常的制度上下班,一个讲座结束,一个上午或者下午就结束了,更没机会参与到公司的运作当中,一直处于观望状态。在其中一个关于计算机辅助软件CAT的介绍讲座之中,其实可以配备电脑给我们,教我们操作,但由于人数限制,实践操作软件的机会也没有了,只能在“纸上”听讲话人“谈兵”。 建议实习公司尽可能多的提供实践机会,加强与学生的交流与合作,给学生表现和贡献的机会。

最后,个人方面,缺乏主动性。本次实习我觉得自己最大的毛病就是缺乏主动性,没有全身心投入到实习过程中,积极主动的去学习,去提问,去探索,一直跟着学校和公司的安排被动地走,空闲时间也大多待在酒店里,对于讲座上有益的内容没有积极的去消化,尤其是计算机辅助软件讲座之后,没有下载到自己电脑上仔细琢磨,只在讲座上了解了一下。 参观公司时有问题也没有提出来,最后也没有单独去了解,就这么不了了之,讲座中与发言人几乎没有交流,没有提出自己的问题,也就是没有进行仔细思考,这是对自己一种不负责的态度。实习之后我深刻反省,以后会纠正自己的态度,有问题就提出来,加强自己的主动积极性,而不是被动不负责不思考的去接受。

展开阅读全文

篇2:黄山英语导游词带翻译

范文类型:导游词,适用行业岗位:翻译,全文共 2227 字

+ 加入清单

Hello, ladies and gentlemen, welcome to Huangshan scenic area. I'm Xie

Kaizheng, the tour guide of Huangshan Travel Agency. I'm very glad to serve you

today. I'll try my best to provide you with satisfactory service. Please

criticize and correct the deficiencies.

Before visiting Huangshan scenic spot, please allow me to introduce

Huangshan Scenic Spot: Huangshan scenic spot is one of the famous scenic spots

in China and a world tourist attraction. It is located in Huangshan City in the

south of Anhui Province. Its main peak is Lianhua peak, with an altitude of 1864

meters. Huangshan is located in the subtropical monsoon climate zone. Due to the

deep valley, the climate changes vertically. At the same time, because the north

and south slopes are greatly radiated by the sun, the local topography plays a

leading role in the climate, forming the climate characteristics of more clouds,

higher temperature and more precipitation. The Ming Dynasty travelers who

visited Huangshan left behind the famous saying "don't look at the mountains

when the five mountains return, and don't look at the mountains when the

Huangshan Mountains return.". Huangshan is famous for its sea of clouds, hot

springs, strange pines, strange rocks, and four wonders.

Let's talk about the "strange stone" of Huangshan first. The most famous

"Xiantao stone" is just like a peach flying down from the sky and landing on a

huge stone plate on the top of the mountain. "Immortal guides the way" is more

interesting. From a distance, it seems that it is pointing out the direction of

the exit to me.

Well, in order to make you have a good time, I won't say so much. Please

don't litter, be a polite tourist and don't go to dangerous places. Have a good

time. Bye!

大家好,女士们,先生们,欢迎来到黄山风景区的地方,我是黄山旅行社的导游谢凯政,今日有幸为大家服务,我十分高兴,我将尽力为大家供给满意的服务,不足之处,请批评指正。

在参观黄山风景区之前,请允许我把黄山风景区介绍一下:黄山风景区是中国著名风景区之一世界游览胜地,位于安徽省南部黄山市,主峰莲花峰,海拔1864米。黄山处于亚热带季风气候区内,由于山谷深,气候呈垂直变化。同时由于北坡和南坡,受阳光的辐射大,局部地形对气候起主导作用,构成云雾多、温度大,降水多的气候特点。黄山旅游过的明代旅行家又留下“五岳归来不看山黄山归来不看岳这句名句。黄山以云海、温泉、奇松、怪石、四绝著称于世。

让我们先讲黄山的“怪石”吧,最著名的“仙桃石”它就好像天上飞下来的一个桃子,落在了一个山顶上巨大的石盘。“仙人指路”就更趣味了,远远望去,好象正对我指出出口的方向。

好了,为了让大家玩的开心,我就不说这么多了,请大家注意不要乱扔垃圾,做个礼貌的游客,不要到危险的地方去。祝大家玩得开心,拜拜!

展开阅读全文

篇3:英文自荐信范文带翻译

范文类型:自荐稿,适用行业岗位:翻译,全文共 804 字

+ 加入清单

敬启者:

顷阅分日xx报,得悉贵公司招聘秘书,本人拟应征。

我今年三十岁,自一九八零年XX大学毕业后,即在詹姆斯公司任英文秘书工作,至今已五年之久。本人精于使用各种办公室设备,自信能担任贵公司秘书工作,对以后执行工作方面,保证满意。

敬请贵公司对本人之应征,惠予考虑,并请赐函告知。

xx启

Dear Sir,

In reply to your advertisement in today's newspaper I beg to offer my services as secretary with your firm.

I am 30 years of age, and have had five years' experience in the line of secretary. Graduating from (the name of the) University in July 1980, I served with James & Co. as secretary until last month. Besides I am skilled in almost all kinds of office machine. So I feel confident of my ability to fill a position such as you announce as vacant and give entire satisfaction in the discharge of my duties.

Trusting you will give my application kind consideration and hoping to hear favorably from you at your convenience.

Yours faithfully,

展开阅读全文

篇4:翻译保密合同

范文类型:合同协议,适用行业岗位:翻译,全文共 709 字

+ 加入清单

甲方:____________________

乙方:____________________翻译有限公司

订立本协议旨在乙方为顾客提供规范、保密的翻译或本地化服务。双方本着平等互利的原则经友好协商,达成以下协议:

一、译文类型

甲方委托乙方翻译____________________(资料名称),共__________页,约__________ 字。

二、翻译时间

双方协定翻译稿件交付日期为__________年 __________月__________日。

三、交稿形式

______________________________。

四、资料保密

本协议所涉及的甲乙双方在合作过程中或通过其它任何渠道所获知的对方未向社会公开的技术情报和商业秘密均负有保密义务,未经对方书面许可,任何一方不得将其泄露给第三方,否则应承担相应违约责任并赔偿由此造成的损失。此项保密义务在协议终止后仍然有效。

五、知识产权

所有翻译资料的知识产权归甲方所有,乙方未经许可不得用于(包括报告全文、摘录、单项数据等)公开发布、转载、使用或其他用途,否则视为违约。

六、本协议有效期内基于业务运作需要,双方协商共同定制的其他相关制度和书面文件,其效力等同于本协议。

七、本协议未尽事项,经双方协商一致签订补充协议,补充协议与本协议具有同等效力。本协议一式两份,甲乙双方各执一份。本保密协议经签字盖章后生效。

甲方:____________________(签章)乙方:(签章)____________________翻译有限公司

___________年___________月_________日___________年___________月_________日

展开阅读全文

篇5:北京导游词英语加翻译

范文类型:导游词,适用行业岗位:翻译,全文共 2050 字

+ 加入清单

Beijing, the ancient capital of Six Dynasties in China, has a long history

and a relatively complete architectural pattern. Beijing, the capital of the

people's Republic of China, is the center of China's politics, culture and

international exchanges. Therefore, Beijing has a rich and colorful ancient and

modern cultural landscape and profound cultural heritage.

Beijing covers an area of 16807.8 square kilometers, with Jundu mountain in

the north and Xishan Mountain in the West. Dongling Mountain at the junction of

Hebei Province is 2303 meters above sea level, the highest peak in Beijing.

There are Miyun reservoir, Huairou reservoir and Ming Tombs Reservoir in the

territory; there are five other rivers, namely Chaobai River, Beiyunhe River,

Yongding River, Juma River and Tanghe River.

Beijing's climate is temperate continental monsoon climate with distinct

seasons: a little sandstorm in spring and low temperature. Summer is hot with

showers. In autumn, the weather is sunny, mild and crisp, which is the golden

season for tourism; but in late autumn, it is cooler in the morning and evening,

and hot at noon. In winter, the climate is dry and cold with less snow.

When you come to Beijing for sightseeing, you can't miss the snacks with

Beijing characteristics and the famous food with a long history. Famous dishes

include Beijing roast duck, instant boiled mutton and court dishes.

Beijing's specialties are: Wang Mazi scissors, Angong Niuhuang Pill, Qiuli

paste, preserved fruit, Poria cocos cake, Liubiju pickles. Local products are:

Jingbai pear, Gaishi, Liangxiang chestnut, hawthorn, walnut, Miyun jujube,

apricot.

北京,是中国六朝古都,历史源远流长,保存着较为完整的古代建筑格局。北京,是中华人民共和国的首都,简称京,是中国的政治、文化和国际交往的中心,由此北京有着丰富多彩的古代、现代的人文景观,有着博大精深的文化底蕴。

北京全市面积16807.8平方公里,在北面有军都山,西面有西山,与河北交界的东灵山海拔2303米是北京市的最高峰。境内有密云水库、怀柔水库和十三陵水库;其他还有潮白河、北运河、永定河、拒马河和汤河五大河。

北京的气候属于温带大陆性季风性气候,季节分明:春季略有风沙,气温偏低。夏季炎热,有阵雨。秋季天气晴朗、温和,天高气爽,是旅游的黄金季节;但深秋早晚较凉,中午较热。冬季气候干燥、寒冷,雪较少。

来北京观光旅游不能错过具有北京特色的风味小吃和悠久历史的名吃。名吃有北京烤鸭、涮羊肉、宫廷菜。

北京的特产有:王麻子刀剪、安宫牛黄丸、秋梨膏、果脯蜜饯、茯苓夹饼、六必居酱菜。土产有:京白梨、盖柿、良乡板栗、山楂、核桃、密云小枣、杏。

展开阅读全文

篇6:翻译实习心得精选

范文类型:心得体会,适用行业岗位:翻译,全文共 1065 字

+ 加入清单

说实话慕,让我翻译外国的言情小说真是个极大的挑战。我的语文水平本来就很有限,课后读得书也不多,所以写不出什么优美的句子。“翻译是门再创造”,以我那点文化水平,压根谈不上创造。有时候,就连我自己翻译出来的句子,我都看不懂。翻译得实在太拗口了,哪像一个中国人在说话。这时候,我想到了“异化”这个借口。其实,我那根本不能算“异化”,只是纯粹的字面上的翻译。

翻译过程中,我最大的体会就是:我的词汇量太匮乏了。几乎每句话里都有我不认识的单词,我没有想过自己去揣摩单词的意思,总是毫不犹豫地用有道翻译。结果,下次再遇到这个单词,我还是不知道它的意思。这是平时学习习惯的问题,当然每个人都有不同的适合他们自己的方法。我觉得在阅读的过程中积累词汇是个好方法。买本词汇书,纯粹为背单词而背单词,这样也许事倍功半。

简单来说,翻译是一个双向的过程,即输入→处理→输出。光我自己看懂是远远不够的,还必须真正了解作品,并把作品用大家易于接受的文字表达出来。个人觉得,翻译过程中我们要取其精华、去其糟粕。虽然说要忠实于原文,但是那些不好的东西我们应该过滤掉。

要想学好外语,必须充分了解外国的文化。看那些经典名著是必须的,同时还要看一些美剧,多浏览China

Daily/BBC/CNN。学习不是一朝一夕的事情,我必须持之以恒。就算没有老师督促着我去做,我也要主动去做,让这些事情变成我生活中不可缺少的一部分,而不是一桩任务。

读一些中国优秀作品也很重要,多阅读,多思考,做个有涵养的人。很多的文学作品,字里行间还有更深刻的思想,粗略的读一遍是体会不出来的,没有一定的文化素养也读不出其中的含义。

这学期,老师要求我们阅读了《傲慢与偏见》,如果纯英文版的,我看得云里雾里。只有中英文对照版,我才会有耐心读完。可是,这样达到了阅读的效果吗?我对这部小说的最主要的了解还是来自中文版。看懂英文版的小说,是建立在我对这部小说十分了解的基础之上(我不但读了中文版小说,还看了《傲慢与偏见》这部电影)。

翻译过程中可以借助网络资源,但是千万不能直接用翻译器。翻译器的水平大家有目共睹,机器翻译是不可取的,那译文只会使人越看越糊涂,而且我们还没有得到应有的锻炼,水平得不到提高。

这次翻译实习,我们是以小组为单位,大家分工合作。我意识到团队精神team

work的重要性。我们每个人都只翻译其中的某几页,但是要想翻译,我们必须对整部小说充分了解,和组员多多交流别的章节的内容。其次,小说中的人名和地名,如果每个人都只按自己的理解翻译,那么翻译的结果将是五花八门,读者读起来将不知所云。

展开阅读全文

篇7:翻译服务合同

范文类型:合同协议,适用行业岗位:翻译,服务,全文共 2904 字

+ 加入清单

住 所 地:

项目联系人:

联系电话: 传 真:

受托方(乙方):

住 所 地:

法定代表人:

通讯地址:

电 话:传 真:

甲方委托乙方就 项目进行翻译(笔译、口译)服务工作,并支付相应的翻译服务报酬。双方经过平等协商,在真实、充分地表达各自意愿的基础上,根据《中华人民共和国合同法》的规定,达成如下协议, 并由双方共同恪守。

第一条 甲方委托乙方进行翻译服务的内容如下:

1.

2. 甲方的笔译项目价款以“笔译服务订单”(本合同附件一)的形式由双方共同确认。翻译费用标准为:第二条 翻译服务要求:

1. 乙方在收到甲方提交的订单后,应及时开展工作,并按约定的时间要求完成翻译工作。

2. 乙方按甲方给定的模板或原文档格式进行译文稿件排版编辑,包括图文、表格等的编辑,排版,最终完成稿件总体上应达到格式清晰、整齐,页面美观,整个文档风格统一;

3. 乙方执行翻译行业通用流程规范以确保文件翻译质量,乙方所提供的翻译服务应满足《中华人民共和国国家标准gb/t 19682-20xx》(翻译服务译文质量要求)相关规定;

4. 为确保乙方翻译服务能够达到甲方要求,在本合同签订时,乙方可应甲方书面要求进行试译,供双方核定并确认质量标准。如果甲方在收到试译稿后3日内未向乙方提出书面意见或建议,则该试译稿的质量标准将作为乙方今后的质量标准。

5. 译文中不应出现技术性错误,不能与原文意思相悖,专业词语表述应准确一致;文字表述符合相关专业的表达习惯与要求,目标语言与源语言在行文风格上一致;符号、量和单位、 公式和等式需按照译文的通常惯例或国家有关规定进行翻译或表达,译者的注释使用恰当;

6. 对于笔译项目,乙方在向甲方交付工作成果后,若存在以下三类错误,乙方应免费对工作 成果进行必要修改,并不得另行收费:

(1) 语法与单词拼写错误;

(2) 同一或同批稿件中前后用词或表达法不统一;

(3) 由于专业或背景知识不足发生的错误。

第三条 为保证乙方有效进行翻译服务工作,甲方应当向乙方提供下列工作条件和 协作事项:

1. 甲方委托乙方翻译或进行其它方式处理的文件或资料中不得有违反国家法律或社会公德的内容,如果出现此种情形,甲方应承担相关责任并保证乙方不会因此而蒙受任何损失。否 则乙方有权拒绝接受委托或要求甲方改正或有权随时单方解除本协议,并由甲方承担违约 责任;

2. 甲方同意把技术资料电子稿或复印资料作为乙方的工作件提供翻译使用,保证提供待译资 料图文清晰、内容完整,乙方应保证维持甲方提供资料的原始完整性;

3. 为保证翻译质量,甲方应尽可能协助乙方,包括但不限于向乙方提供翻译项目所需的参考 资料,专业的固有、惯用译法,解答相关技术问题,必要时提供相关背景知识培训。

第四条 甲方向乙方支付翻译服务报酬及支付方式为:

1. 翻译服务费:

(1) 笔译项目为外文译成中文的,下订单时计算的费用为估算,最终以甲方采用的译文版 本中文字符数为依据计算实际费用。

(2) 以甲方最后采用的译文版本为最终确定稿计算字符数,以电脑统计的中文字符数计算

[word—工具—字数统计—字符数(不计空格)]。如果中文稿为纸件,则以经双方确认 的不计空格的中文字符数为准。翻译项目不涉及中文的,统计方式双方另行约定。

(3) 本合同服务费用按以上单价标准,以甲方订单要求的服务工作量计算。如翻译项目有特 殊情况需要调整价格的,经甲乙双方协商一致后在订单中明确。

(4) 乙方因履行本合同而产生的加急费、特殊排版费、差旅费、交通费、食宿费等费用经甲 乙双方协商一致后在订单中明确。

2. 翻译服务费由甲方选择以下方式支付乙方。(根据协商确定的交易方式)

方式a.在双方签订本合同及订单后二个工作日内,甲方应当支付乙方费用总额的50%作为预 付款,余款在乙方完成翻译服务后五个工作日内支付。支付可采用现金、支票或银行 转账等方式。

方式b. 甲方提交翻译服务订单的次月,向乙方全额支付上月的文件翻译服务费。 乙方开户银行名称、地址和账号为:

开户银行:; 地址:;帐号: ;

开户名称:。

第五条 双方确定因履行本合同应遵守的保密义务如下:

1. 保密内容:

(1) 乙方不得向第三方公开或传播(包括复制、影印和使用)甲方的任何文件资料、软件、 档案、协议、技术和服务项目(口头的或文字的)以及其他任何形式的信息;

乙方同意所有甲方披露的资料都归甲方专有。乙方正在翻译的和已译好的文稿的专利 权、版权、商业秘密,或其他知识产权项下的权利属于甲方所有,乙方无权处置; 乙方对甲方向第三方承诺的所有保密义务负有连带责任,即如果甲方因乙方泄密而被 第三方追究责任,甲方将追究乙方责任。乙方需执行甲方相关规定并积极配合,采取必要的防范措施来防止保密信息的泄露。         2. 涉密人员范围:项目管理员、翻译人员及其他接触此项目资料的所有工作人员。

3. 约方支付合同总额的10%作为违约金。

第六条 本合同的变更必须由双方协商一致,并以书面形式确定。

第七条 双方确定以下列标准和方式对乙方的翻译服务工作成果进行验收:

1. 的方式提交译文稿件;

2. 3. 第八条 双方确定,在本合同有效期内,乙方利用甲方提供的技术资料和工作条件所完成的新的技术成果,归甲方所有。

第九条 双方确定,按以下约定承担各自的违约责任:

3. 出现以下情况可免除乙方责任且不影响本合同履行:

(1)乙方在翻译过程中,因执行甲方的意见而产生的错误。

(2)因甲方提供的翻译原件错误而产生的译文内容错误。

(3)甲方未能按合同约定的时间交付原文件材料,以致乙方延期交付译稿的。

(4)因甲方计算机原因引起的资料损坏或资料丢失。(5)甲方或第三方使用译文过程中,产生的任何特殊性的、意外性的、滋生性内容损失。

第十条双方确定,在本合同有效期内,甲方指定 为甲方项目联系人,乙方指定为乙方项目联系人。项目联系人承担以下责任:

1. 及时、定时沟通情况、协调处理有关问题;

2. 及时、定时向各自部门传递相关信息,保证信息的完整与准确;

3. 本合同第五条约定的保密责任;

一方变更项目联系人的,应当及时以书面形式通知另一方。未及时通知并影响本合同履行或造成损失的,应承担相应的责任。

第十一条 双方确定,出现下列情形,致使本合同的履行成为不必要或不可能,可以解除本合同:发生不可抗力。不可抗拒力因素主要指战争因素;地震、洪水等不可抗拒的自然灾害;非合同方责任而产生的影响合同方工作正常进行的火灾;国家公共强制性原因引起的合同方不能正常工作产生的延时。

第十二条 双方因履行本合同而发生的争议,应协商、调解解决。协商、调解不成的,依法向甲方所在地的人民法院起诉。

第十三条 与履行本合同有关的下列技术文件,经双方以 书面提交 方式确认后,为本合同的组成部分:

1. 技术背景资料:;

2. 其他: 。

第十四条 本合同经双方代表签字并加盖公司印章后生效。本合同一式 贰 份,双方各执一份。本合同附件(一)与本合同正文具有同等法律效力。本合同一切未尽事宜,由双方本着合作的愿望协商解决,必要时另行签订补充协议。

甲方: (签章) 乙方:(签章)

代表: 代表:

年 月 日年 月 日

展开阅读全文

篇8:品质保证书翻译例文 品质保证书给领导

范文类型:保证书,适用行业岗位:翻译,领导,全文共 649 字

+ 加入清单

尊敬的住户:

感谢您选购了我公司新建的商品住宅。

一、您购买的xxxxxxxxxx小区第xxxxx号楼xxxxx单元xxxxx层xxxxxxxxxx号房。由xxxxxxxxxxxxxxx开发建设。xxxxxxxxxx勘察,xxxxxxxxxxxxxxx设计,xxxxxxxxxx监理。xxxxxxxxxxxxxxx施工,以于xxxxx年xxxxx月xxxxx日经xxxxxxxxxx认证,质量等级为xxxxx。

二、我公司郑重承诺:

1、地基基础和主体结构在合理使用寿命年限内承担保修;

2、正常使用情况下,根据国家规定在使用年限期内终身保修。主体结构系统终身保修。装饰部分2年,屋面5年,安装2年。

3、国家对住宅工程质量保修期另有规定的,按照国家规定执行。

4、住宅保修期从开发企业将竣工验收的住宅分配之日起计算。

5、保修期内,因不可抗力的因素,或其他非开发公司原因造成的损失,我公司不承担保修责任。但可协助维修,费用由购房者承担,超过保修期,由物业公司

提供有偿服务。三、该小区由xxxxxxxx有限公司(物业分公司)从事物业管理。

四、用户报修时间,可拨打81556或267123我们实行响应服务。一般故障24小时内予以解决。

五、住户若对公司服务、质量的答复或处理有争议,可向市面上监督站申请协调,对协调意见仍有分歧时,可向山西建设工程质量监督站申请裁决;亦可直接向人民法院提起诉讼。

保证单位:xxxxxxxxxx购房人:xxxxxxxxxx

法人代表:xxxxxxxxxx

xxxxx年xxxxx月xxxxx日

展开阅读全文

篇9:翻译实习心得总结

范文类型:心得体会,工作总结,适用行业岗位:翻译,全文共 691 字

+ 加入清单

今天是20__年2月10日,我在以琳翻译公司实习的最后一天。一个多月的实习经历让我收获良多。无论是专业技能,还是职场规范,都有在学校里无法得到的感悟。

我在大学里学的是翻译,到以琳之后的主要工作也是翻译和校对,在专业上完全对口。原本以为凭我的翻译水平这份工作应该很容易上手,但经过实际工作才发现自己要学习的地方有很多。

首先是格式问题。在这方面,我不但所知极为有限,连意识也很欠缺。学校里从未学过,我也一直以为翻译仅限于两种语言之间的转化,但作为一种职业,这却远远不够。我们交给客户的应该是跟源文件各方面都一致的成品,而不是只转化了语言的半成品。比如一份幻灯片文件要我们翻译,那译稿应该是格式完全一致的幻灯片,而不是仅仅翻译了文字的word文档。

然后是行文规范问题。即便是纯文本文件,也有其行文规范,如字体、字号、行距以及标点符号运用等。这些内容我们在学校里做翻译练习并不如何重视,但对于专业翻译公司,这类细节问题就像公司的门面,门面不好,公司实力再强形象也会受损。

就是对翻译本身,我也有了新的理解。我在学校里所学所练主要以文学为主,讲究翻译技巧,追求辞藻和句式变化等修辞手法。然而在公司,虽然也有文学方面的订单,但业务方面还是以科技和法律等专业性较强的内容为主。很多时候,客户需要的是一份表达清晰、行文简洁的译文,而非需要用心品味的文章。真正做翻译时,就需要以客户的要求为准,而不是信马游缰地行文。

以前我虽然有过一些兼职,但那些主要是课余时间赚取生活费,顺便了解社会的一种途径,工作本身对专业知识要求小,我也很少全心投入。但在以琳的实习不同,这家专业公司让我找到了真正步入社会的感觉。

展开阅读全文

篇10:简历自我评价的英语翻译

范文类型:求职应聘,适用行业岗位:个人,翻译,全文共 1275 字

+ 加入清单

I am enthusiastic about the work, have a strong sense of responsibility, enthusiastic public welfare undertakings. I hope to help others when they can be improved, things are beginning and end, with a certain degree of organization and management planning ability and interpersonal communication ability. Willing to borrow your eye, open up my life journey!

I am a bit introverted personality, treat people in good faith, to work self-motivated, ability to adapt can also team spirit, and can be good colleagues and work together. In the past four years of work, the work can also be responsible for the careful completion of their work, work hard to endure, if I was lucky to be hired I will make every effort to create benefits for your organization to enjoy the ability to reflect their ability and value.Hope your company give me a chance.

Good at communication, coordination and strong organizational skills and team spirit; lively and cheerful, optimistic, motivated, caring and good at teaching and learning; self-motivated, diligent in learning to continuously improve their ability and overall quality. In the future work, I will be full of energy, assiduously study the spirit to work hard and steadily improve their ability to work with the company at the same time.

展开阅读全文

篇11:委托翻译合同

范文类型:委托书,合同协议,适用行业岗位:翻译,全文共 2609 字

+ 加入清单

甲方(委托人):______________ 合同编号:__________________

法定代表人:__________________ 签订地址: __________________

乙方(受托人):______________ 签订日期: ____年____月____日

身份证号码:__________________

甲乙双方本着平等自由、共同受益的原则,经过友好协商,根据《中华人民共和国民法典》的有关规定,就名著委托翻译事宜,在互惠互利的基础上达成以下合同,并承诺共同遵守。

第一条 甲方谨此委托乙方承担下列作品的翻译:

1.原作品名称;文种;

2.作者;

3.原著出版社及版别 ;

4.原著页数。

第二条 乙方谨此承担前条所列作品的翻译工作,并按甲方的质量标准和技术规范要求进行翻译。

翻译工作的质量标准和技术规范要求由甲方另行制订。

第三条 自本合同签订之日起计,前条所述翻译工作时间为_______年。

乙方应于_______年___月__日前将所承担作品的原文及经校对的译稿交付甲方。逾期未交译稿且无正当理由者,甲方有权以扣减乙方部分应得稿酬的方式要求赔偿。

第四条 译稿可采用如下形式:

1.打印稿,需用纸以号字打印。

2.软盘并附打印稿,软盘需为以WORD制作的文件。

第五条 甲方收到译稿后,应于日内将审查意见通知乙方,并有权提出下述诸项意见之一:

1.译稿基本符合编委会规定的质量要求;

2.译稿问题较多,退回译稿并要求乙方修改且于日内交付修改稿;

3.译稿质量有个别或某些问题,需请专家校对。专家校对费用从乙方将来应得稿酬中扣取,所占比例由甲方决定,但一般不低于______%,且不高于_____%。

4.译稿完全未到达出版质量要求,并且难以修改校对,非重译不能达到规定的质量标准。在此情形下,甲方有权退稿并解除委托合同。乙方因该原因解除委托合同,可酌情给予乙方劳动补偿费,但最多不超过应得稿酬的_____%。

第六条 乙方完成初稿并通过编委会确认后,有可能通过“学术交流署”获得前往国改稿润稿的奖学金。

该奖学金分为两类(详见附件,略),时间均为个____月。

第七条 乙方若获得前条所列奖学金,有义务于赴国改稿归国后___个月内,向甲方提交改定的译稿。

对使用奖学金但未能在前项规定的时间内提交改定稿者,甲方有权扣减其部分稿酬作为赔偿。

使用奖学金而不能提交改定稿或不提交改定稿者,须以奖学金数额并加违约金向甲方予以赔偿。

违约金计算标准为乙方预算稿酬的_____%。

第八条 乙方无正当理由单方中止合同,但尚未使用赴国改稿奖学金者,应向甲方交付损害赔偿金_____元。

第九条 译著出版之日起日内,甲方有义务代表乙方要求出版社向乙方付清全部稿酬。

第十条 乙方稿酬为每千字(中文)人民币____元。

第十一条 甲方有义务保证确认的译稿在定稿后日内出版并保证出版质量。

第十二条 因出版社方面的原因造成出版延误、稿酬延期支付等有损乙方利益的行为时,甲方有义务代表乙方向出版社请求赔偿。

第十三条 一方对因名著委托翻译而获知的另一方的商业机密负有保密义务,不得向有关其他第三方泄露,但中国现行法律、法规另有规定的或经另一方书面同意的除外。

第十四条 本合同可根据各方意见进行书面修改或补充,由此形成的补充合同,与合同具有相同法律效力。

除法律本身有明确规定外,后继立法(本合同生效后的立法)或法律变更对本合同不应构成影响。各方应根据后继立法或法律变更,经协商一致对本合同进行修改或补充,但应采取书面形式。

第十五条 任何一方因有不可抗力致使全部或部分不能履行本合同或迟延履行本合同,应自不可抗力事件发生之日起_____日内,将事件情况以书面形式通知另一方,并自事件发生之日起_____日内,向另一方提交导致其全部或部分不能履行或迟延履行的证明。

第十六条 本合同书适用中华人民共和国有关法律,受中华人民共和国法律管辖。

本合同各方当事人对本合同有关条款的解释或履行发生争议时,应通过友好协商的方式予以解决。如果经协商未达成书面合同,则任何一方当事人均有权选择下列第____种方式解决:

(1)将争议提交____仲裁委员会仲裁,按照该会当时有效的仲裁规则进行仲裁,仲裁裁决是终局的并有约束力的;

(2)依法向____人民法院提起诉讼。

第十七条 任何一方没有行使其权利或没有就对方的违约行为采取任何行动,不应被视为对权利的放弃或对追究违约责任的放弃。任何一方放弃针对对方的任何权利或放弃追究对方的任何责任,不应视为放弃对对方任何其他权利或任何其他责任的追究。所有放弃应书面做出。

第十八条 本合同附件包括但不限于:

(1)各方签署的与履行本合同有关的修改、补充、变更合同;

(2)甲方的营业执照和乙方的身份证复印件及相关的各种法律文件。

任何一方违反本合同附件的有关规定,应按照本合同的违约责任条款承担法律责任。

第十九条 本合同自双方的法定代表人或其授权代理人在本合同上签字并加盖公章之日起生效。各方应在合同正本上加盖骑缝章。

本合同—式份,具有相同法律效力。各方当事人各执份,其他用于履行相关法律手续。

甲方(盖章):____________________ 乙方(盖章):____________________

授权代理人:(签字)______________ 授权代理人:(签字)______________

单位地址:________________________ 单位地址:________________________

邮政编码:________________________ 邮政编码:________________________

联系电话:________________________ 联系电话:________________________

传真:____________________________ 传真:____________________________

电子信箱:________________________ 电子信箱:________________________

开户银行:________________________ 开户银行:________________________

账号:____________________________ 账号:____________________________

展开阅读全文

篇12:英语演讲稿带翻译范文二:大学生毕业演讲稿

范文类型:演讲稿,适用行业岗位:翻译,大学,学生,全文共 2727 字

+ 加入清单

One Student Is Just Like a Flower

My dear Mr. and Misses, my fellows schoolmates,

Good morning! As you know and see, it is a sunny bump harvest season. In the city, in our school campus, everywhere is surrounded with roses which we together planted 4 years ago. Today may these roses and our friendship as well be together and comfort our excited hearts!

It was four years ago that everyone of us came from every part of China and formed a new collective. As we are young, it’s very easy for us to communicate. It was in the past four years that we were ambitious. It was in the past four years that we worried. It was in the past four years that we were content. It was in the past four years that we were vexed. It was in the past four years that we were friendly and lonely ... and it was in the past fours that we studied, lived and respected each other with genuine and with our ambitions. Nothing in the world is more significant than we miss all of these.

We miss you─teachers who are tireless in teaching; we will keep your gestures and your white hairs in our hearts deeply; we will miss the quietness with the lights at night in the classroom; we will miss the race and exercise on the playground; we will miss even the crowds in the dining hall and the quarrel on the beds; we will still miss every green piece and every piece of waste paper flying like flakes in the air ... However, today we will leave nothing but the first rose with our Alma Mater and our teachers which is entrusted with our love and respect.

4 years seems very long but 4 years seems very short. From now on, we all will go into the society. The society is broad and wide for us. We will shoulder heavy responsibilities; we will work diligently; and we will expect to be informed of good news from one another. Now, I beg you all to cherish the occasion; to remember the names, the status, appearance and the character of the person around you. Now let’s be hand in hand together; let’s present the rose to each other. May the rose carry our appreciation and blessing! We are very closely linked no matter what the world may be. May the fresh rose in our hands keep its fragrants!

Thank you all again!

学友们:

大家都瞧见了,这是一个阳光灿烂的收获季节。在这座城市,在我们的校园,到处都是玫瑰朵朵,这是4年前我们共同栽培的。今天,就让鲜花和友情聚拢,安抚我们激动不已的心吧!

4年前,大家从天南海北来到这里,组成了一个新的集体。年轻的心是最容易相通的,尽管4年中有追求有失落,有得意有烦恼,有欢乐有忧虑,有友爱有孤寂......但我们都曾怀着真诚而美好的初衷去学习、生活、相爱,没有什么比这些更有意义,更令我们怀念。

我 们怀念每一位诲人不倦的老师,你们的手势或白发会刻在我们的记忆中;怀念教室里的静夜苦读,运动场上的奔跑跳跃,甚至食堂里的拥挤和高低床上的争论; 怀念每一块绿地和每一片风中飘零的废纸......今天,我们没有更好的礼物留下,这第一朵玫瑰,就献给我们的母校和老师,她寄托着大家的热爱和敬意!

4 年很久,4年也很匆匆。以后的日子,大家又要飞,天高地阔,任重道远,我们将在躬身的劳作中和奉献中等候着彼此的好消息。现在,请珍惜和永远记住这一 时刻,记住你左边和右边的任何一个人吧,记住他(她)们的姓名、仪表和特点,请让我们彼此握手,彼此赠佩一朵玫瑰,让她表达我们的感谢和祝福。不管地老天 荒,我们彼此息息相关,我们的手指上永远保留着赠人鲜花的芳香!

谢谢大家!

展开阅读全文

篇13:初一新生英语自我介绍并翻译

范文类型:自我评介,适用行业岗位:初一,学生,个人,翻译,全文共 386 字

+ 加入清单

Hi, everybody, My name is Li Qing, 12 years old. I come from Dongfeng Dong Road Primary School, Yuexiu District. I was the only child, but I am a happy gir. I like sports, especially like playing badminton. And I studied very hard. I often have to A.

This is me. I hope we can become friends.

嗨,大家好。我叫李清,今年12岁。我来自越秀区东风东路小学。我是独生子女。但我是一个快乐的女孩。我喜欢运动,特别是喜欢打羽毛球。而且我学习很努力。我经常得A。

这就是我。希望能和大家成为朋友。

展开阅读全文

篇14:北京导游词英语加翻译

范文类型:导游词,适用行业岗位:翻译,全文共 8647 字

+ 加入清单

Beijing is the capital of the people's Republic of China, a municipality

directly under the central government, a national central city of China, and a

center for political, cultural, educational and international exchanges. It is

also the decision-making center and management center of China's economy and

finance. Beijing is located in the north end of the North China Plain, connected

with Tianjin in the southeast, and the rest is surrounded by Hebei Province.

With a history of more than 3000 years and a history of more than 850 years,

Beijing is one of the "four ancient capitals of China" and has a certain

international influence. Its earliest name in literature is "Ji". Beijing is a

city with the largest number of world cultural heritages in the world. Beijing

is also one of the areas with the most rainfall in North China. Peking

University and Tsinghua University are also located in Beijing.

Beijing has the largest number of world heritage sites (6) in the world,

and is the first capital city with world geoparks in the world. Beijing is rich

in tourism resources. There are more than 200 tourist attractions open to the

outside world, including the world's largest imperial palace, Forbidden City,

Temple of heaven, Royal Garden Beihai, Royal Garden Summer Palace and

Yuanmingyuan, as well as Badaling Great Wall, Mutianyu great wall and the

world's largest Siheyuan palace, Prince Gong's mansion. The city has 7309

cultural relics and historic sites, 99 National key cultural relics protection

units (including the Beijing section of the great wall and the Beijing Hangzhou

Grand Canal), 326 municipal cultural relics protection units, 5 national

geoparks and 15 national forest parks. World Cultural Heritage: the Forbidden

City, the Great Wall, Zhoukoudian Peking Man Site, the temple of heaven, the

summer palace and the Ming Tombs. World Geopark: Fangshan World Geopark,

Beijing. National Scenic Spots: Badaling, Ming Tombs and Shihua Cave. Famous

streets of Chinese history and culture: Guozijian street and yandaixie street. A

famous historical and cultural town in China: Gubeikou Town, Miyun County. A

famous historical and cultural village in China. Mentougou District: Cuandixia

village of Zhaitang town, Lingshui village of Zhaitang town, Liuliqu village of

Longquan town.

In the Western Zhou Dynasty, it became the capital of Yan, one of the

vassal states of the Zhou Dynasty. Since the Jin Dynasty, it has become the

capital of ancient China. Since the Yuan Dynasty, it has become the capital of

China. The Ming Dynasty began to expand Beijing on a large scale after becoming

its ancestor. During the Ming Dynasty, Beijing became the capital of the first

Han Dynasty. The Qing Dynasty carried out some renovation and expansion on the

basis of the continuation of the Ming Dynasty Beijing city. At the end of the

Qing Dynasty, Beijing became the largest city in the world. Beijing has a

history of 3000 years and 859 years. Since the Qin and Han Dynasties, Beijing

has been an important military and commercial city in northern China. In 1860,

the Allied forces of Britain and France invaded Beijing; in 1900, the Allied

forces of the eight countries invaded Beijing again. The beautiful city of

Beijing was seriously damaged and looted, and a large number of cultural relics

were looted by the invading forces and the bad people. After the 1911

Revolution, on January 1, the first year of the Republic of China, the capital

of the Republic of China was Nanjing. In March of the same year, the capital of

the Republic of China was moved to Beijing. Until the 17th year of the Republic

of China, the Northern Expedition army captured Beijing, Zhang zuolin was

defeated and returned to the northeast, and the Beiyang government stepped down.

At the beginning of the Republic of China, the local system of Beijing was still

in accordance with the Qing system, which was called shuntianfu.

Until the third year of the Republic of China, shuntianfu was changed to

Jingzhao, which was directly under the central government and Beiyang

government. During this period, Beijing built a new tram system and a number of

modern cultural and educational institutions, such as Tsinghua University,

Yanjing University, Peking University, Fu Ren University, Union Medical College,

etc. After the July 7th incident in 1937, Peiping was occupied by Japan. The

provisional government of the puppet Republic of China was established here, and

Beiping was renamed Beijing. On August 21, 1945, the Japanese army that invaded

Beijing surrendered and renamed it Peking. On January 31, 1949, the Chinese

people's Liberation Army entered Beiping City, realizing the liberation of

Beijing. On September 27 of the same year, the first plenary session of the

Chinese people's Political Consultative Conference adopted the resolution on the

capital, calendar, national anthem and national flag of the people's Republic of

China, and Beiping was renamed Beijing. On October 1, 1949, the Central People's

Government of the people's Republic of China was established in Beijing.

Beijing city not only gathers the world's five famous religions (Taoism,

Buddhism, Islam, Christianity and Catholicism), but also has its own

characteristics in architecture and culture. For example, in just a few

kilometers on Chaofu Road, there are four religious buildings (Dongyue Temple,

Dongsi mosque, longfu temple, Guangji temple, emperors' temple and Baita temple

outside Chaoyang Gate). In Xuannan area of Beijing, the surrounding area with

the memorial column of Beijing Jiancheng as the center, there are many famous

activity places of the five religions. They are: Tianning Temple, Fayuan temple

and Changchun Temple of Buddhism; baiyun temple of Taoism; Zhushikou Church of

Christianity; Xuanwumen Church of Catholicism (South Hall); Niujie worship

Temple of Islam; This kind of "religious and cultural area" is rare in the

world's big cities, which embodies the Oriental "harmony" cultural atmosphere,

the unique charm of Beijing's urban culture, and the great cohesion of the

Chinese nation.

Beijing is an ancient capital for thousands of years. In history, because

it has been at the intersection of the Central Plains and the northern

nationalities for a long time, it has integrated the cultures, customs and

languages of many nationalities. Over time, Beijing customs with local

characteristics have emerged. For example, the Beijing temple fair, which

integrates eating, drinking and playing.

The traditional festivals in Beijing are various in form and rich in

content, which is an integral part of the long history and culture of the

Chinese nation. From these popular festival customs, we can clearly see the

wonderful picture of ancient people's social life. Special festivals include

Longqingxia Ice Lantern Festival, Xiangshan red leaf Festival, Baiyunguan temple

fair, Dongyue Temple Fair, etc.

北京,中华人民共和国首都、中央直辖市、中国国家中心城市,中国政治、文化、教育和国际交流中心,同时是中国经济金融的决策中心和管理中心。北京位于华北平原北端,东南与天津相连,其余为河北省所环绕。北京有着3000余年的建城史和850余年的建都史,是“中国四大古都”之一,具有一定的国际影响力,其最早见于文献的名称为“蓟”。北京荟萃了自元明清以来的中华文化,拥有众多名胜古迹和人文景观,是全球拥有世界文化遗产最多的城市。北京也为华北地区降雨最多的地区之一。历史悠久的国际高等大学北京大学、清华大学也坐落于北京。

北京是全球拥有世界遗产(6处)最多的城市,是全球首个拥有世界地质公园的首都城市。北京旅游资源丰富,对外开放的旅游景点达200多处,有世界上最大的皇宫紫禁城、祭天神庙天坛、皇家花园北海、皇家园林颐和园和圆明园,还有八达岭长城、慕田峪长城以及世界上最大的四合院恭王府等名胜古迹。全市共有文物古迹7309项,99处全国重点文物保护单位(含长城和京杭大运河的北京段)、326处市级文物保护单位、5处国家地质公园、15处国家森林公园。世界文化遗产:故宫、长城、周口店北京人遗址、天坛、颐和园、明十三陵。世界地质公园:北京房山世界地质公园。国家级风景名胜区:八达岭?十三陵、石花洞。中国历史文化名街:国子监街、烟袋斜街。中国历史文化名镇:密云县古北口镇。中国历史文化名村。门头沟区:斋堂镇爨底下村、斋堂镇灵水村、龙泉镇琉璃渠村。

西周时成为周朝的诸侯国之一的燕国的都城。自金朝起成为古代中国首都中都。自元代起,开始成为全中国的首都。明朝自成祖后开始对北京进行大规模扩建,明朝时期北京成为第一个汉族王朝的首都。清朝在延续明北京城的基础上又进行了一些修缮和扩建。至清末北京成为当时世界上最大的城市。北京有着3000余年的建城史和859余年的建都史。自秦汉以来北京地区一直是中国北方的军事和商业重镇。1860年,英法联军打进北京;1900年,八国联军再次打进北京,美丽的北京城受到了非常严重的破坏和洗劫,大量文物被侵略军和坏民劫掠。1911年辛亥革命后,民国元年1月1日,中华民国定都南京,同年3月迁都北京,直至民国十七年中国国民dang北伐军攻占北京,张作霖败回东北,北洋政府下台。民国伊始,北京的地方体制仍依清制,称顺天府。

直至民国三年,改顺天府为京兆地方,直辖于中央政府北洋政府。这一时期,北京新建了有轨电车系统,和一批现代的文化教育机构,如清华大学、燕京大学、北京大学、辅仁大学、协和医学院等。1937年七七事变后,北平被日本占领。伪中华民国临时政府在此成立,且将北平改名为北京。1945年8月21日,入侵北京的日本军队宣布投降,重新更名为北平。1949年1月31日,中国人民解放军进入北平市,实现对北京的解放。同年9月27日中国人民政治协商会议第一届全体会议通过《关于中华人民共

和国国都、纪年、国歌、国旗的决议》,北平更名为北京。1949年10月1日,中华人民共和国中央人民政府在北京宣告成立。

北京城不仅汇聚了世界上著名的五大宗教(道教、佛教、伊斯兰教、基督_、天主教),而且这五大宗教建筑和文化也各有特色。比如,现在我们行驶的朝阜路上,短短几公里,就聚居了四个宗教(朝阳门外的东岳庙、东四清真寺、隆福寺、广济寺、历代帝王庙、白塔寺)的建筑,而在北京宣南地区,以北京建城纪念柱为中心的周边地区,可以说聚集了五大宗教的许多著名活动场所。这些场所有:佛教的天宁寺、法源寺、长椿寺;道教的白云观;基督_珠市口教堂;天主教宣武门教堂(南堂);伊斯兰教牛街礼拜寺;这种“宗教文化区”在世界大城市中是罕见的,体现了东方“和”的文化氛围,体现了北京城市文化的独特魅力,体现了中华民族的伟大凝聚力。

北京是座千年古都,历史上,因长期处于中原与北方民族的交汇处,故而曾融合了众多民族的'文化、习俗与语言。久而久之,便产生出了富有本地特色的北京风俗习惯。例如集吃喝玩乐于一体的北京庙会等。

北京的传统节日形式多样、内容丰富,是中华民族悠久历史文化的一个组成部分。从这些流传至今的节日风俗里,可以清晰地看到古代人民社会生活的精彩画面。特色的节日如龙庆峡冰灯艺术节、香山红叶节、白云观庙会、东岳庙庙会等。

展开阅读全文

篇15:翻译服务合同模板

范文类型:合同协议,适用行业岗位:翻译,服务,全文共 596 字

+ 加入清单

最新翻译服务合同模板

甲方(翻译人):_________________

住址:___________________________

乙方(委托人):_________________

住址:___________________________

作品(资料)名称:_______________

原作者姓名:_____________________

1.译文符合原作本意;

2.行文通顺流畅,无生涩硬造词汇;

3.文字准确,没有错误。

甲方交付的稿件应有翻译者的签章。

六、乙方向甲方支付报酬的方式和标准为

基本稿酬:每千字_________元(按中文稿计算)。

奖励稿酬:经专家审定,译稿质量较好,可按每千字_________元付给奖励稿酬。

八、甲方交付的稿件未达到本合同第三条约定的要求,而且甲方拒绝按照合同的_________约定修改,乙方有权终止合同,并要求甲方返还预付酬金。

九、双方因合同的解释或履行发生争议,由双方协商解决。协商不成,由_________仲裁机构裁决。

十、合同的变更及其他未尽事宜,由双方另行商定。

十一、本合同自签字之日起生效。本合同一式两份,双方各执一份为凭。

甲方(签章):_________ 乙方(签章):_________

签订地点:_____________ 签订地点:_____________

_________年____月____日 _________年____月____日

展开阅读全文

篇16:委托翻译服务合同

范文类型:委托书,合同协议,适用行业岗位:翻译,服务,全文共 807 字

+ 加入清单

甲方:

乙方:

根据《民法典》及有关规定,按照双方平等互利和自愿原则,为明确甲、乙双方权利义务,经双方协商一致,签订本合同,以资共同信守。

1、 甲方委托乙方提供1名 口译员,担任翻译工作,乙方接受甲方委托。

2、 译员承担因自身差错所造成的安全责任,非译员自身差错所造成的安全责任有甲方承担;译员应尽力注意和防范安全事故,甲方应提醒译员注意安全事项并提供必要的防范手段。

3、 双方协定正常上班翻译费为 元/日,共 天,即 月 日________ 月 日,每天工作时间为8小时,总计 元整,经费于 月 日翻译结束时支付。加班甲方自行与乙方译员商议,平时加班按1.5倍加班工资计费。如另外增加翻译天数,甲方必须和乙方协商,不得单独与乙方翻译人员发生业务往来。

4、 译员应尽力提供正确的翻译。如乙方提供的译员在服务过程中出现不能胜任翻译、严重违反甲方规章或向外籍人员收取小费的情况,甲方有权立即停止译员服务并及时通知乙方更换译员,更换后仍不能胜任或仍严重违反甲方规章的,甲方有权终止合同。

5、 双方对在本合同履行过程中所获知的对方秘密必须严格保守,未经对方同意不得向任何第三方泄露。

6、 双方如遇到非人为因素而导致不能履行合同或有未尽事宜,应及时协商解决。

7、 双方应恪守本合同。如有违约,违约方应承担本合同约定的和国家有关法规规定的赔偿责任。因对本合同有异议或在履行本合同过程中产生争议,双方应友好协商解决,协商不成的,任何一方均有权提请仲裁,仲裁时终局性的,对合同双方都有约束力。

8、 ①、本合同(含传真件文本)自双方签字盖章之日起生效至履行完毕时终止。

②、此合同一式两份,甲、乙双方各执一份。

甲方(公章):_________ 乙方(公章):_________

法定代表人(签字):_________ 法定代表人(签字):_________

_________年____月____日 _________年____月____日

展开阅读全文

篇17:机械专业英语求职信和翻译

范文类型:求职应聘,适用行业岗位:翻译,全文共 2937 字

+ 加入清单

Dear Sir/Madam:

Hello!

First of all, thank you for taking the time to read my cover letter in the busy work. I am glad to hear that your com#pany is expanding the market, recruit talent. Is your com#pany recruit job is I am looking for work, I volunteered to recom#mend myself. Just entered Shaohua years, I yearn for the good life, slowly life road, I think it at my feet, I hope for is the first step is to enter your com#pany's door.

My name is 20XX, gkstk years of study at XX college, mechanical design and manufacturing. In three years of school life, I work hard, and strive to make progress, and strive to learn the basis of professional knowledge. Spare time to actively expand their knowledge, to participate in the school's cultural activities. As was about to cross the school gate, towards the com#munity of college students, I filled with enthusiasm and confidence to meet the future of all.

I know that in today's society is a society full of com#petition, for talent quality requirements is also more and more high, and the machinery industry requirements for practical ability is also very high, it requires not only the professional knowledge, creativity and practical ability is also essential, so during the period of school, I in addition to the professional courses in the professional learning, learning about com#puter knowledge. Specialized courses in college, I learned: engineering materials and heat treatment, electrical and Electronics Engineering, mechanical drawing, mechanical principles, mechanical design, mechanical manufacturing technology, PLC, CNC programming, fixture design, machinery manufacturing process and programming. And I also be able to skillfully use CAD/CAM, AUTOCAD and other two-dimensional, three-dimensional software. In school during the academic performance has been in the forefront of the class, has won a variety of scholarships, to participate in various skills com#petitions have also gained excellent results, and the teachers and students are sure.

In the profession, in a few years I diligently study the specialized knowledge, starts from the basic knowledge of each course, diligently grasps its basic skill skill, the deep drilling fine research, and has obtained the good result. The second interval school arranged for us to "Xiangzhou" practice, is highly praised by the com#pany.

Now, I wholehearted enthusiasm, ready to plunge into the social reality of the melting pot, although there are many difficulties and hardships, but I firmly believe that college life to my spirit wealth can help me to overcom#e them. "Ambition can sometimes straight hanging cloud sail toaid the sea", I hope your com#pany can give me a development platform, I will cherish it, and go all out, to realize their value of life and struggle, for your com#pany's contribution to the development of power. I wish your com#pany a steady development!

yours,

gkstk

展开阅读全文

篇18:带翻译的英文求职信范文

范文类型:求职应聘,适用行业岗位:翻译,全文共 1387 字

+ 加入清单

Application

Dear manager,

Hello!I learned from the 51job web site that your company wanted to hire an english translator. I am interested in the job very much. I'd like to get the job.

Now I'd like to introduce myself to you. My name is Chen Baohua. I'm 22 years old. I passed the three years of campus life in Huizhou Economics and Technic College. My major is business english about Customers declaration and inspection. I like reading and listening to music in my spare time.

You can know me from my resume. I have been a clerk in Maintenance Department of Shenghua Electronics (Huiyang) Company Limited. I work hard and I can get along with others. Through I don't have the experience of translator, I have confidence to do well in this job. I will make an effort to be a good english translator. If you trust me, please contact me. I would welcome an opportunity to meet with you for a personal interview. I hope that you can give me a chance to have a try, I really want to be a translator and I will work hard.

Thank you very much!

Yours truly,

Chen Baohua

亲爱的经理,

你好!我从前程无忧网站得知贵公司想招聘一个英语翻译。我对这份工作非常感兴趣。我想要得到这份工作。

现在我想介绍一下自己。我的名字叫陈宝华。我22岁。我通过了三年的校园生活在惠州经济和技术学院。我的专业是商务英语的客户的声明和检查。我喜欢阅读和听音乐在我的业余时间。

你可以从我的简历上了解我。我一直在维护部门职员盛华电子(惠阳)有限公司。我努力工作,我可以与他人相处。我没有翻译的经验,我有信心做好这份工作。我将努力成为一个优秀的英语翻译。如果你相信我,请与我联系。我会欢迎机会会见你一个人面试。我希望你可以给我一个机会试一试,我真的想成为一名翻译,我将努力工作。

非常感谢!

敬启,

自荐人:XXX

时间:XXXX年XX月XX日

展开阅读全文

篇19:翻译专业实习心得总结

范文类型:心得体会,工作总结,适用行业岗位:翻译,全文共 940 字

+ 加入清单

这次的翻译实习对我来说是次绝佳的挑战。首先,与之前做的翻译作业相比,这次翻译任务相当艰巨,让我第一次全身心的严肃认真对待翻译。其次,这次翻译让我了解到跨文化交际这个新的领域,

在翻译的过程也增进了对这个新领域的了解; 再次,

这次的翻译实习给了我一次把课堂所学的翻译理论应用于实践中的机会,在不但的比较,推敲,衡量,找到最佳字词句的过程中,我也慢慢领悟到翻译的真谛。最后,这次翻译实习也上次难得的经历,进一步锻炼我的翻译水平,今后的笔译和口译的深造铺砖添瓦。

这次翻译实习让我对如何做好翻译,如何提高翻译水平有了更加深刻的理解和感悟。首先,必须真正理解所要翻译的材料;其次,用“忠实而通顺”地传达原作内容。最后,审校译文。由于初次接触到医疗环境中跨文化交际的话题,初读原文时一头雾水,不知所措,也无从下笔。而无法理解原文的内容自然也就无法表达。于是我在网上查看了中文英文的背景资料后,再重新阅读原文。第一遍,掌握文章大意,对一些疑难词句作上记号;第二遍细读原文,逐词逐句逐段地自习研究,解决疑难问题;第三编通读原文,将全文精神“融汇于心”。因此,要理解原文,不仅要准确透彻地理解所译的文本,而且还在文本之外下功夫,既要掌握文本的背景知识,以及与文本有关的各种专门知识。第二步是表达,翻译的一般标准是“信雅达”,但针对此次文章的文体,可能把“忠实而通顺”作为翻译标准更加合适。为了完成“忠实而通顺”地转达原作内容,就要正确处理忠实与通顺的关系。忠实与通顺,本事一个矛盾同意体的两个方面,在表达的过程必须“统筹兼顾”,一方面要准确,精当地转达原文的意义,另一方面又要是译文通达晓畅,符合规范,不可顾此失彼,或者重此轻彼。最后,在对译文做审校,第一遍,对照原文,我发现了一些漏译,误译的地方。第二遍,脱离原文,检查出一些生硬拗口的地方,还有些标点,断句方面的错误。

通过这次翻译实习也让我认识到想要成为一名合格的译者,第一,中文水平要高,要打下扎实的汉语基础,特别是要下工夫提高自己的汉语表达能力;第二,外文水平要高,特别是要具有很强的阅读理解和鉴赏能力;第三,知识面要广

;第四。要熟悉并掌握基本的翻译技巧。在今后的英语学习中,我会更加严格要求自己,在这四个方面多下工夫,争取做一名合格的译者。

展开阅读全文

篇20:英文自我介绍带中文翻译范文

范文类型:自我评介,适用行业岗位:个人,翻译,全文共 3320 字

+ 加入清单

Me, is plain, is the sort of thrown in the guests can't find out the sort of. A pair of phoenix eye, thick lips, only has a characteristic is my eyebrows pick up, see whether the people say I have eyebrows. I am a tall man, with a thick head of hair, originally I have an enviable long and black hair, but then because of more homework, not good care was the barber two scissors to cut off, I that call a love dearly.

Me, optimistic, though I am a single parent families children, but you absolutely can't see me is the shadow of sorrow. Mother said that I am a appearance, inner fragile. Even so, I would also like to put my good side show you. And I'm tolerant, you bully me, before the two men make stiff, now you want to and I reconciled, ok, no problem, everything can start all over again. But that doesn't mean I don't. From my face that you will only see the smile forever, unless you are lucky!

Keep animals and plants, my hobbies. 3rd grade raising a bunch of ants, all were finally released, I intact no casualties. I in this respect is very talented. I also like to raise animals and plants, previously had planted a sunflower, but there is no experience is the first time, the sunflower blossom just was burnt by the bending of the waist. Now home in potted jasmine, I'll give it every day watering, fertilizing regularly, a while trimming the. Now it is under my care long lush, attractive.

I, learning is good, the teacher the assignment can be completed on time. Although so, but I am learning is not hard. I can only finish the teacher assigned homework, the most up to do a few more questions. I like to do homework while reading, I often get I like to read articles to encourage me to write the homework, I'm thinking: see this article to finish the homework, but sometimes I can't afford to temptation, all of a sudden has finished a book, mother often across the door shout: "you run Mars homework? All these two hours, you little homework yet?" This is the god I will come back, put down the book, suddenly found the homework was a word not move! Dear, heard that afternoon homework efficiency is not high, in the evening to write! My in the mind think like this, hand again, grope for in the book, despite mom Shouting outside...

This is me, write this article, I think I'm perfect, of course, who don't want to! Ha ha! But no one is perfect, I still have much to be desired, get rid of these bad habits, believe that you will be more like me!

我,相貌平平,是那种扔在人堆里就找不出来的那种。一双丹凤眼,厚嘴唇,唯一有个特点就是我的眉毛向上挑,见我的人都说我是不是修过眉毛。我是个高个子,有一头浓密的头发,原来我有一头令人羡慕的又黑又长的头发,可是后来因为功课多,不好打理就被了理发师两剪刀给剪掉了,我那叫一个心疼啊。

我,乐观向上,虽然我是单亲家庭的孩子,但是你从我身上绝对看不到一点悲伤的影子。妈妈说我是外表强悍,内心脆弱。即使是这样,我也愿意把我好的一面展示给大家。而且我很宽容,以前你欺负我,两个人闹僵了,现在你想和我和好,行,没问题,一切都可以重新开始。但这并不代表我没有原则。从我脸上你永远只会看到笑容,除非你好运!

我,爱好养动植物。三年级的时候曾养过一群蚂蚁,最后全部都被我完好无损的放生了,无一伤亡。证明我在这一方面还是很有天赋的。我还很喜欢养动植物,以前曾经亲手种过一株向日葵,可是是第一次种没有经验,向日葵才刚刚开花就被晒弯了腰。现在家里在养盆栽茉莉,我每天都会给它浇水,定时施肥,隔一段时间还会修剪修剪。现在它在我的照顾下长的郁郁葱葱,惹人喜爱。

我,学习还不错,老师布置的作业都能及时完成。虽然是这样,但我的学习并不刻苦。我只会完成老师布置的作业,最多最多再多做几道题。我喜欢边写作业边看书,我时常拿我喜欢看的文章来激励我写作业,我在心里想:完成这项作业就看这篇文章,但有时我经不起诱惑,一下子把一本书都看完了,妈妈常隔着门喊:“你跑火星写作业啦?这都俩小时了,你那点作业还没完啊?”这是我才会回过神,放下书,猛然发现作业竟一字未动!天哪,听说下午写作业效率不高,晚上在写吧!我心里这样想着,手不觉又摸索到了书上,全然不顾妈妈在门外大喊大叫……

这就是我,写这篇文章的时候我觉得我很完美,当然,谁不这样想自己呢!哈哈!不过人无完人,我还有许多地方需要改进,甩掉这些坏毛病,相信你会更喜欢我!

展开阅读全文