0

叶生聊斋志异翻译读(合集20篇)

浏览

5542

范文

678

有关中英翻译心得体会

范文类型:心得体会,适用行业岗位:翻译,全文共 703 字

+ 加入清单

1)。 it’s adj for sb to do 做…对某人来说…

2)。 … so … that … 如此… 以至于…

such … that … 如此… 以至于…

… too … to do 太… 而不能…

3)。 not…until… 直到…才…

4)。the reason why + 句子 is that + 句子 … 的。原因是…

例: the reason why he got angry was that she told him a lie.

( 他生气的原因是她对他说了谎。)

5)。 that is why + 句子 那是…的原因

6)。 that is because + 句子 那是因为…

7)。 it is said that + 句子 据说…

it is reported that + 句子 据报道…

8)。 there is no doubt that + 句子 毫无疑问…

9)。 as we all know, +句子 据我们所知

10)。 there is no need to do 没必要做…

11)。 there is no point in doing 做某事毫无意义

初中英语语法大全之作表语副词

作表语副词:

地点副词一般可以作表语,放在be等连系动词之后,说明人物所处的位置。

如:i’m very sorry 初中物理 he isn’t in at the moment.(很抱歉,他此刻不在家)

i have been away from my hometown for nearly 20 years.(我离开家乡有将近20年了)

jim is over there.(吉姆就在那边)

展开阅读全文

更多相似范文

篇1:英文自荐信范文带翻译

范文类型:自荐稿,适用行业岗位:翻译,全文共 1179 字

+ 加入清单

敬启者:

顷阅今日XX报,得悉贵公司招聘职员,本人符合报载所列条件,拟参加应征。

我于三年前,毕业于某大学外文系,自信能符合贵公司征求精通英文之要求。

本人除在大学主修英文外,并在ABC贸易公司担任秘书工作历三年之久。

另谋他职的主要原因,是希望从较大的贸易公司如贵公司工作,能获得更多的工作经验,就以我所受的教育与经验,物来在贵公司工作会有助益。

兹随函附履历表、毕业证书及大学校长推荐函各一件,倘蒙阁下接见,将不胜感激。

xx启

Dear Sir,

In reply to your advertisement in today's newspaper regarding a vacancy in your office, I wish to apply for the position of senior clerk, which you have specified.

I feel confident that I can meet your special requirements indicating that the candidate must have a high command of English, for I graduated from the English Language Department of _____ University three years ago.

In addition to my study of English while in the University, I have worked for three years as secretary in the firm of three years in ABC Trading Co. Ltd.

The main reason for changing my employment is to gain more experience with a superior trading company like yours. I believe that my education and experience will prove useful for work in your office.

I am enclosing my personal history, certificate of graduation and letter of recommendation from the president of the University, I shall be obliged if you will give me a personal interview at your convenience.

Very truly yours,

展开阅读全文

篇2:机械专业英语求职信和翻译

范文类型:求职应聘,适用行业岗位:翻译,全文共 2937 字

+ 加入清单

Dear Sir/Madam:

Hello!

First of all, thank you for taking the time to read my cover letter in the busy work. I am glad to hear that your com#pany is expanding the market, recruit talent. Is your com#pany recruit job is I am looking for work, I volunteered to recom#mend myself. Just entered Shaohua years, I yearn for the good life, slowly life road, I think it at my feet, I hope for is the first step is to enter your com#pany's door.

My name is 20XX, gkstk years of study at XX college, mechanical design and manufacturing. In three years of school life, I work hard, and strive to make progress, and strive to learn the basis of professional knowledge. Spare time to actively expand their knowledge, to participate in the school's cultural activities. As was about to cross the school gate, towards the com#munity of college students, I filled with enthusiasm and confidence to meet the future of all.

I know that in today's society is a society full of com#petition, for talent quality requirements is also more and more high, and the machinery industry requirements for practical ability is also very high, it requires not only the professional knowledge, creativity and practical ability is also essential, so during the period of school, I in addition to the professional courses in the professional learning, learning about com#puter knowledge. Specialized courses in college, I learned: engineering materials and heat treatment, electrical and Electronics Engineering, mechanical drawing, mechanical principles, mechanical design, mechanical manufacturing technology, PLC, CNC programming, fixture design, machinery manufacturing process and programming. And I also be able to skillfully use CAD/CAM, AUTOCAD and other two-dimensional, three-dimensional software. In school during the academic performance has been in the forefront of the class, has won a variety of scholarships, to participate in various skills com#petitions have also gained excellent results, and the teachers and students are sure.

In the profession, in a few years I diligently study the specialized knowledge, starts from the basic knowledge of each course, diligently grasps its basic skill skill, the deep drilling fine research, and has obtained the good result. The second interval school arranged for us to "Xiangzhou" practice, is highly praised by the com#pany.

Now, I wholehearted enthusiasm, ready to plunge into the social reality of the melting pot, although there are many difficulties and hardships, but I firmly believe that college life to my spirit wealth can help me to overcom#e them. "Ambition can sometimes straight hanging cloud sail toaid the sea", I hope your com#pany can give me a development platform, I will cherish it, and go all out, to realize their value of life and struggle, for your com#pany's contribution to the development of power. I wish your com#pany a steady development!

yours,

gkstk

展开阅读全文

篇3:长城英文导游词带翻译

范文类型:导游词,适用行业岗位:导游,翻译,全文共 1974 字

+ 加入清单

As the saying goes, "not a true man unless he comes to the Great Wall", climb the Great Wall have the constancy, and never quit the perseverance and determination, can't give up halfway! We can watch while climbing. I'll introduce the Great Wall for everybody: the Great Wall is composed of GuanCheng, beacon tower pier of watchtowers, smoke, and the barbican, wall, wall, the crenel, perforation, hole, etc. Beacon tower pier and smoke is used to transfer the situation of the enemy. In smoke on the pier burning smoke during the day, how much smoke the heap represents the number of enemy soldiers. Night can't see the smoke, a fire on the beacon tower. This way of passing information at that time is the most rapid and most effective, the beacon tower has played a very big effect.

At this moment, I saw a kid to climb on the wall. I put him down for everyone, said: "please note that can't climb on the wall, it is very dangerous. Outside the wall is dangerous mountain, it's no fun to fall down!" Here, I'll tell you something about a story about the Great Wall: once upon a time, a man named meng jiangnu, she went to send clothes for repairing the husband of the Great Wall. She reached the Great Wall, but didn't find her husband. She hurriedly ask others, others say that he had been buried in the Great Wall. Her sad cry, cry for many years, finally, her tears fell the Great Wall, finally saw her husband.

The Great Wall is very beautiful, very spectacular, winding, welcome you to touring!

俗话说“不到长城非好汉”,攀登长城要有持之以恒、永不退缩的毅力和决心,不能中途放弃!我们可以一边观赏一边攀登。我先为大家介绍一下长城:长城是由关城、敌楼、烟墩、烽火台、敌台、墙台、宇墙、垛口、望洞、射孔等组成的。烽火台和烟墩是用来传递敌情的。白天在烟墩上燃烟,烟堆的多少代表敌兵的数量。晚上看不见烟,就在烽火台上生火。这种传递信息的方式,在那个时代是最迅速、最有效的,烽火台起到了非常大的作用。

这时,我看到有个小孩子在城墙上爬。我把他抱下来后对大家说:“请注意不能在城墙上爬,这是很危险的。城墙外是险要的山峰,跌落下去可不是好玩的!” 下面,我再给大家讲讲有关长城的故事:从前,有个人叫孟姜女,她去为修长城的丈夫送衣服。她到了长城,却没找到她的丈夫。她连忙问别人,别人说他已被埋在长城里了。她伤心的哭,哭了很多年,最后,她把长城哭倒了,终于看到了她的丈夫。

长城很美丽、很壮观,蜿蜒曲折,欢迎你们细细游赏!

展开阅读全文

篇4:翻译服务合同口译

范文类型:合同协议,适用行业岗位:翻译,服务,全文共 1634 字

+ 加入清单

甲方:_________ 乙方:________地址:__________ 地址:_________甲乙双方本着友好协商、共同发展的原则签订本翻译服务合同,其条款如下:

一、甲方委托乙方为其提供翻译服务,及时向乙方提交清晰、易于辨认的待译资料,提出明确要求,并对乙方的翻译质量进行监督。

二、乙方按时完成翻译任务(如发生不可抗力的因素除外),向甲方提供已翻译好的打印件及电子文件各一份。具体交稿日期由双方商定。对于加急稿件,交稿期限由双方临时商议。

三、乙方对甲方提供的任何资料必须严格保密,不得透露给第三方。

四、翻译工作量统计:电子译稿:按电脑统计的中文版字符数计算(中文版d中“不计空格的字符数”);打印译稿:按中文原稿行数215;列数统计计算(行215;列)。

五、乙方按优惠价格向甲方收取翻译费用:英为_________元千字符(_________字以上)。

六、乙方可以在翻译开始前为甲方预估翻译费,甲方付款时则按实际发生的工作量支付给乙方翻译费用(工作量统计方法见本合同第四条)。

七、乙方承诺,交稿后,对翻译稿进行必要修改,不另行收取费用。

八、付款方式:甲方在收到乙方译稿的当日按实际费用先支付乙方翻译总费用的50%,余款应在交稿后的____日内付清,如第____日余款还未付清,则甲方每延误一天需要向乙方交纳翻译总费用_________‰的滞纳金。

九、乙方应当保证译文的翻译质量和翻译服务达到行业公允的水平,如对译文的翻译水平发生争议,应由双方共同认可的第三方评判,或者直接申请仲裁。

十、本合同一式两份,双方各执一份,经甲乙双方签章后生效。

甲方(盖章):_________ 乙方(盖章):_________代表(签字):_________ 代表(签字):_________签订地点:_____________ 签订地点:_____________________年____月____日 ________年____月____日翻译服务合同 篇10甲方:_________地址:_________乙方:_________地址:_________甲乙双方本着友好协商、共同发展的原则签订本翻译服务合同,其条款如下:

一、甲方委托乙方为其提供翻译服务,及时向乙方提交清晰、易于辨认的待译资料,提出明确要求,并对乙方的翻译质量进行监督。

二、乙方按时完成翻译任务(如发生不可抗力的因素除外),向甲方提供已翻译好的打印件及电子文件各一份。具体交稿日期由双方商定。对于加急稿件,交稿期限由双方临时商议。

三、乙方对甲方提供的任何资料必须严格保密,不得透露给第三方。

四、翻译工作量统计:电子译稿:按电脑统计的中文版字符数计算(中文版d20中“不计空格的字符数”);打印译稿:按中文原稿行数215;列数统计计算(行215;列)。

五、乙方按优惠价格向甲方收取翻译费用:英为_________元千字符(_________字以上)。

六、乙方可以在翻译开始前为甲方预估翻译费,甲方付款时则按实际发生的工作量支付给乙方翻译费用(工作量统计方法见本合同第四条)。

七、乙方承诺,交稿后,对翻译稿进行必要修改,不另行收取费用。

八、付款方式:甲方在收到乙方译稿的当日按实际费用先支付乙方翻译总费用的50%,余款应在交稿后的____日内付清,如第____日余款还未付清,则甲方每延误一天需要向乙方交纳翻译总费用_________‰的滞纳金。

九、乙方应当保证译文的翻译质量和翻译服务达到行业公允的水平,如对译文的翻译水平发生争议,应由双方共同认可的第三方评判,或者直接申请仲裁。

十、本合同一式两份,双方各执一份,经甲乙双方签章后生效。甲方(盖章):_________乙方(盖章):_________代表(签字):_________代表(签字):_________签订地点:_____________签订地点:_____________________年____月____日________年____月____日

展开阅读全文

篇5:委托翻译法文书籍合同

范文类型:委托书,合同协议,适用行业岗位:翻译,全文共 711 字

+ 加入清单

一、译文类型

甲方委托乙方翻译______________,共_______页,约______________字。

二、翻译时间

双方协定翻译稿件交付日期为_______年_______月_______日。

三、交稿形式

_____________________________________________________________。

四、资料保密

本协议所涉及的甲乙双方在合作过程中或通过其它任何渠道所获知的对方未向社会公开的技术情报和商业秘密均负有保密义务,未经对方书面许可,任何一方不得将其泄露给第三方,否则应承担相应违约责任并赔偿由此造成的损失。此项保密义务在协议终止后仍然有效。

五、知识产权

所有翻译资料的知识产权归甲方所有,乙方未经许可不得用于公开发布、转载、使用或其他用途,否则视为违约。

六、本协议有效期内基于业务运作需要,双方协商共同定制的其他相关制度和书面文件,其效力等同于本协议。

七、本协议未尽事项,经双方协商一致签订补充协议,补充协议与本协议具有同等效力。本协议一式两份,甲乙双方各执一份。本保密协议经签字盖章后生效。

甲方:_____________乙方:_______翻译有限公司

法人代表:_________________法人代表:_______________________

签约代表:_________________签约代表:_______________________

地址:_____________________地址:___________________________

电话:_____________________电话:___________________________

年月日

展开阅读全文

篇6:国际商务求职信 商务翻译求职信

范文类型:求职应聘,适用行业岗位:商务,翻译,全文共 537 字

+ 加入清单

尊敬的领导:

你好!我叫xxx,是xxx人,今年xx岁,是职业学院经济管理系国际商务专业的学生。

感谢您对我的关注,并垂阅此求职信!现即将毕业面临就业,特此参与双选会应聘。推荐自己,展现自我。

俗话说“光阴似箭,日月如梭”,但在我大学的三年时间里我却是惜时如金,从而不断提高自己不断严格要求自己,物流是从学习上或者生活中都使自己不断完善。在平时的学习中除了利用本专业的专业只是和相关领域的信息外,还注重建立和提高自己分析我信息的能力和水平。除了在平时要完成大学的教学大纲,并且取得优秀成绩外,还通过可以利用的资源看博客,新闻,和报纸摘要。希望通过这样来扩大自己的知识面,做到自身技术的专业化和其它领域的全面化,从而正确树立自己的人生观、价值观和社会观。对公司贡献一份自己的力量。

“专业突出,素质全面”这样的复合型人才,除了平时积极参加班级和学校的社交活动之外,也在假期或周末从事于社会实践中去。而自己的勾通能力,创新能力和团队合作能力是在一点一滴中不断积累起来的。这样以便对未来职业生涯进行规划,以及帮助自己更好的了解自我。

若能与您携手共事,我将倍感荣幸。特呈上求职信一封,希望您能给我这次机会,我一定还您一份满意!诚盼佳音,深表谢意!最后,祝贵公司业绩蒸蒸日上!

此致

敬礼

xx

日期

展开阅读全文

篇7:翻译实习心得总结

范文类型:心得体会,工作总结,适用行业岗位:翻译,全文共 691 字

+ 加入清单

今天是20__年2月10日,我在以琳翻译公司实习的最后一天。一个多月的实习经历让我收获良多。无论是专业技能,还是职场规范,都有在学校里无法得到的感悟。

我在大学里学的是翻译,到以琳之后的主要工作也是翻译和校对,在专业上完全对口。原本以为凭我的翻译水平这份工作应该很容易上手,但经过实际工作才发现自己要学习的地方有很多。

首先是格式问题。在这方面,我不但所知极为有限,连意识也很欠缺。学校里从未学过,我也一直以为翻译仅限于两种语言之间的转化,但作为一种职业,这却远远不够。我们交给客户的应该是跟源文件各方面都一致的成品,而不是只转化了语言的半成品。比如一份幻灯片文件要我们翻译,那译稿应该是格式完全一致的幻灯片,而不是仅仅翻译了文字的word文档。

然后是行文规范问题。即便是纯文本文件,也有其行文规范,如字体、字号、行距以及标点符号运用等。这些内容我们在学校里做翻译练习并不如何重视,但对于专业翻译公司,这类细节问题就像公司的门面,门面不好,公司实力再强形象也会受损。

就是对翻译本身,我也有了新的理解。我在学校里所学所练主要以文学为主,讲究翻译技巧,追求辞藻和句式变化等修辞手法。然而在公司,虽然也有文学方面的订单,但业务方面还是以科技和法律等专业性较强的内容为主。很多时候,客户需要的是一份表达清晰、行文简洁的译文,而非需要用心品味的文章。真正做翻译时,就需要以客户的要求为准,而不是信马游缰地行文。

以前我虽然有过一些兼职,但那些主要是课余时间赚取生活费,顺便了解社会的一种途径,工作本身对专业知识要求小,我也很少全心投入。但在以琳的实习不同,这家专业公司让我找到了真正步入社会的感觉。

展开阅读全文

篇8:翻译服务委托合同

范文类型:委托书,合同协议,适用行业岗位:翻译,服务,全文共 1160 字

+ 加入清单

翻译服务是指一方通过另一方面提供文字或者语音以及视频等翻译服务,以便更好地达成某一目的或者合作。今天法律网小编就教您您如何签订翻译服务合同。(本合同只供参考,具体签订条目请寻求专业律师帮助)。

甲方:_________________________

乙方:_________________________

甲乙双方经友好协商,就乙方为甲方提供翻译服务达成协议如下:

1.标的_________________________________________________________

2.期限

乙方须在_______年_______月_______日前交付完成第1条规定的译稿。

3.译稿的交付形式

译稿可以磁盘、电子邮件、传真或打印形式交付。打印费为贰元/张,打印费为_______元。如需送稿,送稿费为_______元。

4.翻译费和排版设计费

以中文为基础确定翻译费。对于可用电脑确定字数的翻译,单价为每千字人民币_______元,总字数为_______,翻译费为_______,翻译费=单价x总字数/1000. 字数为word文件中,菜单“工具”的“字数统计” 的“字符数(不计空格)”所显示的数字。当原稿为复印件、传真件等,无法由计算机统计字数时,单价为 _______元/页, 原稿页数为_______,翻译费为_______元。翻译完成后,乙方根据本条款计算出翻译费。排版设计费为_______元。

5.总价

总价为翻译费、排版设计费、打印费和送稿费的合计,为______________元。

6.定金

为保证本合同的履行,在签订本合同的同时, 甲方须向乙方支付定金______________元。翻译完成后,定金作为总价的一部分,折抵总价款。

7.付款

当甲方支付第5条规定的总价款后,乙方即交付译稿。

8.质量保证

乙方保证译文通顺、准确,并努力做到文字优美。交付译稿后,乙方有责任继续跟踪译文的质量,并向甲方免费提供有关咨询。

9.保密条款

乙方承诺,除乙方工作人员因翻译需要接触甲方文件外,不向任何第三方泄露甲方文件的内容。否则,甲方有权追究乙方因泄密而导致的法律责任。

10.文本份数

本合同一式两份,双方各执一份,具有同等法律效力。

11.其它

_______________________________________________________________

甲方:____________________

代表签字:________________

盖章:____________________

日期:____________________

乙方:____________________

代表签字:________________

盖章:____________________

日期:____________________

展开阅读全文

篇9:瓦尔登湖第五章翻译 瓦尔登湖阅读篇感悟

范文类型:心得体会,适用行业岗位:翻译,全文共 641 字

+ 加入清单

这本书写于19世纪中期,那时正是资本主义的飞速发展时期,在当时的背景下,人们追逐利益,想尽一切的办法来使自己,获得更高的权利和更多的金钱。工业文明、喧嚣社会挤压着人类、侵蚀着人性。而在这个大背景下,毕业于哈佛的这位智着,他单身只影,拿了一柄斧头,跑进无人居住的瓦尔登湖边的山林中。他特立独行,怀着一颗向往自然的心,宁静地踏上了这段心灵的路基。而在这个被成为“神的一滴”的瓦尔登湖的土地上,他坦然在空间里,孤独在思想中!

梭罗是崇尚自由的。当他从瓦尔登湖到村镇中修鞋却被捕时,可以发现他向往的是美利坚的和平与自由。“什么也不能正当地迫使单纯而勇敢的人产生庸俗的伤感”。梭罗便是这样的一个人,他勇敢地面对生活和一切他要正视的东西。并仍能保持自己单纯的、自然的、美好的伟大心灵。并且他有着同样并且他有着同样生活简单,在世人看来卑微而粗俗的人作为访客,这些访客在梭罗看来是渊博的、谨慎而智慧的。

读完后,我对梭罗的行为感到不能理解,对他书里的思想和行动更不能去认同。而在多年之后的一次初夏的夜里,我在海湾沙滩上漫步的时候,我却突然地体验到了自然田园所具有的独特的审美情趣,并让我深深地认识到了梭罗以及他的《瓦尔登湖》所包容的的丰富而伟大的田园意蕴。

最后,我明白了:不管你的生命多么卑微,你要勇敢地面对它生活;不用逃避。你纵然很贫穷,也要喜爱你的生活。即使是在济贫院里,你依然还拥有喜悦、开心、荣幸时光。

梭罗亲眼目睹,一个心静知足的人,在那里生活得宛若在皇宫里一样,生活得如此开心又如此心满意足。

展开阅读全文

篇10:我的梦想英语演讲稿带翻译

范文类型:演讲稿,适用行业岗位:个人,翻译,全文共 1560 字

+ 加入清单

Good afternoon, everyone,

It's my honor to be here. My presentation is about dreams. Dreams are

important. Dreams give us power. Yes. Dreams give us power. Everyone has a

dream. I also have a dream. My dream is to become a musician because I love

music. I know that it is never easy to become a musician. That is why I have

practice almost every day.

Sometimes, I make mistakes when I play the piano. Sometimes, I find that it

is boring to learn music theory. Sometimes, I want to give up because it is

difficult for me. However, I never give up because I want to make my dream come

true. My teacher and my family members always encourage me. I am grateful to

them. I will try to make them proud of me.

It takes time, patience and hard work to become a musician. I will try to

develop my unique style in music. I will try to improve myself day by day and

step by step. I am sure that If I have a dream and I work hard for my dream

every day, nothing can stop me.

Thank you for listening to my presentation. Thank you very much.

翻译

大家下午好,

非常荣幸能在这里发言。我发言的内容和梦想有关。梦想很重要。梦想给予我们力量。是的。梦想给予我们力量。每个人都有一个梦想。我也有一个梦想,我的梦想是成为一个音乐家,因为我非常热爱音乐。我知道成为音乐家从来都不是容易的事情,那就是我几乎每天进行练习的原因。

有时候,在弹钢琴时我会弹错,有时候,我发现学习音乐理论有些枯燥,有时候,我想放弃因为太难了。但是我从不放弃因为我想让梦想成为现实。我的老师和我的家人总是鼓励我。我非常感谢他们。我希望能让他们为我而感到自豪。

成为一个音乐家需要时间,需要耐心,需要勤奋。我将努力形成自己的独特的音乐风格,我将一步一步地提高自己的本领。我相信只要我有一个梦想并为之努力,没有什么能够让我停下前进的脚步。

谢谢大家听我发言。非常感谢。

分析:这篇英语演讲稿以短的句子为主,同时用词比较生动易懂。原因在于演讲稿是用于口头发言的,短句和生动易懂的用词能够保证讲起来朗朗上口,有利于演讲者以通顺流利的方式进行演讲,有利于观众听懂演讲的内容。

此外,适当的重复能够使演讲充满力量,所以这个英语演讲稿中适当使用了一些重复的表达,例如Dreams give us power. Yes.

Dreams give us power. 目标是为了使演讲更加具有力量。

展开阅读全文

篇11:简短英语自我介绍带翻译

范文类型:自我评介,适用行业岗位:个人,翻译,全文共 752 字

+ 加入清单

My name is thumer o, 8 years old this year. I live at 79 king street shop. My hometown is liu first, where the scenery is very beautiful. I was in the sea bo experiment elementary school, I read three class 2. Has good grades have been, every time take miyoshi students. My strengths are many, such as painting. Once, I drew a picture, and showed everyone. Everybody said I really like painting better than. I also love reading. Others lend me a book, I could see god. Friend called me, I also can't hear you. Therefore, they called me a nerd. This is me, a Renaissance man.

我叫刘彤,今年8岁了。我住在王铺街79号。我的家乡是刘佰先,那里景色十分美丽。我在海博试验小学读书,我读三2班。一直以来成绩都不错,每次都拿三好学生。我的长处很多,比如说画画。一次,我画了一张画,拿给大家看。大家都说我画得比真的还像。我也很爱看书。别人借我一本书,我看得出神。朋友叫我,我也听不见。因此,大家叫我书呆子。这就是我,一个多才多艺的人。

展开阅读全文

篇12:翻译实训报告心得体会

范文类型:汇报报告,心得体会,适用行业岗位:翻译,全文共 617 字

+ 加入清单

我在大学里学的是翻译,到以琳之后的主要工作也是翻译和校对,在专业上完全对口。原本以为凭我的.翻译水平这份工作应该很容易上手,但经过实际工作才发现自己要学习的地方有很多。

首先是格式问题。在这方面,我不但所知极为有限,连意识也很欠缺。学校里从未学过,我也一直以为翻译仅限于两种语言之间的转化,但作为一种职业,这却远远不够。我们交给客户的应该是跟源文件各方面都一致的成品,而不是只转化了语言的半成品。比如一份幻灯片文件要我们翻译,那译稿应该是格式完全一致的幻灯片,而不是仅仅翻译了文字的word文档。

然后是行文规范问题。即便是纯文本文件,也有其行文规范,如字体、字号、行距以及标点符号运用等。这些内容我们在学校里做翻译练习并不如何重视,但对于专业翻译公司,这类细节问题就像公司的门面,门面不好,公司实力再强形象也会受损。

就是对翻译本身,我也有了新的理解。我在学校里所学所练主要以文学为主,讲究翻译技巧,追求辞藻和句式变化等修辞手法。然而在公司,虽然也有文学方面的订单,但业务方面还是以科技和法律等专业性较强的内容为主。很多时候,客户需要的是一份表达清晰、行文简洁的译文,而非需要用心品味的文章。真正做翻译时,就需要以客户的要求为准,而不是信马游缰地行文。

以前我虽然有过一些兼职,但那些主要是课余时间赚取生活费,顺便了解社会的一种途径,工作本身对专业知识要求小,我也很少全心投入。但在以琳的实习不同,这家专业公司让我找到了真正步入社会的感觉。

展开阅读全文

篇13:电子商务合同 商务合同翻译的开题报告

范文类型:合同协议,汇报报告,适用行业岗位:商务,翻译,全文共 809 字

+ 加入清单

翻译文本属于商务翻译范畴,原稿为英文,翻译汉字字数为10000余字,分别为《劳务合同》和《岗位职能外包派员服务合同》。文本描述了当事人在平等协商的前提下,就某一项劳务所达成的协议,其中包含了双方的权利和义务。而岗位职能外包派员服务合同则描述了职能外派活动中双方当事人所享有的权利和义务。两个文本中均设计了较多的专业名词和一些商务知识。在翻译两个合同文本的时候,尽量做到准确通顺表达原文的意思,使专有名词准确翻译,要以商务书籍和词典为准。对与未确定的词义,要参照相应网站和相关专业人员,切勿凭空翻译。考虑到本人的翻译速度,其中包括查阅相关资料和校对的时间,此文本的翻译在天之内完成。而且要在保证速度的前提下,保证译文有质量的完成。

首先是文本选择,由于笔者的专业方向是商务英语方向,所以在文本选择时,偏重于商务方向,因此公司劳动合同无疑是最好的选择,其中有最权威、最充足的商务文献资料供笔者选择。而商务合同是笔者在商务英语学习的过程中,供笔者更好地理解商务英语的类似于工具书一样的文本。然后是文本研读,动手翻译前要读懂原文,这原文是任何译者都需要首先做到的,但在翻译合同时尤其要强调这一点,经过多次研读,对目标文本的主题、风格、框架构成等形成大致的了解。

文本研读和翻译工具选择完成后,进行文本的翻译和校对,并及时统计整理出现的问题以及翻译过程中的心得体会。首先,作为专业课作业,译文上交给老师后已经得到了及时的反馈,老师也做出了很大的指正,译文的翻译质量主要靠译者独立把控,但也离不开专业课老师的反馈。整个过程不仅丰富了译者的翻译经验,而且大大提高了译者本身的翻译能力。非作业的翻译文本先进行自己校对。在有条件的情况下将译文打印出来后,校对译文中出现的错误,比如错译(单复数、时态、人称、专业术语等)、漏译、错别字、数字标点错误等。自己校对完毕之后,再将译文交与同学,相互校对,并进行讨论学习,从而进一步提高译文的质量。

展开阅读全文

篇14:翻译合同 翻译合同标的条款

范文类型:合同协议,适用行业岗位:翻译,全文共 1738 字

+ 加入清单

甲方:_________

乙方:_________

双方经平等协商,一致达成如下协议。

第1条定义

本合同有关用语的含义如下:

甲方:_________

乙方:_________

用户:指接受或可能接受服务的任何用户。

信息:指乙方按本合同向甲方提供并许可使用译文。

第2条业务内容及价格甲方要求乙方将委托之文件翻译为_________(语种)。

翻译:甲方应向乙方支付劳务费用,由_________翻译为_________(语种),收费标准为译后的每千中文字符数(电脑统计,不计空格为准)_________元人民币;其他语种翻译另议。

支付时间:_____________________

第3条提供译文

(1)乙方同意按甲方书面要求之日期完成其委托翻译之任务。

(2)乙方应将译文于_________交给甲方。

(3)乙方按照乙方制定的质量翻译标准进行翻译作业,此质量翻译标准为鉴定译文品质之唯一标准。

(4)乙方有义务在甲方书面或电子邮件通知后对译文所出现的错误进行及时免费修改。

(5)乙方将提供甲方一份电子翻译文件和书面翻译文件,并盖乙方翻译章。

第4条许可使用译文

第5条免责

甲方的用户可以免费使用译文,并可对译文进行复制或修改编译。

用户或第三方以任何方式对译文进行使用、修改、演绎、下载或转载,乙方的所有者均不对包括许可方在内的任何人承担任何责任。

第6条陈述与保证

双方保证其具有签订和履行本合同的权利和能力。

甲方保证译文由甲方的用户使用。

甲方保证译文的着作权人(如甲方不是信息的着作权人)同意其签订和履行本合同并不要求乙方的所有者支付任何费用,乙方可要求许可方就此提供译文的着作权人签署的文件。

乙方保证其向甲方提供的译文的及时性、完整性、合法性、真实性和准确性。

甲方保证乙方使用其译文的信息不构成对第三方任何权利的侵犯,同时甲方保证其签订,履行本合同不构成对第三方的违约或对第三方任何权利的侵犯,亦不会使乙方的所有者对任何第三方承担任何责任。

因甲方提供译文造成的对任何第三方的侵权,包括但不限于侵犯第三方的着作权,由甲方负责解决。

第7条期限

本合同有效期为_________,即自_______年______月______日起至_______年______月______日止。

合同到期后自行终止。

第8条违约责任

任何一方不履行,不完全履行,不适当,不及时履行本合同,另外一方有权要求对方按约定履行本合同或解除本合同,并要求对方赔偿相应的损失。

第9条保密

未经甲方许可,乙方不得向第三方泄露本合同的条款的任何内容以及本合同的签订和履行情况,以及通过签订和履行本合同而获知的对方及对方关联公司的任何信息。

第10条不可抗力

不可抗力是本合同双方不能合理控制,不可预见或即使预见亦无法避免的事件,该事件妨碍,影响或延误任何一方根据合同履行其全部或部分义务。

第11条争议的解决及适用法律

如双方就本协议内容或其执行发生任何争议,双方应进行友好协商;协商不成时,任何一方均可向有管辖权的当地人民法院提起诉讼。

第12条其它

(1)其他未尽事宜,由双方协商解决。

(2)本协议一式二份,双方各执一份,具有同等法律效力。

(3)本协议的注解,附件,补充协议为本协议组成部分,与本协议具有同等法律效力。

(4)双方之间的任何通知均按本协议落款处的联系方式进行,如联系方式发生变化,应立即通知对方。

(5)协议自双方签字或盖章之日起生效。

甲方(盖章):_____________

乙方(盖章):_____________

授权代表(签字):_________

授权代表(签字):_________

联系电话:_________________

联系电话:_________________

网址:_____________________

网址:_____________________

传真:_____________________

传真:_____________________

电子信箱:_________________

电子信箱:_________________

通信地址:_________________

通信地址:_________________

_________年________月____日

_________年________月____日

展开阅读全文

篇15:简短英语自我介绍带翻译

范文类型:自我评介,适用行业岗位:个人,翻译,全文共 665 字

+ 加入清单

Hello, everyone. My name is Kelly. I am friendly and honest.I am good at

English and maths. I like surfing the internet,playing computer games, watching

TV and traveling. I also like playing table tennis and I am good at it ,too. I

often play table tennis with my friends on weekends. And I want to be a famous

table tennis player when I grow up. What I like most is to see the seagulls

flying freely in the sky so I often go to the sea in summer. My favourite colour

is white because I think white is symbolize purity.

大家。我的名字叫凯莉。我很友好、诚实。我擅长英语和数学。我喜欢上网,玩电脑游戏,看电视和旅游。我也喜欢打乒乓球,我也擅长它。我经常在周末和我的朋友打乒乓球。我希望长大后成为一个著名的乒乓球运动员。我最喜欢的是看海鸥在天空中自由地飞翔,我经常在夏天去海边。我最喜欢的颜色是白色,因为我认为白色是纯洁的象征。

展开阅读全文

篇16:法语拙政园导游词翻译

范文类型:导游词,适用行业岗位:翻译,全文共 2895 字

+ 加入清单

Chers visiteurs, aujourd'hui, nous sommes venus à Suzhou, l'un des jardins

classiques du jardin Zhuozheng.Le jardin de la mauvaise administration a une

très longue histoire.Couvrant une superficie de 78 Mu, l'ensemble du jardin est

divisé en trois parties: l'Est, le milieu et l'Ouest. Il a été construit dans la

quatrième année de Zhengde dans la dynastie Ming.Selon la légende, Wang xianzhen

a comparé Pan Yue de la dynastie Jin à lui - même. Il y avait un tel texte dans

le Fu de Pan Yue sur la vie oisive: "l'ambition des gens ordinaires est de

construire des maisons et de planter des arbres, et ils sont libres et

autonomes.Les étangs et les marais sont suffisants pour la pêche et les taxes

printanières pour l'agriculture.Arroser le jardin de porridge et de légumes pour

la nourriture du matin et de la nuit; faire cuire le fromage de berger pour la

nourriture du soir.La piété filiale n'est rien d'autre que la piété filiale,

l'ami est frère, c'est aussi une mauvaise politique.Wang xianzhen a pris le mot

"mauvaise administration" comme nom de jardin pour exprimer sa colère.Un tel

environnement magnifique, s'il vous pla?t prêter attention à l'assainissement,

garder propre.

Les visiteurs, nous sommes maintenant arrivés à l'étang Shijing, je crois

que vous l'avez vu, l'étang plein de lotus est ouvert, très beau, plus tard vous

pouvez prendre des photos ici.Certains de ces Lotus sont encore des bourgeons,

des tambours et des tambours, certains ont grandi de petits jardins de lotus

Peng Suzhou, et d'autres sont de nouveaux bourgeons.S'il vous pla?t, prenez soin

de ces fleurs de lotus et ne jetez pas les ordures dans l'étang.

Touristes, nous sommes maintenant dans le jardin des Yi.Il y a beaucoup de

fleurs et d'herbes étranges dans le jardin Yi, et il y a toutes sortes de

pierres étranges.Les fleurs ici sont colorées, on peut vraiment dire que c'est

le pays des merveilles!Tout le monde peut se tenir sur cette pierre pour prendre

des photos et prendre des photos panoramiques.

Touristes, nous sommes maintenant arrivés dans le jardin de l'humble

administration du seul pont, le petit arc - en - ciel.Les ponts cramoisis se

reflètent dans l'eau, les vagues ondulent, comme un arc - en - ciel.L'arc - en -

ciel est un magnifique pont de couleur qui enjambe la terre après la pluie et le

soleil. Les anciens utilisent l'arc - en - ciel pour décrire le pont avec une

intention merveilleuse.Il ne s'agit pas seulement d'un passage reliant la

surface de l'eau à la terre, mais aussi d'un paysage unique centré sur le pont,

qui est un pont élégant.

OK, les touristes, aujourd'hui ma mission de guide touristique est

terminée, maintenant Donnez - nous une heure, vous pouvez prendre des photos

dans le jardin de l'administration humble et profiter de la visite.Amusez - vous

bien.

展开阅读全文

篇17:《聊斋志异》读书笔记字

范文类型:读后感,全文共 792 字

+ 加入清单

我从小就害怕鬼神,我甚至不能想到他们,一想到他们,我便又会想出许多乱七八糟、令人恐惧的其他事。凡是与鬼神有关的我绝对不碰,哪怕是书。与西游记的第一次会面就把我吓一大跳,当时我第一眼便看到了一个长得像豹子又像人的怪兽,我便马上闭起了眼。

如今,妈妈居然要我看《聊斋志异》,我只知道这本书里面是讲鬼的,别的再无了解,我也不愿去了解。又因为无聊打发时间,于是严肃地端起了书,仔细查看封面,看到了三行简介:“《聊斋志异》是清代著名文言文短篇小说集,内容十分广泛,但是主要记述神仙鬼狐精魅故事。多数篇章借助狐、仙、鬼、妖来概括当时的社会关系,反映了17世纪中国的社会面貌,并在一定程度上体现了作者对当时现实状况的悲愤和喜悦。”

再看图画,是一扇古代的打开的窗子,里面有一男一女,分别身着紫色和红色的古代衣服,背景的天空也是暗血红色,旁边还有粉色的桃花和荷花,整幅图都是以红色调为主,令人看了就想到了别的东西。

我怀着谨慎的心翻开了书,看了一篇,也没那么可怕嘛,怀着侥幸的心理,接着又看了一篇,也不过如此,一下午就在书房度过了,一下子就看了半本书,我似乎进入了蒲松龄的世界,越看越对当时的社会着迷,想了解17世纪的中国人们的思想和生活到底是怎样的,可是由于看了一下午,眼睛疲劳,没有接着看下去。第一次与蒲松龄和他的作品接触,还不错。

谁知再去翻开这本书就是一周以后了,我那一周在姐姐家,忘记带书,这一周我几乎一直惦记着那篇文章中主人公的命运,因为差一个结尾那一篇就看完了,一回到家我便拿起书把文章看完,于是来写下了这篇读后感,虽然还没有看完整本书,但蒲松龄的书使我不再害怕鬼神,我把鬼神当成了蒲松龄写现实社会状况的虚构体,于是便不再害怕。

这是我的一次接触鬼神之书,第一次接触《聊斋志异》,第一次与蒲松龄来一个亲密接触,他让我克服心中的恐惧,更然我了解17世纪中国的现实社会状况。

这是一次非常有意义的阅读。

展开阅读全文

篇18:《聊斋志异》读书心得 聊斋志异阅读感受

范文类型:心得体会,全文共 911 字

+ 加入清单

蒲松龄历尽沧桑,阅遍人间百态;他虽身处蜗居却心系天下、愤世嫉俗,挥其生花之笔,终成一部沉甸甸的《聊斋志异》。

郭沫若先生一幅“写鬼写妖高人一等,刺贪刺虐入木三分”的名联,评价蒲松龄和《聊斋志异》,可谓恰到好处。但是,蒲松龄决不是一位板着脸、瞪着眼的老夫子;相反,他是一位在觥筹交错时出口成文、颇善雅谑的才子,也是一个在柳荫下为远道而来的你端上一壶好茶的老头儿,更是一位饱读诗书下笔如有神的智者。所谓文如其人,也正因为如此,《聊斋志异》没有成为千篇一律、浅薄无比的讽刺小说,也没有成为“为志而志”的志怪小说。《聊斋志异》自有其独到之处:思想性有之,艺术性自不必待言。

蒲先生生活在康熙年间的山东淄川蒲家庄;那时侯,“西学东渐”刚刚开始,或是还未开始。相信,达尔文的遗传进化话思想不会“渐”到蒲先生的耳朵里。但是,“龙生龙,凤生凤”这种朴素的遗传观念,蒲先生应该是知道的。在他的作品中,他多处用“遗传学”的规律来借写子女而实写其父母,写得却也精致可人,令人不免会意一笑。今撷其几篇,妄加评说,以博众一乐。

《婴宁》的主人公最大的特点恐怕就是她的爱笑了:“年已十六,呆痴裁如婴儿。”蒲先生在这一点的刻画上可没少花气力。本来吧,写到婴宁夫妇安居乐业也就足矣,最后又神来一笔:“女逾年生一子,见人辄笑,亦大有母风云。”——儿子将母亲的特点继承下来,言子犹在言母,实在妙甚!

《娇娜》一篇中,孔雪笠之狐妻松娘“举一男,名小宦”,娇娜“掇提而弄,曰:‘姊姊乱吾种矣’”。读至此,大笑——亏作者想得出来!到篇尾,“小宦长成,貌韶秀,有狐意;出游都市,共知为狐儿也。”乍一看,似无多大深意;细一想,俨然是聊斋先生在“都市”中亲眼见过一般!弄得读者半信半疑,又一大妙!

此二篇中皆为母子相似,而《鸦头》篇中的鸦头与其子王孜却迥然不同:鸦头“仪度娴婉,实神仙也”,她受尽了其母的凌楚;而王孜却“孔武有力,喜田猎,不务生产,乐斗好杀”。虽为母子,为何如此之异?想来定是发生了基因变异吧!而且这“变异”程度还非常之大:王孜杀老狐之后,鸦头“命持葬郊野”。而王孜却“剥其皮而藏之”——岂非暴戾之甚?虽则如此,王孜为母报仇,大快人心,使人长舒一口闷气,亦是快哉!

展开阅读全文

篇19:译员翻译服务合同

范文类型:合同协议,适用行业岗位:翻译,服务,全文共 808 字

+ 加入清单

甲方:_________

乙方:________地址:__________

地址:_________甲乙双方本着友好协商、共同发展的原则签订本翻译服务合同,其条款如下:

一、甲方委托乙方为其提供翻译服务,及时向乙方提交清晰、易于辨认的待译资料,提出明确要求,并对乙方的翻译质量进行监督。

二、乙方按时完成翻译任务(如发生不可抗力的因素除外),向甲方提供已翻译好的打印件及电子文件各一份。具体交稿日期由双方商定。对于加急稿件,交稿期限由双方临时商议。

三、乙方对甲方提供的任何资料必须严格保密,不得透露给第三方。

四、翻译工作量统计:电子译稿:按电脑统计的中文版字符数计算(中文版d中“不计空格的字符数”);打印译稿:按中文原稿行数215;列数统计计算(行215;列)。

五、乙方按优惠价格向甲方收取翻译费用:英为_________元千字符(_________字以上)。

六、乙方可以在翻译开始前为甲方预估翻译费,甲方付款时则按实际发生的工作量支付给乙方翻译费用(工作量统计方法见本合同第四条)。

七、乙方承诺,交稿后,对翻译稿进行必要修改,不另行收取费用。

八、付款方式:甲方在收到乙方译稿的当日按实际费用先支付乙方翻译总费用的50%,余款应在交稿后的____日内付清,如第____日余款还未付清,则甲方每延误一天需要向乙方交纳翻译总费用_________‰的滞纳金。

九、乙方应当保证译文的翻译质量和翻译服务达到行业公允的水平,如对译文的翻译水平发生争议,应由双方共同认可的第三方评判,或者直接申请仲裁。

十、本合同一式两份,双方各执一份,经甲乙双方签章后生效。

甲方(盖章):_________

乙方(盖章):_________代表(签字):_________

代表(签字):_________签订地点:_____________

签订地点:_____________________年____月____日

________年____月____日

展开阅读全文

篇20:通用版翻译服务合同

范文类型:合同协议,适用行业岗位:翻译,服务,全文共 575 字

+ 加入清单

甲方:____________________

乙方:____________________

甲乙双方经友好协商,就乙方为甲方提供__________语口译服务达成协议如下:

1.期限

口译服务时间为________年_____月_____日到________年_____月_____日,共__________天。服务天数从乙方翻译人员与甲方人员见面的当天起(包含),到乙方翻译人员与甲方人员分手的当天为止(包含)。不足一天,也按一天计算。

2.服务地点及具体内容

________________________________________________________________

3.口译费

每天人民币__________元,共计人民币__________元。

4.付款

签订本合同之后,乙方提供口译服务之前,甲方需向乙方预付人民币_______________元,余款完成口译任务后立即支付。

5.质量保证

乙方保证派遣人员符合口译要求,能为甲方提供圆满服务。

本合同一式两份,甲乙双方各执一份。

甲方(盖章):__________________

代表签字:______________________

乙方(盖章):__________________

代表签字:______________________

日期:________年______月______日

展开阅读全文