0

叶生聊斋志异翻译读推荐20篇

浏览

5546

范文

678

译员翻译服务合同

范文类型:合同协议,适用行业岗位:翻译,服务,全文共 808 字

+ 加入清单

甲方:_________

乙方:________地址:__________

地址:_________甲乙双方本着友好协商、共同发展的原则签订本翻译服务合同,其条款如下:

一、甲方委托乙方为其提供翻译服务,及时向乙方提交清晰、易于辨认的待译资料,提出明确要求,并对乙方的翻译质量进行监督。

二、乙方按时完成翻译任务(如发生不可抗力的因素除外),向甲方提供已翻译好的打印件及电子文件各一份。具体交稿日期由双方商定。对于加急稿件,交稿期限由双方临时商议。

三、乙方对甲方提供的任何资料必须严格保密,不得透露给第三方。

四、翻译工作量统计:电子译稿:按电脑统计的中文版字符数计算(中文版d中“不计空格的字符数”);打印译稿:按中文原稿行数215;列数统计计算(行215;列)。

五、乙方按优惠价格向甲方收取翻译费用:英为_________元千字符(_________字以上)。

六、乙方可以在翻译开始前为甲方预估翻译费,甲方付款时则按实际发生的工作量支付给乙方翻译费用(工作量统计方法见本合同第四条)。

七、乙方承诺,交稿后,对翻译稿进行必要修改,不另行收取费用。

八、付款方式:甲方在收到乙方译稿的当日按实际费用先支付乙方翻译总费用的50%,余款应在交稿后的____日内付清,如第____日余款还未付清,则甲方每延误一天需要向乙方交纳翻译总费用_________‰的滞纳金。

九、乙方应当保证译文的翻译质量和翻译服务达到行业公允的水平,如对译文的翻译水平发生争议,应由双方共同认可的第三方评判,或者直接申请仲裁。

十、本合同一式两份,双方各执一份,经甲乙双方签章后生效。

甲方(盖章):_________

乙方(盖章):_________代表(签字):_________

代表(签字):_________签订地点:_____________

签订地点:_____________________年____月____日

________年____月____日

展开阅读全文

更多相似范文

篇1:英语演讲稿带翻译模板精选

范文类型:演讲稿,适用行业岗位:翻译,全文共 1428 字

+ 加入清单

How to Sell Yourself

In this competitive society it is essential to know how to sell yourself in

order to get the job you want. That means you must be able to market your best

features and present yourself in the best light. After all, you never get a

second chance to make a first impression.

There are several things you can do to project a good image in an

interview. First of all, look like a winner. Dress conservatively and well, and

you'll look like you're going to the top. Second, communicate clearly. Consider

each question carefully and respond with total honesty. Remember to make eye

contact and maintain good posture. You need to look attentive but also at ease.

Third, have a positive and assertive attitude. It's important to appear

confident of your ability and optimistic about your future. Finally, be

prepared. Present a professional resume and be ready to explain everything in

detail.

By following the advice above, you are bound to make a good impression on

potential employers. Then you will be able to choose the best opportunity for

you and take that first step towards success.

如何自我推销

在这个竞争激烈的社会中,为了得到你想要的工作,知道如何自我推销是很重要的。也就是说,你必须能够销售你的特点,并把你的一面呈现出来。毕竟,第一印象定江山。

要在面试时表现出好的一面,你可以做几件事情。首先,要看起来像个赢家。穿着保守而体面,会使你看起来像是就要成功了。第二,要能清楚地表达。仔细地考虑每个问题,并据实回答。记得要和对方有目光接触,并保持良好的姿势。你必须看起来专注而自在。第三,态度要积极而有自信。对你的能力有信心,并对你的未来感到乐观是很重要的。最后,要充分准备。递上一份专业的简历,并准备好详细解释每件事。

遵照以上的建议,你就一定会给可能成为你老板的那些人,留下好的印象。然后你就可以选择对你而言的机会。并踏出迈向成功的第一步。

展开阅读全文

篇2:简短英语自我介绍带翻译

范文类型:自我评介,适用行业岗位:个人,翻译,全文共 489 字

+ 加入清单

My name is Lin and Im from China. Right now, Im a student. I study very

hard every day. I like going to school because Im eager to learn. I enjoy

learning English. Its my favorite class. I like to make friends and I get along

with everyone. This is the introduction I give whenever I meet new people. It

tells people a little bit about me and about what I like to do.

我的名字是林,我来自中国。我现在是学生。我每天都很用功念书。我喜欢上学,因为我渴望学习。我喜欢学英文。那是我最喜欢的课程。我喜欢交朋友,而且我和每个人都处得很好。这就是我每次认识新的人时,所作的自我介绍。它可以告诉别人一点关于我的事,还有我喜欢做什么。

展开阅读全文

篇3:励志的文言文句子加翻译 励志的句子经典语句

范文类型:语录,适用行业岗位:翻译,全文共 765 字

+ 加入清单

51.天下大势,分久必合,合久必分。——《罗贯中》

52.凡有盛必有衰,不可不预为之计。——《曾国藩》

53.红豆生南国,春来发几枝.愿君多采撷,此物最相思——唐.王维《相思》

54.山中有直树,世上无直人。——《增广贤文》

55.英雄者,胸怀大志,腹有良策,有包藏宇宙之机,吞吐天地之志者也。——《三国演义》

56.士不可以不弘毅,任重而道远。仁以为己任,不亦重乎?死而后已,不亦远乎?——《论语》

57.去留无意,闲看庭前花开花落;宠辱不惊,漫随天外云卷云舒。——《幽窗小记》

58.以铜为镜,可以正衣冠;以古为镜,可以知兴替;以人为镜,可以明得失。——《旧唐书·魏征列传》

59.百学须先立志。——朱熹

60.事师长贵乎礼也,交朋友贵乎信也。——《朱熹》

61.树深不怕风摇动,树正何愁月影斜。——《增广贤文》

62.人不可貌相,海水不可斗量。——《冯梦龙》

63.曾经沧海难为水,除却巫山不是云——唐.元稹《离思五首》

64.死犹未肯输心去,贫亦其能奈我何!——《黄宗羲》

65.勿以恶小而为之,勿以善小而不为。——刘备

66.相知无远近,万里尚为邻——唐.张九龄《送韦城李少府》

67.为天地立心,为生民立命,为往圣继绝学,为万世开太平。---张载

68.古之立大事者,不惟有超世之才,亦必有坚忍不拔之志。——苏轼

69.乐民之乐者,民亦乐其乐;忧民之忧者,民亦忧其忧。——《孟子·梁惠王下》

70.子曰:“知者不惑,仁者不忧,勇者不惧。”——《子罕》

71.海内存知己,天涯若比邻——唐.王勃《送杜少府之任蜀州》

72.东边日出西边雨,道是无晴却有晴?——唐.刘禹锡《竹枝词》

73.百川东到海,何时复西归?少壮不尽力,老大徒伤悲。——汉乐府《长歌行》

74.其身正,不令而行;其身不正,虽令不从。——《论语》

75.有子之人贫不久,无儿无女富不长。——《增广贤文》

展开阅读全文

篇4:翻译实习心得精选

范文类型:心得体会,适用行业岗位:翻译,全文共 1518 字

+ 加入清单

两个星期的实习很快就结束了,时间虽然很短,但收获却是很大的。

我在那里独立地担任德国米巴赫焊机专家的专职翻译,仅应付他一个,我就明显地感到底气不足。第一天有翻译老师带着,没出什么问题,第二天我独自一人,才发现问题的严重性,很多的专业词汇我一窍不通,我一个人在那里根本无法成为工人与老外沟通的桥梁。渐渐地,要翻译什么东西时,工人宁愿走很远去找我的翻译老师,也不理我了,我好伤心。两个星期的时间不算长,但我也不能浪费啊,何况还有这么好的机会能单独和老外交流,这可是锻炼口语的绝佳机会。当时我就拿出纸笔,把机器上所有的英文和工人说的中文都记了下来,休息时全部在字典中查了出来,并牢牢记住了它们的意思,再开始工作时,我就找机会问工人这些词对应的是机器的哪一部分,我也抽老外有空的时候向他请教各种专业知识。不到三天的时间,机器各部位的名称和工作原理我都了如指掌,再有工人问我时,我就不会不心慌气短,慢慢地也能应付自如了。

对于翻译,英译汉还基本可以,汉译英真是让人不知所措。一个中文词在英语中有很多表述法,选择适当的词义就成了令我头疼的一件事,这特别考验一个人的应变能力。

有一件让我特别难忘的事,就是我做了一次会议主翻译。那天一冷轧焊机出了故障,将我老外邀去商量解决方案,我也要跟着去。去后才发现不是直接维修,而是开会商谈。我从未见过这样的场面,一大群有身份的中国人围着我俩,我很紧张,因为这影响着少则几百万的钢铁产量,我对自己毫无半点信心,一直拉着我老外的衣服,他却劝我,让我别怕。会议刚开始时我还能应付,后来谈到些特别专业的词汇时我只能束手无策,急中生智的我找来纸笔,连画带写地将整个问题的大概翻译给他,他也顺利地找到了问题的所在。通过这件事让我明白,碰到问题别紧张,别害怕,要及时想出解决的方案,只要达到了预期的效果,通过什么样的手段都是次要的。

去了那里以后,才发现自己的水平是那么地有限,听力和口语都差得太原,很多时候,当自己正在庆幸听懂了老外说的话时,却无法对上他的话,一句很简单的话,都要在心里琢磨很久,就是我不知道怎么表达出来,这与我平时训练过少还是有很大的关系。我们处在中文的语境中,说英语的机会本来就不多,仅仅在课堂上,课下自己也很少找外交交流,很少用英语和大家对话,那英文想提高真的很困难。很多人认为学好英语词汇是关键,通过这两个星期的实习,我发现并不是这样。单词是要背,关键还是单词的用法,如果只知其意,不知搭配,背再多的单词也是枉然,说出口的句子不成句子,有时一词多意,别人甚至还会误解句子的意思这样真是得不偿失。

这两个星期的实习,收获不仅是学习上的,在生活上,也学到了许多在学校学不到的东西,社会远比学校复杂得多。在工厂里,不仅要做好翻译工作,还要处理好与工人间的关系。老外说话很直接,做翻译的我就很为难了。有时老外不喜欢工人围观,影响工作,要我让他们都“go

away”,这时我讲话就要注意分寸,尽量转述他的意思而不伤害到工人,他们不像同学,都是要面子的人,如果伤害到他们,那以后恐怕就没有人合作了。在办公室里,翻译老师们对我们都很友好,但办公室大小有限,我们去实习已经很打扰人家,我们都很自觉地选择呆在户外,以免给人家造成更大的不便。我们争取让自己做到最好,要让人家觉得我们是帮手而不是负担。

如果时间允许我再从大一来开始一次,我一定每天早上早点起床,用更多的时间读英语,这会培养一个人的语感;我一定会多争取与外交交流,这会使自己更牢固地掌握各种单词的用法;我一定会多听磁带,这会使自己的语音语调更好;我还会多背单词,这会扩大自己的知识面。但一切都不可重来。实习结束了,但我的学习还在延续,我会从现在开始,走好自己的每一步!

展开阅读全文

篇5:翻译实训的总结 翻译实训总结报告

范文类型:工作总结,汇报报告,适用行业岗位:翻译,全文共 1872 字

+ 加入清单

xx年4月28日,我进入腾龙芳烃(漳州)有限公司实习,我担任的职位是翻译

腾龙芳烃(漳州)有限公司为一家落户漳州古雷半岛的外资企业,是漳州历年来投资最大的外商投资项目,其总投资额138亿人民币,年产80万吨px(316万吨加氢裂化、270万吨连续重整)。该项目符合国家产业政策,有助于调整国内px产业的地理布局和规模,提升该产业达到世界先进水平。该项目建成后,将通过上下游延伸形成完整产业链,建成又一重要的石化基地。 公司每天早上8点半准时开始上班,我们每天早上基本上都能够提前10分钟到达公司。在工作时间认真完成工作;在休息时间与公司的人员多沟通交流,通过一周的实习,我基本上适应了公司的环境。而公司人员都非常支持我的工作,提供了忠实的意见与宝贵的机会来提升锻炼我们的能力,而正是这些信任给了我们进步的压力与动力,让我有了紧迫感。

我被分到了公司的生产一部,第一天就接到了现场口译培训课程的任务,这对我来说是一个艰巨的任务,因为里面的专业术语太多,而且很多是缩略语,需要到网上查阅大量的资料才能确定如何翻译。而且有些词是有两种意义的,例如:na,它一方面可以表示“无”,另外也可以表示“国家级的”,两种意思差别巨大,而且无上下文可以联系进行判断。最终,在翻阅大量资料后,我确定na是无的意思。虽然此项任务艰巨,但对我来说也是充满挑战的。现场口译不仅需要我利用晚上时间进行专业资料的学习,还对我的反应速度和精力集中程度提出了高要求。在外国人在台上上课时,我需要认真做好笔记,记下他所讲内容,然后快速用中午表达出来。三天的口译虽然非常辛苦,但是却着实让我受益匪浅。不仅使我对化工这一行业有了一定的了解,有利于翻译时更好的理解,还让我积累了很多宝贵的口译经验。

因此我充分意识到了,虽然在学校里学了很多英语单词掌握了英语语法与常用术语,但是对专业英语词汇以及用法却知之甚少,所以工作之余要下很大的功夫熟悉这方面的术语。

工作的时候应该认真仔细,要知道稍微的.疏忽可能会给公司带来巨大的损失。所以工作的时候要做到尽量与别人交流合作。例如,翻译工作,难免会发生

错误,所以我会向同事请教专业知识和词汇,以保证准确无误的完成工作。

作为一名实习生我们首先要端正心态,心态决定这我们的工作状态,不要认为“我们还是学校的学生”,就可以做好做坏无所谓,上班可以迟到,有事没事可以经常请假。应该把自己看成该单位的试用期员工,这样有利于我们未来的就业,达到实习目的。

我觉得做事应当先学会做人。我们应该与同事形成一种良好的关系,互帮互助。当在地上发现垃圾,或者有谁的东西掉到地上时,应当主动地捡起啦。上下班的时候帮助同事们开关门窗,检查用电情况,这都是我们实习生应当做的。不论实习工作是否对口,我们都应当努力去做,我想任何的工作都会是我们将来工作的一部分,去填写表格文件,处理文字资料我们都应当认真对待。在实习中,我经常帮助大家做些电脑方面的事情。这或许就是一种主动积极的做事方法。

作为单位的新人,我们对业务往往不熟,甚至还会出错。所以我们一定要虚心请教,避免犯些错误。向人请教还有一点好处,就是他们的工作经验会是你少走很多弯路,例如我在做一个表格的时候,欣欣自喜,因为我觉得我年轻,做那种表格会比别人快很多,结果我累了一上午,终于把表格做好,却发现他们在审阅的时候用了另外一种方法。我一直在旁边看着,我觉得这是工作中的一种学习与收获。

三天的课程口译结束后,我开始负责部门与外国公司的交流问题。我第一天就因为坐得久了或者不习惯这里的生活而感到疲倦,有点坐着不耐烦。但是过了几天,我慢慢的开始习惯了这种办公室的生活。现在在办公室,有闲的时候就会看一些化工专业知识和与其相对应的英语表达法。有时候和大家谈谈,感受办公室的生活,积累工作经验。我觉得这次实习对我影响最大的就是让我在工作实践中领悟到了工作作风以及在工作过程中专业知识对工作的重要性,以及让我体会到了工作的生活。

20多天的实习生活,使我真正体会到作为一名办公室工作人员的忙碌生活。虽然我的事情并不多,但我的同事们不停地在工作,中午只有一个小时的时间休息,有时候还要主动加班。甚至有一天公司停电,同事们还要处理、装订文件。办公室的生活其实是很忙碌的,并不像我以前想的那样悠然自得,不用去做什么累人的体力活。

这次实习是我人生中的一次重要的经历,对将来走上工作岗位产生积极地影响。我体会到了专业知识与工作阅历对工作的技巧与工作效率的深刻影响。我充分明白了理论结合实际的现实意义。在工作中提升自我,与不断提升自己的素质的重要性。

展开阅读全文

篇6:古语经典语录及翻译 古语经典语录人生感悟

范文类型:语录,心得体会,适用行业岗位:翻译,全文共 2106 字

+ 加入清单

2. 兼听则明,偏信则暗。《资治通鉴》

3. 千里之提,溃于蚁穴。(韩非子)

4. 强中更有强中手,恶人自有恶人磨。

5. 是日一过,命亦随减。

6. 一言既出,驷马难追。

7. 君子爱财,取之有道。论语

8. 言易招尤,对亲友少说两句;书能化俗,教儿孙多读几行。

9. 光阴似箭,日月如梭。明《增广贤文》

10. 良言一句三冬暖,恶语伤人六月寒。——明代谚语

11. 日勤三省,夜惕四知。

12. 古之人修身以避名,今之人饰己以要誉。所以古人临大节而不夺,今人见小利而易守。

13. 节用而爱人,使民以时。论语

14. 不为昭昭信节,不为冥冥堕行。

15. 谁言寸草心,报得三春晖。(盂郊)

16. 城门失火,殃及池鱼。

17. 生也有涯,知(智)也无涯。(庄子)

18. 无边落木萧萧下,不尽长江滚滚来。(杜甫)

19. 仁者见之谓之仁,智者见之谓之智。《周易》

20. 身既死兮神以灵,子魂魄兮为鬼雄。(屈原)

21. 永嘉风景入新年,才子诗成定可怜。梦里还乡不相见,天涯忆戴复谁传。花倾晓露垂如泪,莺拂游丝断若弦。愿得回风吹海雁,飞书一宿到君边。---钱起

22. 宁遭父母手,莫遭父母口。

23. 察己可以知人,察今可以知古(吕氏春秋)

24. 最无益,只怕一日曝、十日寒

25. 谁言寸草心,报得三春晖。盂郊

26. 塞翁失马,焉知非福?(淮南子)

27. 风萧萧兮易水寒,壮士一去兮不复还。

28. 为长者折技,非不能也,而不为也。孟子

29. 君子谋道不谋食,忧道不忧贫。孔子

30. 积德多年元气厚,读书三代雅人多。

31. 汝惟不衿,天下莫与汝争雄;汝惟不伐,天下莫与汝争功。

32. 学,然后知不足,教,然后知困。礼记

33. 沉舟侧畔千帆过,病树前头万木春。(刘禹锡)

34. 登山则情满于山,观海则意溢于海。(刘勰)

35. 万事劝人休瞒昧,举头三尺有神明。

36. 高山仰止,景行行止。(诗经)

37. 东边日出西边雨,道是无晴却有晴。刘禹锡

38. 温故而知新,可以为师矣。论语

39. 使口不如自走,求人不如求己。

40. 行千里者半九十。

41. 养心莫善于寡欲。(孟子)

42. 攻其不备,出其不意。孙子

43. 前不见古人,后不见来者。念天地之悠悠,独怆然而涕下。陈子昂

44. 耳闻是虚,眼见为实。

45. 一品万世贤言修身五字经 惯子如杀子,要记金石言,教子走正道,勿使游手闲。 晚辈婚姻事,重德休高攀,双方结合日,嫁娶应一般。 识人最重要,交友贵忠贤,酒肉非知己,切忌上贼船。 官高勿犯众,欺人如欺天,寡孤独自苦,慷慨济贫寒。

46. 千丈之堤,以蝼蚁之穴溃;百尺之室,以突隙之烟焚。——《韩非子》

47. 镜破不改光,兰死不改香。孟郊

48. 略尝辛苦方为福,不作聪明便是才。

49. 自处超然,处人蔼然。

50. 居心平,然后可历世路之险。

51. 三人行,必有我师焉。(孔子)

52. 渴时一杯如甘露,醉后添杯不如无。

53. 道不同,不相为谋。(孔子)

54. 小窗莫听黄鹂语,踏破荆花满院飞。

55. 假饶染就真红色,也被别人说是非。

56. 青,取之于蓝而青于蓝。(荀子)

57. 狗不嫌家贫,儿不嫌母丑。

58. 两人自是,不反目稽唇不止,只温语称他人一句好,便有无限欢欣;只回头认自己一句错,便有无边受用。

59. 损友敬而远,益友亲而近。

60. 千古贤文--写作------锤炼书到疑处翻成悟,文到穷时始有神。纸上得来总觉浅,心中悟出始知深。天机所到都成趣,人力非天别有神。退笔如山未足珍,读书万卷始通神。读书若能破万卷,下笔定然如有神。文生于情有真气,兴之所至无古人。文章似水清无玷,气节如松直有心。文章最忌随人后,道德无多只本心。不践前人旧行迹,独惊斯世抗风云。

61. 有花方酌酒,无月不登楼。

62. 一叶障目,不见泰山。两耳塞豆,不闻雷霆。(冠子)

63. 海上生明月,天涯共此时。(张九龄)

64. 讲学不尚躬行,为口头禅;立业不思种德,如眼前花。

65. 一饭一粥,当思来之不易;半丝半缕,恒念物力维艰。

66. 塞翁失马,焉知非福?淮南子

67. 伤人一语,痛如刀割;杀人一万,自损三千。

68. 默而识之,学而不厌,诲人不倦,何有于我哉。---孔子

69. 观今宜见古,无古不成今。

70. 彼一是非,此一是非。(庄周)

71. 轩冕而敬,伪也。匿就而爱,私也。

72. 万恶淫为首,百善孝为先。

73. 海内存知己,天涯若比邻。(王勃)

74. 君子喻于义,小人喻于利。孔子

75. 自古皆有死,民无信不立。孔子

76. 君子谋道不谋食,忧道不忧贫。——孔子

77. 孤舟蓑笠翁,独钓寒江雪。——柳宗元

78. 一日为师,终身为父。

79. 良药苦口利于病,忠言逆耳利于行。家经

80. 奢则妄取苟取,志气卑辱;一从俭约,则于人无求,于己无愧,是可以养气也。罗大经

81. 避愁愁又至,愁至事难忘。夜坐心中火,朝为鬓上霜。不经公子梦,偏入旅人肠。借问高轩客,何乡是醉乡。---韦庄

82. 尺有所短,寸有所长。屈原

83. 但存方寸地,留于子孙耕。

84. 察己则可以知人,察今则可以知古。(吕氏春秋)

85. 速效莫求,小利莫争。

86. 若稍涉衿夸,便趋欲境。

87. 不尽人之欢,不竭人之忠。

展开阅读全文

篇7:我的梦想英语演讲稿带翻译

范文类型:演讲稿,适用行业岗位:个人,翻译,全文共 709 字

+ 加入清单

Everyone has a dream.I also have a dream.

I want to be a computer programmer.Because I like playing computer

games,and then I want to make my own games.Of courseI know it is difficult to be

a good computer programmer.SoI have to learn more the knowledges about the

computer.For exampleI'll have some computer lessons when I have time.And I will

read more computer books everyday.What'sI'll join the computer club in high

school.

In conclusionI will do some things to improve my computer operation.I am

sure my dream will come true one day.

个人都有梦想。我也有梦想。

我想成为一名电脑程序员。因为我喜欢玩电脑游戏,然后我想做我自己的游戏。当然我知道做一名好的电脑程序员是很困难的。所以我必须学习更多关于电脑的知识。例如,我有时间会上一些电脑课。我每天会读更多的电脑书。我会做什么高中时加入电脑俱乐部。

总之,我会做一些事情来改善我的电脑操作。我相信我的梦想总有一天会实现的。

展开阅读全文

篇8:英语演讲稿带翻译模板精选

范文类型:演讲稿,适用行业岗位:翻译,全文共 2066 字

+ 加入清单

Hello, schoolmates and

teachers.

Good afternoon, everybody!

I'm Pang Qiyuan, from Class 2, Senior 3.

Today I'm very happy here to talk about my dream. I hope you can support me

and do me a favor, OK?

Dream likes a beautiful flower. Different people have different dreams.They

make the earth colorful and wonderful. A dream is a target in life, in which it

can give people power. It can show people the directions and final

destinations.

I have three dreams. My first dream is that I wish I could go to college

some day, which is also the one of many other students' dreams. Going to college

for further education can not only enrich our knowledge, but also teach us how

to behave better. I always imagine that the college life must be very

interesting. This dream gives me energy to study harder and harder. Now I'm

trying my best to make it come true. Sure, I have enough confidence to realize

my dream.

My second dream is becoming an excellent doctor. I always dream that I

could turn a doctor like Bai Qiuen, so that I could cure a lot of patients, help

them get rid of sick devil, let them lead a healthy and happy life, and finally

I will feel happy, too.

My third dream is that all the people together with the surroundings can

live in perfect harmony. There are no quarreling, no cheating, and no wars in

the world. We should be kind to each other, love each other and care each other.

All the people in the world could get along as well as a big family with each

other. I dream that we could enjoy absolute peace and freedom.

These are my dreams. How I wish that they could come true soon!

Thank you.

你好,同学们和老师。

大家下午好!

我是来自2班,庞漆园,高级3。

今天我很高兴在这里谈论我的梦想。我希望你能支持我,帮我一个忙,好吗?

梦像一朵美丽的花。不同的人有不同的梦想,他们使地球丰富多彩。梦想是人生的目标,它能给人以力量。它可以显示人们的方向和最终目的地。

我有三个梦想。我的第一个梦想是,我希望我能上大学,有一天,这也是许多其他学生的梦想之一。大学继续教育不仅可以丰富我们的知识,而且还教我们如何更好地表现。我总是想象大学生活一定很有趣。这个梦想让我更加努力地学习。现在,我正努力使它成为真正的。当然,我有足够的信心实现我的梦想。

我的梦想是成为一名优秀的医生。我总是梦想着我能像白求恩医生,这样我可以治愈很多患者,帮助他们摆摆脱了魔鬼,让他们过一个健康快乐的生活,最后我会感到高兴。

我的第三个梦想是,所有的人和周围的人一起生活在完美的和谐中。没有吵架,没有作弊,在世界没有战争。我们应该善待彼此,彼此相爱,互相照顾。世界上所有的人都可以和一个大家庭一样。我梦想我们能享有绝对的和平与自由。

这是我的梦想。我多么希望他们能很快到来!

谢谢你。

展开阅读全文

篇9:有偿翻译服务合同 有偿翻译价格

范文类型:合同协议,适用行业岗位:翻译,服务,全文共 3075 字

+ 加入清单

a new york corporation

translation services agreement

date: 30 june, 20xx

name of client (“client”): yyyy

address of client:

client wishes to engage company to perform certain translation services upon the terms and conditions of this agreement. in consideration of this and the following mutual promises and covenants, and for other good and valuable consideration, the parties agree as follows:

1. client wishes company to perform and company agrees to perform the translation services described in exhibit a. all work performed by the company shall be in accordance with industry standards.

2. client shall pay company for the translation services provided to client in accordance with the pricing and the terms set forth in exhibit a. in addition to these fees, client shall reimburse company for necessary out-of-pocket expenses incurred by company that are not a normal part of routine translation procedures, such as overnight delivery requested by client, long distance telephone and facsimile expenses to clarify document ambiguity, non-text document formatting, indexing of documents, bates and/or control numbering, large–scale photocopying, etc.

3. the parties acknowledge that due to inherent differences in language, words, terms and phrases specific to a culture, region, and/or country, it is not always possible to translate exactly from one language to another. accordingly, while company will make every effort to ensure an accurate translation, it makes no warranties, express or implied, with respect to the translation services.

4. in no event shall company be liable to client for any indirect, special or consequential damages or lost profits arising out of or related to this translation services agreement or performance or breach hereof, even if company has been advised of the possibility thereof. company’s liability to client under this agreement, if any, shall not exceed the total of the fees paid to company hereunder. nothing in this agreement will limit or exclude any liability for fraudulent misrepresentation.

5. this agreement shall continue in full force and effect until terminated by either party. this agreement may not be assigned by either party without the consent of the other. any waiver by either party of a breach of any provision of this agreement shall not operate, or be construed, as a waiver of any subsequent breach. no change, modification or waiver of any term

of this agreement shall be valid unless it is in writing signed by both and client. this agreement constitutes the entire agreement between the parties with respect to the subject matter contained herein and supersedes all prior agreements of understanding between the parties. this agreement shall be governed by the laws of the state of new york and client agrees to submit to the exclusive jurisdiction of the courts of the state of new york.

for translations, inc. for yyyy:

a new york corporation:

_____________________________ ____________________________ smith signature

vice president

____________________________ dated: 30 june, 20xx printed name

签约日期:

title:

dated:

展开阅读全文

篇10:老子的名言警句及翻译

范文类型:语录,适用行业岗位:翻译,全文共 2477 字

+ 加入清单

1、大成若缺,其用不弊;大盈若冲,其用不穷。大直若屈,大巧若拙,大辩若讷。躁胜寒,静胜热,清静为天下正。最完满的东西,好似有残缺一样,但它的作用永远不会衰竭;最充盈的东西,好似是空虚一样,但是它的作用是不会穷尽的。最正直的东西,好似有弯曲一样;最灵巧的东西,好似最笨拙的;最卓越的辩才,好似不善言辞一样。清静克服扰动,赛冷克服暑热。清静无为才能统治天下。——老子《道德经》

2、天地不仁,以万物为刍狗——老子《道德经》

3、天道无亲,常与善人。——老子《道德经》

4、天下莫柔弱于水,而攻坚强者莫之能胜,以其无以易之也。弱之胜强,柔之胜刚,天下莫不知,莫能行。——老子《道德经》

5、道可道也,非恒道也。名可名也,非恒名也。无名,万物之始也;有名,万物之母也。故恒无欲也,以观其眇;恒有欲也,以观其所徼。两者同出,异名同谓。玄之又玄,众眇之门。——老子《老子》

6、为学日益,为道日损。损之又损,以至于无为。——老子《道德经》

7、慎始如终,则无败事。——老子《道德经》

8、天下皆知美之为美,恶已;皆知善,斯不善矣。有无之相生也,难易之相成也,长短之相刑也,高下之相盈也,音声之相和也,先后之相随,恒也。是以圣人居无为之事,行不言之教,万物作而弗始也,为而弗志也,成功而弗居也。夫唯弗居,是以弗去。——老子《老子》

9、俗人昭昭,我独昏昏。俗人察察,我独闷闷。——老子

10、不自见,故明;不自是,故彰;不自伐,故有功;不自矜,故长”——老子《道德经》

11、“人生天地之间,乃与天地一体也。天地,自然之物也;人生,亦自然之物;人有幼、少、壮、老之变化,犹如天地有春、夏、秋、冬之交替,有何悲乎?生于自然,死于自然,任其自然,则本性不乱;不任自然,奔忙于仁义之间,则本性羁绊。功名存于心,则焦虑之情生;利欲留于心,则烦恼之情增。”——老子

12、民之难治,以其智多。故以智治国,国之贼。不以智治国,国之福。——老子《道德经》

13、善为士者不武。善战者不怒。善胜敌者不与。善用人者为之下。是谓不争之德,是谓用人之力,是谓配天之极。——老子《道德经》

14、持而盈之,不如其已;揣而锐之,不可长保。金玉满堂,莫之能守;富贵而骄,自遗其咎。功遂身退,天之道也。——老子《道德经》

15、罪莫大于可欲,祸莫大于不知足;咎莫大于欲得。故知足之足,常足。——老子《老子·俭欲第四十六》

16、勇于敢则杀,勇于不敢则活。——老子《道德经》

17、反者道之动。弱者道之用。——老子《道德经》

18、不尚贤,使民不争;不贵难得之货,使民不为盗;不见可欲,使民心不乱。是以圣人之治,虚其心,实其腹,弱其志,强其骨。常使民无知无欲。使夫智者不敢为也。为无为,则无不治——老子《道德经》

19、江海所以能成为百谷之王者,以其善下。——老聃

20、希言自然。故飘风不终朝,骤雨不终日。孰为此者?天地。天地尚不能久,而况于人乎?故从事于道者,同于道;德者,同于德;失者,同于失。同于道者,道亦乐得之;同于德者,德亦乐得之;同于失者,失亦乐得之。信不足焉,有不信焉。译文:一切要顺应自然。所以狂风刮不了一早晨,暴雨下不了一整天。是谁造成了这样的情形呢?是天地。天地造成的情形都不能长久,何况人的那点力量。所以,从事于道的人得到道;从事于德的人得到德;从事不道不德的人,得到不道不德。得到道的人,道也乐于得到他;得到德的人,德也乐于得到他;得到非道非德的人,非道非德也乐于得到他。为人诚信不足,自然就不被人信任。——老子《道德经》

21、"自伐者无功,自矜者不长。——老子《老子》"

22、以正治国,以奇用兵,以无事取天下。——老子《道德经》

23、我有三宝,持而保之:一曰慈,二曰俭,三曰不敢为天下先。夫慈故能勇;俭故能广;不敢为天下先,故能成器长。解读:我有三件法宝,执守而且保全它:第一件叫做慈爱,第二件叫做节俭,第三件是不敢居天下人的前面。有了慈爱所以能勇武;有了节俭,所以能大方;不敢居天下人的前面,反而能得到天下人的爱戴。——老子

24、大道至简——老子《道德经》

25、大道自然,何须强自静。行无求而自松,饮无奢而自清,卧无欲而自宁。——老子

26、知其雄,守其雌,为天下溪。——老子《道德经》

27、故常无欲,以观其妙。——老子《道德经》

28、生而不有,为而不恃,功成而弗居;夫唯弗居,是以不去。——老子《道德经》

29、大器晚成;大音希声;大象无形;道隐无名。——李耳《道德经》

30、福兮祸所依,祸兮福所伏。注:原文老子第五十八章为:“祸兮,福之所倚;福兮,祸之所伏。”——老子《老子第五十八章》

31、天下神器,不可为也,不可执也。为者败之,执者失之。——老子《道德经》

32、征服别人的人是强人,征服自己的人是伟人。——老子

33、大音希声,大象无形。——老子

34、绝圣弃智,民利百倍;绝仁弃义,民复孝慈;绝巧弃利,盗贼无有。——老子《道德经》

35、天长地久,天地所以能长且久者,以其不自生,故能长生。是以圣人后其身而身先,外其身而身存。以其无私,故能成其私。——老子《道德经》

36、江海所以能为百谷王者,以其善下之,故能为百谷王。——老子《道德经》

37、善者不辩,辩者不善;知者不博,博者不知。——老聃

38、出生入死。——老子《道德经》

39、圣人无常心,以百姓之心为心——老子

40、使有什佰之器而不用;使民重死而不远徙。虽有舟舆,无所乘之;虽有甲兵,无所陈之。使民复结绳而用之。甘其食,美其服,安其居,乐其俗。邻国相望,鸡犬之声相闻,民至老死,不相往来。——老子《老子》

41、老子曰:上善若水。水利万物而不争,处众人之所恶,故几于道。居,善地;心,善渊;与,善仁;言,善信;政,善治;事,善能;动,善时。夫唯不争,故无尤。————老子第八章——老子《老子第八章》

42、自见者不明,自是者不彰。——老子《老子》

43、居善地,心善渊,与善仁,言善信,政善治,事善能,动善时。夫唯不争,故无尤。——老子《道德经》

44、方而不割;廉而不刿;直而不肆;光而不耀——老子《道德经》

45、故有之以为利,无之以为用。——老子《道德经》

展开阅读全文

篇11:翻译专业实习心得总结

范文类型:心得体会,工作总结,适用行业岗位:翻译,全文共 1171 字

+ 加入清单

自20__年7月6日入职军工事业部以来,不知不觉已有一年,时光如梭,回首这一年,有工作时的忙碌,也有与同事合作时的愉快,更有来自领导的敦敦教导与关怀。在这一年里,我不仅在公司里学到了全新的东西,也从同事及领导身上学到了珍贵的做事态度与作人原则。这一年对我来说不仅仅意味着时间流逝,更意味着我职场生涯的开端,在这几个月里我从一个不谙世事的学生渐渐转变为职场的一员。现将今年以来的工作主要总结如下:

一、参加培训及学习规章体系

进入公司以后,参加了多种培训,包括安全培训,ISO9000质量管理体系培训等,同时参加了3次关于核安全文化的考试以及1次关于ISO9000质量管理体系的考试。经过相关培训以及相应的考试,我很快融入到了公司的大环境中,让我明白除了干好翻译的本职工作的同时,也应该将安全问题以及相关体系重视起来。尤其是安全培训,让我深深感受到安全对于每一个人,对于一个项目,甚至对于整个公司来说都是至关重要、缺一不可的。所以,对于任何人,无论身在何处,“安全第一”的概念始终需要放在第一位。

二、翻译工作

根据工作的具体要求,日常翻译工作主要有三方面:其一是与国外公司来往的邮件;

其二是机器使用说明及相关内容;其三是协助各部门进行翻译工作。

在翻译工作中,我始终以精益求精的态度,一丝不苟的精神对待每一个语句。机械行业的一些技术以及专业术语对于我这个初入机械行业的人来说,是必须攻克的难题,每每遇到不懂的内容,我便利用网络或者询问同事的方法来了解其含义,再将其译为英文,以求遵从原文意思。某些不懂或者较难的语句,则字斟句酌,反复推敲每一字,直到满意为止。同一原文,不同译文,通过反复斟酌,尽可能地选择更加贴切的译法。

三、扩大学习范围

通过切身的经验,我深知作为一名合格的职场人才,单单提升专业技能是远远不够的。所以,除了专业学习外,在作人做事方面,我也加强了学习。来到核电军工事业部后,我积极主动地参与公司组织的各项学习活动,在工作当中向同事虚心请教,大到为人做事严谨的态度,小到办公设备的使用,这几个月我从未放弃学习的任一时机。唯有学习,才能发现自己的不足。经过一段时间的学习,我对自己的工作有了一个全新的理解:精于专业但又不局限于专业。到现在为止,我已熟悉了本部门的工作,在日常生活中也能够奉献出自己的一份力量。

四、对待不足之处

入一行,爱一行。这是我当前最深刻的体会。进入机械行业、掌握职场技能对于我来说是一条漫长而又充满吸引力的道路。我深知自己身上的不足之处,这些不足让我警醒,但是我相信在自己的努力之下以及领导同事的帮助引导下,我一定会成为一名合格的为公司所用的人才。

最后,感谢公司为我提供这个平台,同时感谢军工事业部的领导和同事对我的栽培和帮助,让我不断成熟与进步。相信在以后的日子里,我会在这个平台上尽我所能,为公司的更加辉煌尽一份力量!

展开阅读全文

篇12:通报表扬 通报名词翻译

范文类型:通报,适用行业岗位:翻译,全文共 2885 字

+ 加入清单

各有关单位:

为加强我市档案工作的规范化、制度化、科学化,进一步提高我市档案管理水平,市档案局于20xx年11月中旬、12月中旬,对三区一县档案局(馆)及市直单位、驻淮单位、驻淮企业等117家单位档案工作进行了检查。现将检查情况通报如下:

一、基本情况

本次检查主要依据局印发《淮北市档案工作年检评分表》,采取听取汇报、实地查看、交换意见的方法,对被检查单位逐一量化考核评分,总体来看,全市档案工作的总体水平与去年相比有了较大提高,档案工作保持了健康、持续发展。

二、主要特点

1、领导重视,档案宏观管理得到新加强。

绝大多数单位领导关心、重视档案工作,建立了档案工作领导小组,列入了单位工作议事日程,内部档案管理机构职责明确,专(兼)职档案人员配备到位,档案收集、保管、借阅、保密等一系列规章制度健全,并得到了较好的落实。大多数单位高度重视本次档案年检工作,并进行了认真准备,各项佐证材料齐全、标准较高。各单位对档案工作强有力的领导和支持,为档案工作的持续发展营造了良好的氛围。

2、投入加大,档案馆(室)建设取得新进展。

完善的档案基础设施设备条件是开展档案工作的基础和实现档案安全保管的保证。大多数单位在机关办公用房紧张的情况下,保障了档案工作用房,基本实现档案用房“二分开”,条件较好的单位实现了 “三分开”。库房“八防”措施落实到位,档案装具标准、容量充裕,档案现代化管理所需的计算机、打印机、扫描仪等设备配备齐全,保证了档案集中统一和安全保管。

近年来,三区一县财政对档案馆建设投入逐年加大,今年7月,相山区档案馆、烈山区档案馆通过了省档案局测评验收小组验收,达到国家二级综合档案馆标准,杜集区档案馆达到国家三级综合档案馆标准。目前,县区档案馆设施设备齐全,馆藏档案内容丰富,结构较为合理;基本实现了馆藏档案目录微机化管理,濉溪县档案局、烈山区档案局建立了档案网站,部分开放档案实现了网上查询;建立了爱国主义教育基地和政府信息公开场所,并充分利用档案资源,制作信息丰富、形式生动的展板。基础设施的增强推进了“利民服务”,县区档案馆在县区发展中不可或缺的作用也越来越受到各界人士的充分肯定和好评。

3、夯实基础,档案业务建设得到新提升。

大多数单位归档工作质量明显高于往年,对本单位《文件材料归档范围和保管期限表》的把握较准确,档案资料收集相对齐全,整理比较规范,编目检索方便,呈现出业务水平整体提升的工作态势。特别是在信息化管理方面,与去年相比,今年有部分单位电子档案管理已初步规范,一些单位使用了专业的档案管理软件,完成了文件目录录入,实现了计算机管理和检索,有的单位已经将档案管理软件与单位的办公平台联网,并将室存档案数字化,建立了档案全文数据库,实现了文书档案从收集到整理、利用全程计算机管理,大大提高了档案利用效率。

近年来,县区档案馆业务建设稳步加强,在档案馆藏方面,以档案管理模式改革为契机,接收进馆了土地、城建、审判等专业档案,大大丰富了馆藏,增强了档案馆的服务功能;在宣传教育方面,县区档案馆不仅加强了对县区档案人员的业务技能培训,还注重了对档案法规的普及宣传,通过印发宣传手册等多种形式,在县区干部职工中树立了较好的档案法律意识;在业务指导方面,县区档案馆对镇、村级档案的收集、建档质量等提出了规范要求,并通过对示范村的重点指导和服务,建立了农村档案工作样板,召开新农村档案规范化建设工作现场会,通过介绍经验、实地查看相结合的形式,很好的实现了以点带面、整体推进的预期效果。

三、存在问题

20xx年档案工作虽然取得了可喜的成绩,但检查中也发现一些不容忽视、亟须有关单位解决的问题:

1、档案的收集不全面。有些单位对《机关文件材料归档范围和文书档案保管期限规定》的理解把握不够准确,贯彻落实还不够彻底:一是只注重红头文件的收集,而忽略了会议记录、年度财务预算、年度报表、工作总结、合同协议等重要文件资料的收集归档或是仅归档了办公室起草的文件资料,由其他科室起草或者承办的材料还留在业务科室或领导手中,造成归档不全;二是对各种门类载体的档案未实行集中管理或收集不齐全,比如有些单位只是归档了文书档案,会计档案、专业档案等未收集统一保管;三是对照片、实物、基建等门类档案的收集管理不够规范,比如多数单位把工作活动中形成的照片只简单地用电脑储存或光盘备份,没有作有效地归档处理,即使进行了照片的纸质归档,照片档案标签填写内容往往不够完整,不能有效反应出照片的真实信息;有的单位荣誉档案只保管,没有编目,事实上并未归档;大多数单位基建档案、专业档案收集不完整,缺项、编目不规范等等。以上情况,在一定程度上影响了档案基础资源建设,造成了档案资源的流失,破坏了档案的完整性,给档案的利用带来了较大的困难。

2、硬件设施有待提高。有的单位因办公条件紧张,库房面积狭窄,档案柜陈旧,档案室堆放了许多杂物,不能满足档案逐年增加的需求,且“八防”措施不完备,档案安全保管存在一定隐患;有的单位办公、查阅、保管未做到“三分开”,办公、查档电脑不独立,内网、外网不分家,档案的安全、保密得不到有效保障;有的单位没有防磁柜等电子档案存放设备,对电子目录和电子文件的安全保管和备份工作不够重视;有的单位没有对库房进行负重测量,未达到密集架对房屋的承重要求,就安装了密集架,这些现象对档案的安全保管均存在不同程度的隐患。

3、档案人员业务能力有待提高。主要表现在一些单位档案员频繁更换,且兼职过多,新接手的档案人员业务生疏或者完全不熟悉档案工作,从而造成了归档案卷质量不高,有的单位甚至未完成年度档案整理工作。

4、档案现代化管理水平仍较薄弱。大部分单位虽然使用了计算机,但仅限于打印目录,并没有使用档案管理软件对档案进行系统管理,有的单位即使使用了软件,也仅使用了软件的编目和简单的目录查询等工作,软件的丰富功能没能全部利用起来。

5、县区档案局对辖区档案工作的监督指导职能有待加强。县区档案局应进一步加强对辖区档案工作的监督指导力度,三区应尽快开展辖区《文件材料归档范围和保管期限表》的审批工作;农产品质量安全档案工作,目前仅限于调研,未形成适用于本地区的具有系统性、指导性的规范材料,在对农产品种植养殖、生产加工的相关记录进行分类整理保存以形成档案资料方面仍为空白;在接收林改档案进馆方面,应积极同林业主管部门和相关单位配合,制定相关业务标准,尽快将林改档案接收进馆。

四、整改要求

针对年检中出现的问题,检查组及时向相关单位反馈了意见,对一些需要改进的工作细节,给予了现场指导,希望相关单位能抓紧整改;对一些需单位领导协调解决的问题,已向分管领导提出了解决建议。

对推诿拖延不接受检查的淮北师范大学予以批评,市档案局将依据有关法律规定,随机对其检查。

今后,市档案局将继续按照档案法律法规的要求,加大档案检查力度,进一步推进档案工作法制化、规范化、科学化进程。希望各单位以此次年检为契机,认真总结经验,巩固成绩,对存在问题积极整改,进一步提高档案管理水平。

附件:检查结果名单

淮北市档案局

20xx年12月19日

展开阅读全文

篇13:公司兼职翻译聘用协议

范文类型:合同协议,适用行业岗位:企业,翻译,全文共 1149 字

+ 加入清单

________________公司聘用_______为兼职翻译,经双方协商,达成如下协议:

一.服务内容、方式和要求:

1内容:_乙方按照甲方要求提供相关语种的笔译服务。

二.方式和写作

1.乙方承接任务后,不得延迟交稿;如有特殊情况发生,乙方估计不能按时完成工作,则应及时与甲方联系,说明原因,以便甲方作出应急安排。如乙方未经甲方书面同意而延迟交稿,甲方将不予支付报酬,并保留追究赔偿的权利。

三.质量评估

1.甲方应在收到乙方译稿后的三天内完成译审,通过甲方评审的稿件方可结算稿费。

2.对于口译服务,依据顾客的质量反馈评定质量。对客户的合理投诉,要追究译者责任。

3.在此次翻译中,日后如果发现所翻译的内容有误差,乙方有责任无偿重新翻译。

四.译费结算

1.价格:按照双方事先约定的方式和单价结算翻译费。

翻译基价:英译中12(元/纯中文千字)

2.甲方按照公司内部财务制度,定期支付乙方报酬。若因特殊情况(如客户拖欠翻译费

等)而延付报酬,甲方应及时向乙方发出通知并阐明原因。因特殊原因而拖欠的报酬,最迟不得超过半年时间。

五.保密义务

1.乙方一经聘为甲方的兼职译员,必须严格保守甲方的商业、技术秘密,十五年内不得

向任何第三方披露以下信息,或将以下信息用于翻译工作之外的其它用途。

保密信息包括:

(1).乙方为甲方翻译的资料的内容及所属专业领域;

(2).甲方的资料来源;

(3).甲方的翻译项目和工作状况;

(4).乙方因身为甲方兼职翻译而了解或接触到的所有信息。

六.乙方就保密义务同意:

1.本协议的签署和向乙方提供任何保密信息均不得理解为授予乙方(无论以明示或默式,或其他形式)目前或以后对乙方所译文件或所接触到的任何知识产权、专有性质技术、商业秘密、专利权或其他专有性质的专有技术的任何权利、许可或所有权;

2.甲方可随时要求乙方归还和撤回任何保密信息(包括所有的文件、有形记录等),乙方在收到甲方要求归还该等保密信息的要求后,应立即停止使用该等保密信息,并将该等保密信息,包括该保密信息的所有副本、复印件、传真件和任何其他有形记录全部交回甲方。

3.如乙方违反其在本协议项下的任何义务,甲方应有权从乙方获得对其因该等违约而发生的所有损失的赔偿,包括对所有后果性损失和利润损失等的赔偿。

4.保密义务不因甲、乙双方之间的合作结束而结束,保密义务在翻译工作结束或翻译合作结束后仍继续有效。

5.本协议自签定之日起生效。本协议一式两份,甲、乙双方各执一份,同等有效。

甲方:_____________________乙方:____________________

代表人签字:______________代表人签字:______________

日期:___________________日期:____________________

展开阅读全文

篇14:翻译实训总结报告

范文类型:工作总结,汇报报告,适用行业岗位:翻译,全文共 1052 字

+ 加入清单

按照学校的安排,本人本学期担任高二11、12两个班的英语教学工作,这两个班都是生物平衡班。这一学期来,本人更积极地去了解学生,去摸清学生的学习基础,以便更好地“因材施教”。在教学中认真备课、上课、听课、评课,及时批改作业、讲评作业,做好课后辅导工作,广泛涉猎各种知识,形成比较完整的知识结构,严格要求学生,尊重学生,发扬教学民主,使学生学有所得,从而不断提高自己的教学水平和思想觉悟,并顺利完成教育教学任务。

为了迎接广东省高中教学水平评估,本人这一学期认真学习新课程标准改革的有关理念,结合我校英语科组的教学理念,在英语课堂教学中完全遵循新课标的要求,对学生实施素质教育,关注学生的情感,做到以学生为主体,全面提高学生的语言素养,并以身作则,通过各种渠道学习新的知识,更新自身的知识体系,也为学生的终身学习树立了很好的榜样。另外,由于从本学期开始,学校引进了两名外籍教师,这也更好地激发了学生学习英语的兴趣。为了鼓励学生,我经常找学生了解两名外教所上的英语口语课,不放过任何一次能够表扬学生的机会,学生的英语学习热情也空前高涨。另外,我还创设各种情景,鼓励学生大胆地使用英语,对他们在学习过程中的失误和错误采取宽容的态度。为学生提供自主学习和直接交流的机会,以及充分表现和自我发展的一个空间。鼓励学生通过体验、实践、合作、探索等方式,发展听、说、读、写的综合能力。创造条件让学生能够探究他们自己的一些问题,并自主解决问题。

同时,我还努力做到尊重每个学生,积极鼓励他们在学习中的尝试,保护他们的自尊心和积极性。把英语教学与情感有机地结合起来,创造各种合作学习的活动,促进学生互相学习,互相帮助,体验成就感,发展合作精神。关注学习有困难的或性格内向的.学生,尽可能地为他们创造使用语言的机会。建立融洽、民主的师生交流渠道,经常和学生一起反思学习过程和学习效果,互相鼓励和帮助,做到教学相关。

经过种种努力,加上有效地对学生实施学法指导,这两个班在本学期的各次考试中都取得了比较好的成绩,而且始终位于平衡班的前列,有些学生的成绩甚至超过了许多实验班的学生。

当然,也有一部分学生的英语基础还相当薄弱,也曾经有学生要求为他们找家教;有些学生还没有找到比较适合自己的学习方法。另外,本人对新课标的理解依然停留在初级阶段,有时候在对新教材的处理上还存在一些理解不到位的地方。

新课程改革不是纸上谈兵,今后我必须要与实践相结合,努力学习,积极进取,积极参与课程改革,在课改中不断学习,不断实践,不断反思,愿与新课程共同成长。

展开阅读全文

篇15:最新翻译服务合同模板

范文类型:合同协议,适用行业岗位:翻译,服务,全文共 2884 字

+ 加入清单

委托方(甲方):

住 所 地:

项目联系人:

联系电话: 传 真:

受托方(乙方):

住 所 地:

法定代表人:

通讯地址:

电 话:传 真:

甲方委托乙方就

项目进行翻译(笔译、口译)服务工作,并支付相应的翻译服务报酬。双方经过平等协商,在真实、充分地表达各自意愿的基础上,根据《中华人民共和国合同法》的规定,达成如下协议,

并由双方共同恪守。

第一条 甲方委托乙方进行翻译服务的内容如下:

1.

2. 甲方的笔译项目价款以“笔译服务订单”(本合同附件一)的形式由双方共同确认。翻译费用标准为:第二条 翻译服务要求:

1. 乙方在收到甲方提交的订单后,应及时开展工作,并按约定的时间要求完成翻译工作。

2.

乙方按甲方给定的模板或原文档格式进行译文稿件排版编辑,包括图文、表格等的编辑,排版,最终完成稿件总体上应达到格式清晰、整齐,页面美观,整个文档风格统一;

3. 乙方执行翻译行业通用流程规范以确保文件翻译质量,乙方所提供的翻译服务应满足《中华人民共和国国家标准gb/t

19682-20_》(翻译服务译文质量要求)相关规定;

4.

为确保乙方翻译服务能够达到甲方要求,在本合同签订时,乙方可应甲方书面要求进行试译,供双方核定并确认质量标准。如果甲方在收到试译稿后3日内未向乙方提出书面意见或建议,则该试译稿的质量标准将作为乙方今后的质量标准。

5.

译文中不应出现技术性错误,不能与原文意思相悖,专业词语表述应准确一致;文字表述符合相关专业的表达习惯与要求,目标语言与源语言在行文风格上一致;符号、量和单位、

公式和等式需按照译文的通常惯例或国家有关规定进行翻译或表达,译者的注释使用恰当;

6. 对于笔译项目,乙方在向甲方交付工作成果后,若存在以下三类错误,乙方应免费对工作 成果进行必要修改,并不得另行收费:

(1) 语法与单词拼写错误;

(2) 同一或同批稿件中前后用词或表达法不统一;

(3) 由于专业或背景知识不足发生的错误。

第三条 为保证乙方有效进行翻译服务工作,甲方应当向乙方提供下列工作条件和 协作事项:

1.

甲方委托乙方翻译或进行其它方式处理的文件或资料中不得有违反国家法律或社会公德的内容,如果出现此种情形,甲方应承担相关责任并保证乙方不会因此而蒙受任何损失。否

则乙方有权拒绝接受委托或要求甲方改正或有权随时单方解除本协议,并由甲方承担违约 责任;

2. 甲方同意把技术资料电子稿或复印资料作为乙方的工作件提供翻译使用,保证提供待译资

料图文清晰、内容完整,乙方应保证维持甲方提供资料的原始完整性;

3. 为保证翻译质量,甲方应尽可能协助乙方,包括但不限于向乙方提供翻译项目所需的参考

资料,专业的固有、惯用译法,解答相关技术问题,必要时提供相关背景知识培训。

第四条 甲方向乙方支付翻译服务报酬及支付方式为:

1. 翻译服务费:

(1) 笔译项目为外文译成中文的,下订单时计算的费用为估算,最终以甲方采用的译文版 本中文字符数为依据计算实际费用。

(2) 以甲方最后采用的译文版本为最终确定稿计算字符数,以电脑统计的中文字符数计算

[word—工具—字数统计—字符数(不计空格)]。如果中文稿为纸件,则以经双方确认

的不计空格的中文字符数为准。翻译项目不涉及中文的,统计方式双方另行约定。

(3) 本合同服务费用按以上单价标准,以甲方订单要求的服务工作量计算。如翻译项目有特 殊情况需要调整价格的,经甲乙双方协商一致后在订单中明确。

(4) 乙方因履行本合同而产生的加急费、特殊排版费、差旅费、交通费、食宿费等费用经甲 乙双方协商一致后在订单中明确。

2. 翻译服务费由甲方选择以下方式支付乙方。(根据协商确定的交易方式)

方式a.在双方签订本合同及订单后二个工作日内,甲方应当支付乙方费用总额的50%作为预

付款,余款在乙方完成翻译服务后五个工作日内支付。支付可采用现金、支票或银行 转账等方式。

方式b. 甲方提交翻译服务订单的次月,向乙方全额支付上月的文件翻译服务费。 乙方开户银行名称、地址和账号为:

开户银行:; 地址:;帐号: ;

开户名称:。

第五条 双方确定因履行本合同应遵守的保密义务如下:

1. 保密内容:

(1) 乙方不得向第三方公开或传播(包括复制、影印和使用)甲方的任何文件资料、软件、

档案、协议、技术和服务项目(口头的或文字的)以及其他任何形式的信息;

乙方同意所有甲方披露的资料都归甲方专有。乙方正在翻译的和已译好的文稿的专利 权、版权、商业秘密,或其他知识产权项下的权利属于甲方所有,乙方无权处置;

乙方对甲方向第三方承诺的所有保密义务负有连带责任,即如果甲方因乙方泄密而被

第三方追究责任,甲方将追究乙方责任。乙方需执行甲方相关规定并积极配合,采取必要的防范措施来防止保密信息的泄露。 2.

涉密人员范围:项目管理员、翻译人员及其他接触此项目资料的所有工作人员。

3. 约方支付合同总额的10%作为违约金。

第六条 本合同的变更必须由双方协商一致,并以书面形式确定。

第七条 双方确定以下列标准和方式对乙方的翻译服务工作成果进行验收:

1. 的方式提交译文稿件;

2. 3. 第八条 双方确定,在本合同有效期内,乙方利用甲方提供的技术资料和工作条件所完成的新的技术成果,归甲方所有。

第九条 双方确定,按以下约定承担各自的违约责任:

3. 出现以下情况可免除乙方责任且不影响本合同履行:

(1)乙方在翻译过程中,因执行甲方的意见而产生的错误。

(2)因甲方提供的翻译原件错误而产生的译文内容错误。

(3)甲方未能按合同约定的时间交付原文件材料,以致乙方延期交付译稿的。

(4)因甲方计算机原因引起的资料损坏或资料丢失。(5)甲方或第三方使用译文过程中,产生的任何特殊性的、意外性的、滋生性内容损失。

第十条双方确定,在本合同有效期内,甲方指定 为甲方项目联系人,乙方指定为乙方项目联系人。项目联系人承担以下责任:

1. 及时、定时沟通情况、协调处理有关问题;

2. 及时、定时向各自部门传递相关信息,保证信息的完整与准确;

3. 本合同第五条约定的保密责任;

一方变更项目联系人的,应当及时以书面形式通知另一方。未及时通知并影响本合同履行或造成损失的,应承担相应的责任。

第十一条

双方确定,出现下列情形,致使本合同的履行成为不必要或不可能,可以解除本合同:发生不可抗力。不可抗拒力因素主要指战争因素;地震、洪水等不可抗拒的自然灾害;非合同方责任而产生的影响合同方工作正常进行的火灾;国家公共强制性原因引起的合同方不能正常工作产生的延时。

第十二条 双方因履行本合同而发生的争议,应协商、调解解决。协商、调解不成的,依法向甲方所在地的人民法院起诉。

第十三条 与履行本合同有关的下列技术文件,经双方以 书面提交 方式确认后,为本合同的组成部分:

1. 技术背景资料:;

2. 其他: 。

第十四条 本合同经双方代表签字并加盖公司印章后生效。本合同一式 贰

份,双方各执一份。本合同附件(一)与本合同正文具有同等法律效力。本合同一切未尽事宜,由双方本着合作的愿望协商解决,必要时另行签订补充协议。

甲方: (签章) 乙方:(签章)

代表: 代表:

年 月 日年 月 日

展开阅读全文

篇16:中英翻译合同

范文类型:合同协议,适用行业岗位:翻译,全文共 2754 字

+ 加入清单

party a:

party b:

since party a entrusts party b to translate the relevant written document, two parties agree to sign the following translation agreement under each other’s friendly consultation:

1. party a entrusts party b to translate the relevant written document with a total characters of

________(blanks not included), and party b shall translate the document into_______ language in accordance with party a’s demand.

2. when party b confirms to receive the relevant document, party b shall complete and deliver the

corresponding translated document to party a on_____(month)_____(day).

3. the translation fee shall be calculated in accordance with chinese

characters (blanks not included); before party b begins to carry out the relevant translation, party a shall pay an advance payment rmb______ to party b. when party b delivers the entire translated document to party a, party a must pay off the entire remaining translation fee rmb_______(deducting the advance payment from the total translation fee). if any deferred payment occurs by party a, party a shall compensate the corresponding losses, and pay party b with a late payment charge of 5% of the total translation fee per day.

4. party b shall complete the translation work in time, and guarantee that the quality of the

translation. if party a has any objection to the quality of translated document, party a shall notice party b in written form. party b shall be responsible for correcting mistakes for free in the document translated within seven days after party a’s receiving the translated document.

5. party b shall keep confidentiality of any content of the documents provided by party a and can

not disclose to any third party. party b shall not dispose the original document and the

corresponding translated document in any form without authority of party a.

6. party b has right not to translate the document with unclear original test and blurred writing. if

it is necessary, party a and party b shall jointly consult the relevant special nouns.

7. since the date of signing this agreement, both parties shall not terminate this agreement freely.

if a party causes the other party suffer losses, the party violating the agreement shall compensate the agreement value in double as a default penalty, and party a and party b shall reserve their respective litigious rights.

8. if there is any item not being referred in this agreement, party a and party b shall jointly

resolve the corresponding through consultation.

9. this agreement shall be valid after both parties’ signing or sealing in this agreement.

10. any fax copy of this agreement shall be valid and effective.

this agreement is written in duplicates, one for each party.

party a: party b:

manager: manager:

date: / / 20xx date: / / 20xx

展开阅读全文

篇17:简爱英文读后感及翻译

范文类型:读后感,适用行业岗位:翻译,全文共 2109 字

+ 加入清单

"Jane eyre" is a very good book, is my favorite book.

"Jane eyre" this book is the great writer charlotte Brontes famous work, is also a famous novel. In the novel, she joined the own life background, succeeded in shaping the Jane eyre this have ideal, have ambition, have individual character of woman, you love.

Jane eyre parents early death in my uncle, my uncle died, after her aunt sends her to an orphanage, came to thorne field, when the hero home tutor, Mr Roach department Mr Roach eccentric, after several contact, Jane eyre fell in love with him. When their wedding, mason came into pointed out that the castle attic room is a roach, a mad woman, the wife of Mr, Jane would not as a mistress, left the thorne field. Came to a remote place with the help of the priests found a village teacher profession. When the priest asked Jane got married, she reminded Mr Roach division. When back to thorne stole the castle is in ruins. Jane eyre to Finn, Mr Roach, live to the roach Mr Forrests arms...

After reading this book, appearance is ordinary to my heart as if added a confidence, because it is I understand the connotation of the rich more than the beauty of appearance.

I believe that the writing can bring women a lot of enlightenment, also, it can also become our younger generation on the life philosophy of revelation. It is not only the face of love, people should show the dignity, more let a person produce such a belief, that is in the life, autonomy, self-reliance, self-esteem makes people believe that their own ability, frequency more courage to strive for success and dignity.

《简·爱》是一本很好看的书,也是我最喜欢的书。

《简·爱》这本书是英国大作家夏洛蒂·勃朗特的成名之作,也是闻名于世的一部小说。她在这部小说中,加入了自己的生活背景,成功地塑造了简·爱这个有理想,有抱负,有个性的女性,深得大家喜爱。

简·爱父母早亡寄居在舅舅家,舅舅病逝后,舅母把她送进孤儿院,来到桑恩费尔德,当男主人公罗彻司特先生家的家庭教师,罗彻先生脾气古怪,经过几次接触,简·爱爱上了他。在他们举行婚礼时,梅森闯进来指出古堡顶楼小屋里的疯女人是罗彻司特先生的妻子,简爱不愿作为情妇,离开了桑恩费尔德。来到一个偏远的地方在牧师的帮助下找到了一个乡村教师的职业。在牧师向简爱提出结婚时,她想起了罗彻司特先生。当赶回桑恩费尔德时古堡已成废墟。简爱赶往罗彻司特先生住的芬丁,扑到了罗彻司特先生的怀里……

读完这本书,相貌平凡得我心中仿佛增加了一份信心,因为它是我懂得内涵的丰富胜过外表的美丽。

我深信这部着作能带给女性们诸多的启示,同样,它也能成为我们年轻一代在做人哲学上的启示录。它所阐述的不仅仅是面对爱情时,人们应该表现出的尊严,更让人产生这样一个信念,那就是在生活中自尊、自主、自立,让人坚信自己的能力,频添去争取成功与尊严的勇气。

展开阅读全文

篇18:英语演讲稿带翻译模板精选

范文类型:演讲稿,适用行业岗位:翻译,全文共 1823 字

+ 加入清单

In this day and age, environmental

degradation presents great danger to the public. People in my country, and other

places, have to bear polluted water and haze day after day. As public awareness

of the need for environmental protection grows in these countries, it is urgent

to learn how to establish a green life style.

To achieve a green life style, we must adjust our behavior. This can be

done even with simple things. For example, we could sort out our trash for

better recycling. At home, we can use lights and other electricity only when

needed. We should properly maintain air conditioners twice a year so they will

run efficiently, and, even more importantly, make sure doors and windows fit

properly and are sealed so that we can use less energy in heating and cooling.

Other simple steps that make a big difference include using public

transportation instead of driving private cars.

Commuters can choose to take buses, subways or share cars with others,

which not only relieves traffic jams but also reduces gas emission.

In my mind, it is high time to establish a general concept of sustainable

development and green life style in China. The Earth has provided humans what

they need; it is time to pay back. Only through a green life, can we ensure that

we and our children live in an environment with green water and mountains,

without traffic jams, and in an era with better living habits.

在这一天和年龄,环境恶化,对公众的巨大危险。在我国的人,和其他地方,都必须忍受污染的水和烟雾后的天。随着公众对环境保护的认识在这些国家的发展,迫切需要学习如何建立绿色生活方式。

要实现绿色生活方式,就必须调整我们的行为。这可以做,即使简单的事情。例如,我们可以把我们的.垃圾分类回收利用。在家里,我们只能在需要的时候用电灯和其他的电。我们应该适当地保持空调一年两次,这样他们就可以有效地运行,甚至更重要的是,确保门窗安装正确,并密封,以便我们可以使用更少的能源,在加热和冷却。其他简单的步骤,使一个很大的区别,包括使用公共交通,而不是驾驶私家车。

通勤者可以选择乘坐公交车、地铁或与他人共用汽车,这不仅能缓解交通拥堵,还能减少废气排放。

在我看来,这是建立可持续发展和绿色生活方式的一般概念在中国的时候了。地球为人类提供了他们所需要的东西,是时候偿还了。只有通过绿色生活,我们才能确保我们和我们的孩子生活在一个环境中,绿色的水和山区,没有交通堵塞,并在一个时代,有更好的生活习惯。

展开阅读全文

篇19:翻译实习心得精选

范文类型:心得体会,适用行业岗位:翻译,全文共 1905 字

+ 加入清单

在本次翻译实习中,我所要进行英汉翻译的材料是关于招投标的相关材料,而要进行汉译英的.则是与施工过程相关的材料。总的来说,翻译这样专业性很强的材料在我自己看来无异于一个巨大的挑战,但是,转念一想,自己大学整整四年不正是为了学到知识从而提高自己的能力吗?而能力的提高肯定少不了必要的锻炼啊。所以,也就鼓起勇气,尝试着迎着困难前行。通过一个月左右的翻译实习,我自己也从中获得了不少的感悟及体会。整理起来有一下几点:

首先,要想提高自己的翻译能力,一定要动手实践。不过实践也要分为两类,即直接实践和间接实践。直接实践就是我们自己要动手翻译,一回生,二回熟,日积月累,第一手经验多了,做起来得心应手,翻译能力有所提高。所谓“熟能生巧”,就是这个道理。而间接实践就是我们从研究别人翻译的东西。虽说这两种实践都能在一定程度上对我们的翻译能力的提升有所帮助,但是个人认为,直接实践更具重要性。就如同本次翻译实习,在实习的最初,我对文章里的各种专业术语感到无比的头疼,甚至有抓狂的冲动。原因很简单,它们对我来说完全陌生,这就让我基本读不懂原文,这样怎能做翻译呢?所以,在我一再坚持查阅词典及其他相关资料后,我渐渐地记住了许多术语的意思,也慢慢了解了它们的用法,于是我的翻译速度也就从最开始蜗牛爬的速度变得更加娴熟,译文也不再那么干涩生硬了。这不得不让人感慨,熟能生巧啊。学翻译犹如学游泳。只在岸边看别人游,或只听教练讲解,是学不会的。所以,自己亲身的锻炼是绝对必不可少的。

其次,在翻译的过程中,我们必须根据翻译材料内容的不同而采取不同的翻译方法和技巧。在这次翻译实习中,我所翻译的材料是具有很强专业性的材料,而它的翻译有自身的特点,所以在翻译的时候,我也采用了相应的方法。对此类专业资料的翻译,很重要的一点就是保证原文意思的准确性及精确性。因此,在翻译时,选词是很重要的一步。正确选择词义是保证译文质量的中心问题。

英汉两种语言在词义方面存在很大的差异,一般来说,英语词义比较灵活多变,词的含义范围比较宽,词义对上下文的依赖性比较大。而汉语词语的意思则更为严谨,词义的伸缩性和对上下文的依赖性比较小。在翻译的过程中,我们首先要正确理解原文的含义,然后在译文语中选择正确的词语进行翻译。只有这样才能准确无误地传达出原文的意思,从而做到翻译的第一条标准“信”。

再次,掌握一定的翻译技巧和方法非常重要。在翻译过程中,由于两种语言存在着的差异,一种语言中有的表达方式在另一种语言中很难准确地表达出来。这时,必要的翻译技巧和方

法能起到一定的帮助作用。如删去不符合目标语思维习惯、语言习惯和表达方式的词,以避免译文累赘的省译法,根据英汉两种语言不同的思维方式、语言习惯和表达方式,在翻译时增添一些词、短句或句子,以便更准确地表达出原文所包含的意义的增译法,翻译过程中为了使译文符合目标语的表述方式、方法和习惯而对原句中的词类、句型和语态等进行转换的转译法等等。这些翻译方法及技巧的运用,将对我们在翻译中遇到的难点的翻译有相应的帮助,同时也能使译文更通顺易于理解,更符合阅读习惯。

最后,翻译是一项非常辛苦的工作,需要极大的勇气和毅力方能坚持下去。在这些天做翻译的过程中,我天天都坐在电脑面前,敲着键盘,移动着鼠标。一天下来,总是腰酸背痛,眼睛也胀痛,脖子僵硬。这份辛苦也算的上对翻译工作深切的体会。虽说也明白,各项工作必有它的难处,但亲身体验一下还是十分必要的。至少明白了有些东西,我们仅仅懂得是远远不够的,重要的是我们要身体力行并能坚持到底。说到勇气和坚持,这不仅仅是做翻译才需要的品质,今后的工作中,人生道路上都是需要它们的。人生就像马拉松,获胜的关键不在于瞬间的爆发,而在于途中的坚持。你纵有千百个理由放弃,也要给自己找一个坚持下去的理由。

很多时候,成功就是多坚持一分钟,这一分钟不放弃,下一分钟就会有希望。只是我们不知道,这一分钟会在什么时候出现。再苦再累,只要坚持走下去,属于你的风景终会出现。这次英汉加起来一共翻译了四万字,对我这个翻译菜鸟级别的人来说,也算的上浩大的工程了。但是,一步一步走下来,也就做完了。坚持是很重要的,我们要时时刻刻记着它,我们当我们受到挫折遇到困难的时候,它就会鼓励我们不断向前,最终让我们获得成功。人做一件事是很容易的,但如果要坚持下去,很多人就会半途而废,这样做到一半了就放弃,最后会一事无成。很多人都渴望成功,但不知道怎样才能成功,我认为如果要成功,最重要的一点就是坚持,有些人能够成功,是他们坚持、努力,最后干出了大事情。所以,这样的翻译实习也就锻炼了以后极需的品质,这对我来说也算是额外的一大收获。

展开阅读全文

篇20:做英语翻译求职信

范文类型:求职应聘,适用行业岗位:翻译,全文共 1057 字

+ 加入清单

Dear manager,

Hello!I learned from the 51job web site that your company wanted to hire an english translator. I am interested in the job very much. I'd like to get the job.

Now I'd like to introduce myself to you. My name is Chen Baohua. I'm 22 years old. I passed the three years of campus life in Huizhou Economics and Technic College. My major is business english about Customers declaration and inspection. I like reading and listening to music in my spare time.

You can know me from my resume. I have been a clerk in Maintenance Department of Shenghua Electronics (Huiyang) Company Limited. I work hard and I can get along with others. Through I don't have the experience of translator, I have confidence to do well in this job. I will make an effort to be a good english translator. If you trust me, please contact me. I would welcome an opportunity to meet with you for a personal interview. I hope that you can give me a chance to have a try, I really want to be a translator and I will work hard.

Thank you very much!

Yours truly,

quduwen

展开阅读全文